中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

白居易《感鶴》賞析

時間:2024-10-23 09:26:34 曉怡 白居易 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

白居易《感鶴》賞析

  無論是在學(xué)校還是在社會中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。那些被廣泛運用的古詩都是什么樣子的呢?下面是小編為大家整理的白居易《感鶴》賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

白居易《感鶴》賞析

  白居易-感鶴

  鶴有不群者,飛飛在野田。饑不啄腐鼠,渴不飲盜泉。

  貞姿自耿介,雜鳥何翩翩。同游不同志,如此十余年。

  一興嗜欲念,遂為矰繳牽。委質(zhì)小池內(nèi),爭食群雞前。

  不惟懷稻粱,兼亦竟腥膻;不惟戀主人,兼亦狎烏鳶。

  物心不可知,天性有時遷。一飽尚如此,況乘大夫軒。

  鑒賞:

  此詩題目為《感鶴》,全篇也都圍繞著鶴來寫。鶴本是一種惹人喜愛的鳥!妒勒f新語》中以“鶴立雞群”來比喻人才德突出或儀表出眾。古人還有鶴為仙禽的說法。因此詩人在這首詩里落筆描寫鶴的不同尋常之處。詩一開始說有一只鶴,卓然不群,高翔于田野之上。鶴本是仙禽,加之這只鶴又是不愿入群隨俗者,則其不與俗眾同流合污的高貴品質(zhì)自不待言。因此詩人說它餓不吃腐鼠之肉,渴不飲盜泉之水。腐鼠:腐爛的死鼠,比喻輕賤之物。《莊子·秋水》:“于是鴟得腐鼠,鹓雛過之,仰而視之曰:'嚇!”盜泉:古泉名,在今山東泗水縣。相傳縣境有八十七泉,只有盜泉不流,其余皆匯為泗河。《尸子》: “(孔子)過于盜泉,渴矣而不飲,惡其名也!痹谶@里用腐鼠、盜泉代表骯臟,不登大雅之堂的事物。通過描寫鶴對這些東西避之唯恐不及的行為來刻畫它的高潔。《淮南子·說山訓(xùn)》說:“曾子之廉,不飲盜泉。”陸機《猛虎行》云:“渴不飲盜泉水,熱不息惡木蔭!笨梢娺@只非同尋常的鶴具有賢人曾參那種清廉節(jié)操的,即使是與眾鳥共同飛舞,它也自有卓然不群之處。詩人進而指出,這只鶴的這種情況一直保持了十余年之久,可見這是一只操守堅定、永遠不會墮落塵俗的野鶴。

  然而,“物心不可知,天性有時遷”。即使操守堅定、耿介正直的野鶴,一旦興起貪欲之念,最終地將彼矰繳捕獲。這樣,從前那種鶴立雞群的卓然不俗,那種不食巫腐的耿直,就都成為過眼煙云,被拋到了九霄云外。詩人在最后以感嘆收結(jié):為了混一碗飽尚且會盡棄多年的高潔,況且能有乘坐大夫之車的厚遇呢!

  這是一首寓言詩,通過一個具體的事物來形象地表達生活中的某種哲理,人的某種志向或情趣。寓言本身就是一種喻體,即使不指出本體為何物,人們也會在具體的形象中感悟到詩人的用意所在。讀了這首詩,我們不難明白詩人意在諷刺那些立志不堅、為口腹之欲拋棄宏愿的人。從詩中帶有故事性的描述來看,應(yīng)當(dāng)是確有所指的。詩的大部分都在寫鶴,以鶴喻人,只是尾部發(fā)了四句議論,這些議論與一般寓言中的議論不同,并非概念化的,而是用詩的語言和生動的形象描寫緊密結(jié)合,以淺映深,造成抑揚跌宕,使人感到那種見小利而忘人格,見大利必大失“清風(fēng)”的“高潔之士”,只不過是徒擺“清高”的姿態(tài)而已,一旦有利可圖,那些不甚高潔的舉止就會把一切都暴露出來。居易另有一首《鶴》詩,描寫了另一種鶴:“低頭只恐丹砂落,曬翅常疑白雪消”,或許這種清高孤傲的丹頂鶴才是他的理想。

