【詞匯漫談】三明治的兩種傳說:
一種說法是說三明治是由一位賭鬼發(fā)明的.十八世紀(jì)末英國有位叫Sandwich的爵士,他是一個嗜賭如命的賭鬼,一上牌桌就不想下來,有時達到連飯都顧不上吃,到了這種“廢寢忘食”的地步.有一次在連續(xù)一晝夜的“牌戰(zhàn)”之后,伯爵實在耐不住饑餓了,就吩咐仆人切一塊烤牛肉,夾在兩大塊面包之中送上牌桌,以便邊吃邊賭.后來,人們認為這種吃法既省時又省力,便紛紛效仿,很快流傳開來,并用他的姓氏(Sandwich)命名這種食品.
另一種傳說是來自一位失業(yè)工人——Sandwich.這位工人失業(yè)后為了要吃面包,就在胸前和背后分別掛上兩塊寫著面包的牌子,本人夾在中間,來回穿梭于大街小巷,猶如一塊會走的“夾心面包”,于是他的名字就成了這種夾心面包的代名詞.
無論是來自哪方面的傳說,當(dāng)今sandwich已成為一個正式的英語詞匯被普遍授受,且人們還根據(jù)其來歷和特征,創(chuàng)造出有關(guān)sandwich的習(xí) 慣用語.如:be sandwiched in between two other per sons來形容“被夾在兩人之間”,sandwich board用 來指“膠合板”,sandwich man則表示“身體前后 掛著廣告牌在街頭巷尾穿行的廣告人”.