公輸復(fù)習(xí)題目精選
《公輸》復(fù)習(xí)題
1、填空:
⑴ 《公輸》選自《 》,這本書現(xiàn)在一般認(rèn)為是 及其 記述 的輯錄。
、 墨子,名 ,相傳為戰(zhàn)國(guó)時(shí)期 國(guó)人,后長(zhǎng)期住在魯國(guó),是 家的`創(chuàng)始人。
、 公輸盤, 國(guó)人,能制造奇巧的器械。 是姓, 是名,民間稱他 。
、 詞語(yǔ)“墨守”出自本文,原義是 ,現(xiàn)在比喻 。
2、給下面句中加點(diǎn)的字注音:
、 公輸盤( )
、 至于郢( )
、 禽滑( )厘
、 北方有侮( )臣者
、 犀( )兕( )麇( )鹿?jié)M之
、 江漢之魚鱉( )黿( )鼉( )為天下富
、 荊( )有長(zhǎng)松文梓( )楩( )楠( )豫章。
3、給下列句中加點(diǎn)的字注音并解釋:
、 舍其文軒 軒( )
、 鄰有敝輿而欲竊之 輿( ) 竊( )
⑶ 鄰有短褐而欲竊之 褐( )
、 以牒為械 牒( ) 械( )
4、解釋下列句中加粗的字:
、 為楚造云梯之械 云:
⑵ 起于魯 起:
⑶ 何命焉為 焉為:
、 請(qǐng)獻(xiàn)十金 請(qǐng): 金:
、 吾義固不殺人 義: 固:
⑹ 荊國(guó)有余于地而不足于民 荊國(guó):
、 不可謂智 智:
、 不可謂仁 仁:
、 不可謂忠 忠:
、 不可謂強(qiáng) 強(qiáng):
⑾ 不可謂知類 知類:
、 然,胡不已乎 然: 胡:
⒀ 舍其粱肉 粱肉:
、 此為何若人 何若:
、 此猶文軒之與敝輿也 猶……之與……也:
、 宋無長(zhǎng)木 長(zhǎng)木:
⒄ 善哉。雖然 雖然:
⒅ 公輸盤九設(shè)攻城之機(jī)變 九: 機(jī)變:
、 吾知所以距于矣 所以:
⒇ 在宋城上而待楚寇矣 寇:
5、指出下列各句中的通假字,并注音解釋。
、 公輸盤不說 通( )
⑵ 于墨子九距之 通( )
、 于墨于之守圉有余 通( )
、 公輸盤詘 通( )
6、解釋下列各組中加粗的字。
⑴ 實(shí)詞:
、 子:
子墨子聞之
愿借子殺之
、 說:
公輸盤不說
請(qǐng)說之
、 見:
行十日十夜而至于郢,見公輸盤
胡不見我于王
于是見公輸盤
、 爭(zhēng):
殺所不足而爭(zhēng)所有余
知而不爭(zhēng)
⑤ 類:
不可謂知類
為與此同類
⑥ 已:
胡不已乎
吾既已言之王矣
、 文:
舍其文軒
荊有長(zhǎng)松文梓楩楠豫章
⑴ 虛詞:
、 之:
公輸盤為楚造云梯之械
愿借子殺之
宋何罪之有
臣以王吏之攻宋也
吾知子之所以距我
已持臣守圉之器
② 然:
然,胡不已乎
雖然,公輸盤為我為云梯
然臣之弟子禽滑厘等三百人
、 為:
公輸盤為楚造云梯之械
夫于何命焉為
吾從北方聞子為梯
必為有竊疾矣
此為何若人
江漢之魚鱉黿鼉?yōu)樘煜赂?/p>
為與此同類
公輸盤為我為云梯
子墨子解帶為城,以牒為械
、 以:
將以攻宋
臣以王吏之攻宋也
以牒為械
吾知所以距于矣
吾知于之所以距我
⑤ 于:
起于魯
行十日十夜而至于郢
荊國(guó)有余于地而不足于民
胡不見我于王
今有人于此
、 其:
舍其文軒
楚王問其故
⑦ 而:
行十日十夜而至于郢
荊國(guó)有余于地而不足于民
殺所不足而爭(zhēng)所有余
宋無罪而攻之
知而不爭(zhēng),爭(zhēng)而不得
義不殺少而殺眾
鄰有敝輿而欲竊之
公輸盤詘,而曰
在宋城上而待楚寇矣
7、釋譯下面的句子。
、 夫子何命焉為? 譯: 。
、 宋何罪之有? 譯: 。
、 胡不已乎? 譯: 。
、 胡不見我于王? 譯: 。
⑸ 此為何若人? 譯: 。
、 雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋。 譯: 。
、 雖殺臣,不能絕也。 譯: 。
8、下面兩個(gè)題目,任選一道,做題:
、 公輸盤在民間傳說中是能工巧匠,是正面形象,在本文中他既好名又好利,既要為楚國(guó)制造云梯攻打宋國(guó),爭(zhēng)取楚王寵倌,又要標(biāo)榜自己有“正義感”。對(duì)此,你有什么看法?請(qǐng)寫出來。
、 本文中墨子以自己的實(shí)際行動(dòng)制止了一場(chǎng)侵略戰(zhàn)爭(zhēng),請(qǐng)你結(jié)合2003年美國(guó)對(duì)伊拉克發(fā)動(dòng)的戰(zhàn)爭(zhēng),談?wù)勀銓?duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的看法。
【公輸復(fù)習(xí)題目】相關(guān)文章:
《公輸》閱讀題目及答案10-18
公輸復(fù)習(xí)試題匯編05-09
孟子公輸古文復(fù)習(xí)題06-17
公輸文言文閱讀題目及答案11-23
《公輸》說課稿04-19
《公輸》課件03-27
公輸教案08-02
《公輸》說課稿11-29
“公輸”翻譯01-20