  拓展:感鶴的介紹與賞析

  作品介紹

  《感鶴》的作者是白居易,被選入《全唐詩》的第424卷第26首!陡喧Q》是唐代大詩人白居易創(chuàng)作的一首寓言詩。在詩中作者用生動的的語言描寫鶴的形象,以鶴喻人,含諷喻之意。

  原文

  感鶴

  作者:唐·白居易

  鶴有不群者,飛飛在野田。

  饑不啄腐鼠,渴不飲盜泉。

  貞姿自耿介,雜鳥何翩翾。

  同游不同志,如此十馀年。

  一興嗜欲念,遂為矰繳牽。

  委質(zhì)小池內(nèi),爭食群雞前。

  不惟懷稻粱,兼亦競腥膻。

  不惟戀主人,兼亦狎烏鳶。

  物心不可知,天性有時遷。

  一飽尚如此,況乘大夫軒。

  注釋

 、龠@首詩作于元和初。

  ②腐鼠:《莊子·秋水》:“于是鴟得腐鼠,鹓雛過之,仰而視之曰:‘嚇!”

  ③盜泉:泉名。在今山東泗水!妒印:“(孔子)過于盜泉,渴矣而不飲,惡其名也!标憴C《猛虎行》:“渴不飲盜泉水,熱不息惡木陰!

  ④翩翾:小飛貌。

 、莩D繳:系有絲繩用以射鳥的短箭。

  ⑥《左傳·閔公二年》:“衛(wèi)懿公好鶴,鶴有乘軒者!弊:“軒,大夫車!

  作者介紹

  白居易(772—846),字樂天,晚年自號香山居士,后人稱白香山、白傅、白太傅,原籍太原,后遷居下邽(今陜西渭南)。是唐代的杰出詩人和文學(xué)家,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,對白居易稱“詩魔”、“詩王”、“詩豪”、“詩史”等,日本學(xué)界則稱白居易為“詩神” 。其實,在唐代對白居易的稱呼是“詩仙”之稱,請看唐宣宗的詩:“綴玉聯(lián)珠六十年,誰教冥路作詩仙?浮云不系名居易,造化無為字樂天。童子解吟長恨曲,胡兒能唱琵琶篇,文章已滿行人耳,一度思卿一愴然!碧频伦谪懺辏800)進士,由校書郎累官至左拾遺。在此期間,他關(guān)心朝政,屢屢上書言事,并寫了不少諷諭詩,要求革除弊政,因而遭權(quán)貴忌恨,被貶為江州司馬。此后他歷任忠州、杭州、蘇州等地刺史。官終刑部尚書。

  白居易主張“文章合為時而著歌詩合為事而作”(《與元九書》)。他與元稹一起,倡導(dǎo)旨在揭露時弊的“新樂府運動”,寫了《秦中吟》十首,《新樂府》五十首等,對當(dāng)時社會的黑暗現(xiàn)實作了深刻批判。在藝術(shù)上,白居易詩以平易曉暢著稱,在當(dāng)時就流布很廣。有《白氏長慶集》,存詩近三千首,數(shù)量之多,為唐人之冠。

  詩詞賞析:

