雙頭蓮呈范至能待制詩歌鑒賞
雙頭蓮·呈范至能待制
陸游
華鬢星星,驚壯志成虛,此身如寄。
蕭條病驥。
向暗里、消盡當(dāng)年豪氣。
夢(mèng)斷故國山川,隔重重?zé)熕?/p>
身萬里,舊社調(diào)零,青門俊游誰記?
盡道錦里繁華,嘆官閑晝永,柴荊添睡。
清愁自醉。
念此際、付與何人心事。
縱有楚柁吳檣,知何時(shí)東逝?
空悵望,美菰香,秋風(fēng)又起。
陸游詞作鑒賞
范至能,即南宋著名詩人范成大,比陸游小一歲。
紹興三十二年(1162)九月,孝宗已即位,兩人同在臨安編類圣政所任檢討官,同事相知。淳熙二年(1175)六月,范成大入蜀知成都府、權(quán)四川制置使,辟陸游為成都府路安撫司參議官兼四川制置使司參議官,范成大有一首詩:余與陸務(wù)觀自圣政所分袂,每別車取五年,離合又常以六月,似有數(shù)者。《宋史。陸游傳》說:范成大帥蜀,游為參議官,以文字交,不拘禮法,人譏其頹放,因自號(hào)放翁。這年春,陸游因病休居城西橋一帶;范成大也因病乞罷使職,四年六月,離蜀還朝。范、陸在蜀,頗多酬答唱和之作,這首詞就是其中一首,當(dāng)作于淳熙三年秋陸游病后休官時(shí)。
淳熙三年,陸游五十二歲,已離開南鄭軍幕,在成都制置使司任官,后又因病和被譏劾而休官,有年老志不酬之感。故上片開頭三句:華鬢星星,驚壯志成虛,此身如寄,即寫此感。這種感情,正如他《病中戲書》說的:五十忽過二,流年消壯心,《感事》說的:年光遲暮壯心違。壯心的消與違,主要是迫于環(huán)境與疾病,故接下去即針對(duì)病字,說:蕭條病驥。向暗里、消盡當(dāng)年豪氣。這一年的詩,也屢以病驥自喻,如《書懷》:摧頹已作驥伏櫪,《松驥行》:驥行千里亦何得,垂首伏櫪終自傷,這一年的《書嘆》詩:浮沉不是忘經(jīng)世,后有仁人知此心!断囊勾笞硇押笥懈小吩姡河麅A天上銀河水,凈洗關(guān)中胡虜塵。
那知一旦事大謬,騎驢劍閣霜毛新。卻將覆氈草檄手,小詩點(diǎn)綴西州春。雞鳴酒解不成寐,起坐肝膽空輪囷。浮沉不忘經(jīng)世,憂國即肝膽輪囷,可見所謂消沉,只是一時(shí)的興嘆而已。夢(mèng)斷故國山川,隔重重?zé)熕。由在蜀轉(zhuǎn)入對(duì)故都的懷念,而心在天山的心跡也透露無疑,同樣也表現(xiàn)出作者終日憂愁,于何時(shí)才能重返前線的憤慨。另一方面,也為下文身萬里,舊社調(diào)零,青門俊游誰記。作一過渡。舊社義同故里,這里緊屬下句,似泛指舊友,不一定有結(jié)社之事,蘇軾《次韻劉景文送錢蒙仲》:寄語竹林社友,同書桂籍天倫,亦屬泛指。青門,漢長(zhǎng)安城門,借指南宋都城臨安。這三句表示此身遠(yuǎn)客,舊友星散,但難忘以前同游交往的情興。陸游在圣政所時(shí),與范成大、周必大等人同官,皆一時(shí)清流俊侶,念及臨安初年的`舊友,都引以自豪。就如《訴衷情》說:青衫初入九重城,結(jié)友盡豪英。《南鄉(xiāng)子》說:早歲入皇州,樽酒相逢盡勝流。換頭盡道錦里繁華,嘆官閑晝永,柴荊添睡,又自回憶臨安轉(zhuǎn)到在蜀處境。錦城雖好,柴荊獨(dú)處;投閑無俚,以睡了時(shí),哪能不嘆?清愁自醉。念此際、付與何人心事。這兩句是倒文,即此時(shí)心事,無人可以交談,只得以自醉對(duì)付清愁之意。時(shí)易境遷心事無人可付;只能是壯志未消、苦衷難言的婉轉(zhuǎn)傾訴。作者借酒澆愁愁更愁,酒不能消清愁,愁反而成醉。巧妙、曲逝地反映出作者的心態(tài)。
縱有楚柁吳檣,知何時(shí)東逝?無計(jì)消愁,無人可托心事,轉(zhuǎn)而動(dòng)了歸鄉(xiāng)之念,也屬自然。因東歸而想望楚柁吳檣,正如他《秋思》詩說的:吳檣楚柁動(dòng)歸思,東逝無時(shí),秋風(fēng)又動(dòng),宦況蕭條,又不禁要想起晉人張翰的故事:見秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜、薄羹、鱸魚膾,遂命駕而歸,頓感空悵望,鲙美菰香,秋風(fēng)又起。更難堪的,是要學(xué)張翰還有不能,暫時(shí)只得空悵望而已。值得提出的是,作者的心情,不僅僅是想慕張翰。他的思鱸,還有其不得已的苦衷,詩集中《和范待制秋日書懷二首》,作于同時(shí),不是說過欲與眾生共安穩(wěn),秋來夢(mèng)不到鱸鄉(xiāng)嗎?陸游是志士而非隱士,他的說隱,常宜從反面看。這也曲折反映出作者懷才不遇、壯志未酬的無奈心情、欲罷而又不甘心。因兩種矛盾心情,遂發(fā)出空悵望的感嘆。才有思鱸的痛苦的念頭。
這首詞在困難環(huán)境中,反復(fù)陳述壯志消沉、懷舊思鄉(xiāng)之情,看似消極,卻又含悲憤,陸游其人與其詩詞的積極本色,自可想見。
【雙頭蓮呈范至能待制詩歌鑒賞】相關(guān)文章:
雙頭蓮 呈范至能待制原文及賞析08-17
雙頭蓮·呈范至能待制原文及賞析01-15
雙頭蓮·呈范至能待制古詩翻譯賞析09-12
陸游《雙頭蓮·呈范至能待制》的賞析09-13
陸游《雙頭蓮·呈范至能待制》賞析11-04
陸游《雙頭蓮·呈范至能待制》宋詞原文賞析10-09
八至的詩歌鑒賞12-18