英語(yǔ)詩(shī)歌之SummumBonum 世界之最
SummumBonum
All the breath and bloom of the year in the bag of one bee:
All the wonder and wealth of the mine in the heart of one gem:
In the core of one pearl all the shade and the shine of the sea:
Breath and bloom, shade and shine---wonder, wealth, and--- how far above them---
Truth, that’s brighter than gem,
Trust, that’s purer than pearl, ---
Brightest truth, purest trust in the
universe---all were to me
In the kiss of one girl.
世界之最
蜜囊內(nèi)浸泡著全部青春的氣息,
寶石中深藏著一切礦物的神奇,
珍珠里映射著所有大海的潮汐,
呵,全都不能與世界之最相比!
比珍珠更純潔的真心,
比寶石更明亮的誠(chéng)意,
姑娘的一吻就是世界之最:
最純潔的真心和最明亮的誠(chéng)意!
羅伯特·布朗寧(Robert Browning 1812—1889)英國(guó)詩(shī)人 浸透青春氣息的'蜜囊,深藏神奇的寶石,映射潮汐的珍珠,這一切都無(wú)法與詩(shī)人心中的世界之最相比,那就是純潔真誠(chéng)的愛(ài)。
【英語(yǔ)詩(shī)歌之SummumBonum 世界之最】相關(guān)文章:
英語(yǔ)詩(shī)歌之To Eva06-18
英語(yǔ)詩(shī)歌之OMistressMine12-12
英語(yǔ)精選詩(shī)歌:和平之詩(shī)06-12
英語(yǔ)詩(shī)歌之深海的珍珠12-01
英語(yǔ)詩(shī)歌賞析之May12-18
英語(yǔ)詩(shī)歌欣賞之增強(qiáng)信心05-24
英語(yǔ)詩(shī)歌之未選擇的路12-18