鳥鳴澗
王維
人閑桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥,時(shí)鳴春澗中。
白話譯文:
很少有人活動(dòng)只有桂花無(wú)聲地飄落,夜里一片靜謐春日的山谷寂寂空空。
明月升起光輝照耀驚動(dòng)了山中棲鳥,不時(shí)地高飛鳴叫在這春天的溪澗中。
2024-10-19
鳥鳴澗
王維
人閑桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥,時(shí)鳴春澗中。
白話譯文:
很少有人活動(dòng)只有桂花無(wú)聲地飄落,夜里一片靜謐春日的山谷寂寂空空。
明月升起光輝照耀驚動(dòng)了山中棲鳥,不時(shí)地高飛鳴叫在這春天的溪澗中。