白居易《長(zhǎng)恨歌》作品的價(jià)值
導(dǎo)語(yǔ):《長(zhǎng)恨歌》這首長(zhǎng)篇敘事詩(shī),在一氣舒卷之中,有著曲折離奇、自具首尾的情節(jié)描寫(xiě)和完整鮮明的人物形象塑造,而在語(yǔ)言音節(jié)上發(fā)揮了樂(lè)府歌行的特點(diǎn),顯得特別流暢勻稱,優(yōu)美和諧。由此被后人奉為古代長(zhǎng)篇歌行中的絕唱。
白居易《長(zhǎng)恨歌》四分之三的篇幅是描寫(xiě)男悲女怨的悵恨,是一個(gè)不折不扣的悲劇,然而讀完全篇,卻又并不讓人哀哀欲絕,橫生一種詛咒人生的悲感。恰恰相反,透過(guò)李楊的悲劇,我們還能分明感受到唐明皇那份思念里的傷感充滿了才子式的儒雅風(fēng)流,那見(jiàn)月傷心、聞鈴腸斷的多情善感,那耿耿星河悠悠生死的魂?duì)繅?mèng)縈,都是文人的本色,這既是唐明皇才子本性的體現(xiàn),也是作者文人特質(zhì)賦予的結(jié)果。所以唐明皇的傷感并不單純,多了一種文人式的風(fēng)流,特別是他那種既癡心又癡情地等待楊玉環(huán)的魂魄能夠入夢(mèng)的癡迷情態(tài),格外令人感動(dòng),也更鮮明地印證著他那感傷中的美麗和美麗中的感傷,這使唐明皇這一形象極富于多層次的美感。而楊玉環(huán)在經(jīng)歷了那既殘酷又讓他心寒的馬嵬事變后,并不怨恨當(dāng)時(shí)“掩面救不得他”的唐明皇,反而是不棄舊物,不忘舊盟,不斷舊情。李楊的愛(ài)情悲劇衍化到此時(shí),已有了一個(gè)質(zhì)的升華和飛躍,他們之間的戀情飛升到一個(gè)真情相礪、癡情相得的理想的愛(ài)情境界,成為一種忠貞的愛(ài)情。然而這忠貞的愛(ài)情只是一種被白居易充分理想化了的愛(ài)情,李楊間際遇糾葛,準(zhǔn)確地說(shuō)原本只是一個(gè)故事而絕非愛(ài)情,白居易不過(guò)是借助這個(gè)故事的軀殼,吹噓進(jìn)了浪漫的情思、詩(shī)意的幻想和美好的愿望,所以,李楊間悲歡離合的故事,已經(jīng)被白居易充分地詩(shī)化美化了。
這詩(shī)化美化的具體內(nèi)容是豐富而復(fù)雜的,或來(lái)自于民間的傳說(shuō),或來(lái)自于白居易自己慘痛的婚戀悲劇,如白居易在青年時(shí)曾與一位叫湘靈的姑娘有過(guò)刻骨銘心的熱戀,后來(lái)由于社會(huì)和家庭的阻力而被迫分手,這樣他就在經(jīng)意和不經(jīng)意之間,把自己這一段慘痛的人生經(jīng)歷及其感受,融入《長(zhǎng)恨歌》的'創(chuàng)作里,這就又有了奪他人酒杯澆自己胸中之塊壘的特點(diǎn),就遭遇了婚戀的不幸且痛徹肺腑這一點(diǎn)說(shuō),白居易是把唐明皇看成了“同為天涯淪落人”,自然會(huì)產(chǎn)生一種惺惺相惜的深切同情,當(dāng)然也就在《長(zhǎng)恨歌》的描寫(xiě)里,傾注了他的全部熱情和真情。那“恨”是樂(lè)極生悲的恨,是有情人難成眷屬的恨,是至死不休的恨;恨正深,恨太痛,恨永久。這便是詩(shī)題里恨的豐富內(nèi)涵及其特點(diǎn)。
在《長(zhǎng)恨歌》里,白居易先以旖旎華麗的情思和辭采,寫(xiě)出了楊貴妃那嬌艷驚人的美和嬌媚可人的美。你看她春風(fēng)得意時(shí)是“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色”,只那淺淺一笑,就流溢出讓人無(wú)法抗拒、令人神魂顛倒的嫵媚,這是貴妃自身“一笑”與“百媚”的對(duì)比,同時(shí)也是極為傳神的夸張;而這“一笑”的頃刻之間眨眼之時(shí),又立刻讓六宮三千佳麗黯然失色自慚形穢,這也是貴妃與環(huán)境的極化對(duì)比,這又一重對(duì)比也包含著給人印象深刻的夸張。在貴妃這美艷絕倫的描寫(xiě)里,寄寓了白居易為代表的一批中唐文人普遍都有的以風(fēng)流才子自命的心理,他們不僅需要真情慰心,也需要美色娛目。
以才子自命,當(dāng)然更關(guān)注自己個(gè)人在現(xiàn)實(shí)的感受和享受,更注重自己個(gè)性情緒上的撫慰和滿足。特別是一個(gè)紅塵里的紅顏知己。這位紅顏知己已是中國(guó)文人處于感傷心態(tài)時(shí)的最佳撫慰者,衍化到后來(lái),竟形成一種心理定勢(shì)――唯有在這紅顏知己的真情撫慰下感傷才能獲得消釋和平復(fù),也正是在這紅顏知己的真情撫慰下,感傷也變得風(fēng)流而美麗。
中唐的文人們品嘗著人生的各種失意,面對(duì)這種種失意,中唐又人已無(wú)力也無(wú)心做出盛唐文人才有的耀眼抗?fàn),他們既源于這失意而無(wú)奈傷感,也在這失意的體味飲恨中獲得一種詩(shī)意的悲慨悲感,既以此自?shī)剩嘁源藠嗜,中唐的文人?shí)際上已經(jīng)開(kāi)始了對(duì)窮苦之音易好、富貴之音難工的文化心態(tài)的認(rèn)同。在婚戀的層面上感傷、感慨著人生的悲歡。
綜上所述,從“對(duì)歷史的重構(gòu)體現(xiàn)作者的歷史觀和現(xiàn)實(shí)觀”方面探索了《長(zhǎng)恨歌》的價(jià)值,它被后人奉為長(zhǎng)篇歌行中的絕唱,還有一些價(jià)值值得我們?nèi)ヌ接懀鐢⑹滤囆g(shù)方面的創(chuàng)新,語(yǔ)言的優(yōu)美明麗和運(yùn)用對(duì)偶、排比、頂針等修辭手法的嫻熟圓美。
【白居易《長(zhǎng)恨歌》作品的價(jià)值】相關(guān)文章:
白居易的長(zhǎng)恨歌10-28
白居易的《長(zhǎng)恨歌》10-24
白居易的 《長(zhǎng)恨歌》11-27
《長(zhǎng)恨歌》(白居易)05-10
長(zhǎng)恨歌--(白居易)11-27
白居易 --《長(zhǎng)恨歌》11-26
《長(zhǎng)恨歌》--白居易11-26
白居易的詩(shī)詞作品10-07
白居易的長(zhǎng)恨歌翻譯10-31