嫁接的痕跡雜文
在書(shū)法繪畫(huà)作品中,一氣呵成的作品,不論好壞,至少氣韻是貫通的。如果不是,好長(zhǎng)時(shí)間完成的作品,有點(diǎn)像是嫁接的植物,嫁接處一定會(huì)留下痕跡,行家里手一定會(huì)看出嫁接的痕跡。
“書(shū)為心畫(huà)”,就是說(shuō)書(shū)法創(chuàng)作時(shí)心情不一樣,書(shū)法作品和繪畫(huà)都會(huì)留下“心跡”,書(shū)法作品是作者情感的表達(dá),通過(guò)線條的質(zhì)感表現(xiàn)出來(lái)了。讀張愛(ài)玲的《紅樓夢(mèng)魘》,她就對(duì)曹雪芹前后修改增刪的文字特別敏感,她能讀出修改前后不同的文字內(nèi)容來(lái)。這個(gè)沒(méi)有很高的文學(xué)修養(yǎng)是做不到的。
話又說(shuō)回來(lái),我們嫁接的各種各樣的植物,不論過(guò)了多少年,總是有痕跡可循的,說(shuō)白了,嫁接處就是個(gè)“傷痕”。有一部分紅學(xué)研究者認(rèn)為《紅樓夢(mèng)》前八十回是曹雪芹寫(xiě)的,而后四十回是程偉元、高鶚整理出來(lái)的。也許是我對(duì)文字不太敏感,我一直想找出80回和81回嫁接處的痕跡來(lái)。在我,有點(diǎn)難。不論怎么讀,好像難有嫁接的痕跡。即使有,也幾乎與第80回?zé)o縫無(wú)痕對(duì)接。這個(gè)感覺(jué)一直存在,許是我對(duì)文字不太敏感吧。其實(shí),只讀第80回和第81回,基本上是很難讀出這嫁接的“傷痕”的。至少在文字上是很難判斷出來(lái)的。人們認(rèn)為后40回不是曹雪芹的原本,是一些人物命運(yùn)和結(jié)局違背了曹公之原意。其實(shí)還有脂評(píng)本只有80回本的原故。
著名歷史學(xué)家唐德剛先生在《胡適口述自傳》中這樣評(píng)說(shuō)《紅樓夢(mèng)》續(xù)書(shū)問(wèn)題:“曹雪芹在乾隆二十一年丙子(1756)已成書(shū)八十回,此時(shí)距他死還有七八年之久。乾隆二十五年庚辰(1760),該書(shū)已經(jīng)脂硯齋‘四閱評(píng)過(guò)’,此時(shí)距雪芹‘書(shū)未成,淚盡而逝’也還有三年。……。所以林語(yǔ)堂先生斷定程偉元、高鶚是‘補(bǔ)’足殘稿而不是‘續(xù)作’……”。
持同樣看法的還有著名作家高陽(yáng)。林語(yǔ)堂與高陽(yáng)身為小說(shuō)家,均是從小說(shuō)創(chuàng)作的角度把握續(xù)書(shū)的固有特點(diǎn)。說(shuō)的'還是比較中肯的,現(xiàn)在有許多學(xué)者提出,還120回本的《紅樓夢(mèng)》版權(quán)歸曹雪芹。自然有它的道理,不是無(wú)源之水,無(wú)本之木。
至于程偉元和高鶚為何有時(shí)違背曹雪芹原意、為何有時(shí)與前文有明顯矛盾,當(dāng)然在于他們自己對(duì)曹公的理解或有意改變。這又有什么關(guān)系呢?還原曹雪芹的原意那實(shí)在是一件萬(wàn)分困難的事!都t樓夢(mèng)》本不是歷史著作,而是一本文學(xué)著作。就是前八十回本,曹公的原意也被曹公改了又改。就是秦可卿這個(gè)人物,雖然完整地寫(xiě)完了一生,可誰(shuí)又能讀出曹雪芹對(duì)秦可卿的原意呢?因?yàn)樽x不出,才有紅學(xué)研究者研究《秦可卿之謎》。
我們是普通的紅學(xué)愛(ài)好者,高與深的就讓紅學(xué)或者曹學(xué)研究者去研究。至于這些嫁接的內(nèi)容,不論是曹公自己的,還是程偉元、高鶚、劉心武,……。都不是我們關(guān)心的問(wèn)題。
讀《紅樓夢(mèng)》不要用歷史的眼光,而要用文學(xué)的眼光去讀,其實(shí)都很棒,很完整,很耐看。
【嫁接的痕跡雜文】相關(guān)文章:
雨中行的雜文05-04
墜迷茫雜文05-03
聲聲入耳雜文05-03
邂逅松鼠雜文05-03
安徽黃山游的雜文05-04
兩難的雜文05-03
你不在的日子里雜文05-04
從頭再來(lái)雜文05-04
江永女書(shū)雜文05-04
難忘手足情雜文05-03