  此詞為夢窗再至蘇州之作。上片以景襯情!皽I荷”三句,狀秋天風(fēng)雨景致。言風(fēng)緊雨密,池中荷葉上的水珠像擊得粉碎的玉璧碎塊似的向四周拋灑。密集的雨點,隨著風(fēng)勢斜襲著緊閉的窗隙!傲致暋比,風(fēng)雨啟愁心。言風(fēng)雨侵秋林,使林中發(fā)出似怨似泣的聲音,正是“秋風(fēng)秋雨愁煞人”。因此,詞人凝視著對面雨幕中一座孤零零的小土山,山上的草木由碧轉(zhuǎn)黃,不覺興起人生苦短之感,所以緊鎖眉頭,愁上心頭!皼銎邸眱删洌驔龆氲教硪,進而思念起曾為他制衣的親人!皫尽,古人包發(fā)的頭巾。詞人說:“涼風(fēng)襲人,頭上雖然裹著頭巾,但仍舊感到陣陣寒意。由此想起添加衣衫。但衣衫雖在,那曾經(jīng)為我漏夜趕制這衣衫的人兒如今卻在哪兒呢?”據(jù)陳洵《海綃說詞》云:“暮砧催、銀屏剪尺”一句,是全詞最驚心動魄處。蓋因聞?wù)瓒疾眉糁艘!白顭o聊”兩句,點出制衣之人已去!把嗳ヌ每铡本渲兄把唷, 在《夢窗詞》中多指人, 如《浣溪沙》“門隔花深夢舊游,夕陽無語燕歸愁”;《三姝媚·過都城舊居有感》“猶是曾巢,謝堂雙燕”;《夜合花·自鶴江入京泊葑門外有感》“似西湖燕去,吳館巢荒”;《唐多令》“燕辭歸、客尚淹留”;《絳都春·燕亡久矣京口適見似人悵怨有感》“南樓墜燕”。楊鐵夫《夢窗詞箋釋》說:“燕指去姬”。但從《夜合花》“似西湖燕去,吳館巢空”,及《絳都春·燕亡久矣京口適見似人悵怨有感》題中的“燕亡”與詞中的“南樓墜燕”來看,應(yīng)是指杭之亡妾。總之,是夢窗親人無疑。此言最沒有意思的是人去樓空,只剩下詞人孤身一人,室中無人打掃,常會身沾灰塵,額觸蛛網(wǎng)。

  下片情中含景!靶锌汀眱勺謸Q頭,點明詞人是位離井背鄉(xiāng),在外羈旅行役,以度生計的人。“西園”三句,言此刻即使去園中所見的也無非是殘柳敗花,而這凄涼的秋景,又與當(dāng)日詞人與蘇姬分手時的西園景色極為相似,因此更加引起詞人的傷感情緒。正是因為詞人心中先有了離愁別恨,所以景物也變成了“感時花濺淚,恨別鳥驚心”(杜甫《春望》句)!拔鲌@”,即吳文英在蘇州的居所旁花園。在《夢窗詞集》中,詞人多次提到“西園”,如:《水龍吟》“西園已負,林亭移酒,松泉薦茗!薄讹L(fēng)入松·桂》“暮煙疏雨西園路,誤秋娘淺約宮黃”。《鶯啼序》“殘蟬度曲,唱徹西園。”《浪淘沙》“往事一潸然,莫過西園!笨梢姟拔鲌@”并非泛指。據(jù)《鶯啼序》詞有“橫塘棹穿艷錦”,“念省慣吳宮憂愁”等句可知其地在蘇州。近人有直指在閶門之西的!拔黠L(fēng)”三句,“西風(fēng)”點出秋季,“破屐”刻畫“行客”的裝束!傲窒侣贰、水邊石”,都是詞人舊地重游之處。“念寒蛩”三句,言在蟋蟀的悲鳴聲中,好夢難果。而詞人思念故土,歸心似箭,根本沒有心思去欣賞暮寒中江村里發(fā)出的哀笛聲。“看雪飛”兩句自嘆。“蘋”,蕨類植物,生在淺水中,莖橫生在泥中,質(zhì)柔軟,有分枝,葉有長柄,四片小葉生在葉柄頂端,到夏秋時候,葉柄的下部生出小枝,枝上生子囊,里面有孢子。也叫田字草。此言空中的飛雪,浮蘋背面的茸毛,蘆的花絮都是純白色的,但與詞人的雙鬢相比,還是頭發(fā)白。結(jié)句嘆己由愁而發(fā)白,有感嘆老之已至之意。

【白居易《感鶴》賞析】相關(guān)文章:

吊白居易賞析04-12

白居易《草》賞析04-10

白居易《對酒》賞析08-31

白居易唐詩賞析09-21

白居易《歌舞》賞析06-07

白居易《賣炭翁》賞析07-27

白居易《西涼伎》賞析05-14

白居易《夜雪》的賞析10-18

《吊白居易》原文及賞析02-23

白居易《夜歸》原文及賞析02-25