中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

version短語(yǔ)搭配

回答
瑞文問(wèn)答

2024-07-08

1、have sbs version聽(tīng)取某人的看法
2、prepare a version改編版本
3、the abridged version節(jié)略本
4、the dramatic version劇本
5、according to sbs version按某人的說(shuō)法
6、versions of the accident對(duì)事故的看法

擴(kuò)展資料

  近義詞區(qū)分

version短語(yǔ)搭配

  一、version, account, chronicle, story這組詞都可用來(lái)表示對(duì)某事物的“描述”“陳述”。其區(qū)別是:

  1、account表示“記事”“敘事”,多指目擊者的客觀描述

  2、chronicle 表示“記事”“編年史”,指按事件發(fā)生的先后順序所做的敘述或匯報(bào)。

  3、story 表示“描述”“說(shuō)法”,常常與另外的敘述形成對(duì)照,側(cè)重?cái)⑹鍪嵌抛?或有杜撰之嫌

  4、version 表示“說(shuō)法”,總是與另外的敘述形成對(duì)照,側(cè)重兩者的細(xì)節(jié)和內(nèi)在關(guān)系的不同。

  二、translation,version,paraphrase這些名詞均含“翻譯,譯文”之意。

  1、translation普通用詞,指從一種語(yǔ)言到另一種語(yǔ)言的翻譯。

  2、version可與translation換用,尤指不拘泥于文字的意譯,更常指某種作品的一種譯文。

  3、paraphrase可指非常自由的解釋,不拘泥遣詞造句,重在傳意。通常指用同樣語(yǔ)言深入淺出地解釋艱深的句子或段落。