- 相關(guān)推薦
白居易《寓意詩五首》賞析
白居易-寓意詩五首
其一
豫樟生深山,七年而后知。
挺高二百尺,本末皆十圍。
天子建明堂,此材獨(dú)中規(guī)。
匠人執(zhí)斤墨,采度將有期。
孟冬草木枯,烈火燎山陂。
疾風(fēng)吹猛焰,從根燒到枝。
養(yǎng)材三十年,方成棟梁姿。
一朝為灰燼,柯葉無孑遺。
地雖生爾材,天不與爾時(shí)。
不如糞上英,猶有人掇之。
已矣勿重陳,重陳令人悲。
不悲焚燒苦,但悲采用遲。
其二
赫赫京內(nèi)史,炎炎中書郎。
昨傳征拜日,恩賜頗殊常。
貂冠水蒼玉,紫綬黃金章。
佩服身未暖,已聞竄遐荒。
親戚不得別,吞聲泣路旁。
賓客亦已散,門前雀羅張。
富貴來不久,倏如瓦溝霜。
權(quán)勢(shì)去尤速,瞥若石火光。
不如守貧賤,貧賤可久長(zhǎng)。
傳語宦游子,且來歸故鄉(xiāng)。
其三
促織不成章,提壺但聞聲。
嗟哉蟲與鳥,無實(shí)有虛名。
與君定交日,久要如弟兄。
何以示誠(chéng)信,白水指為盟。
云雨一為別,飛沉兩難并。
君為得風(fēng)鵬,我為失水鯨。
音信日已疏,恩分日已輕。
窮通尚如此,何況死與生。
乃知擇交難,須有知人明。
莫將山上松,結(jié)托水上萍。
其四
翩翩兩玄鳥,本是同巢燕。
分飛來幾時(shí),秋夏炎涼變。
一宿蓬篳廬,一棲明光殿。
偶因銜泥處,復(fù)得重相見。
彼矜杏梁貴,此嗟茅棟賤。
眼看秋社至,兩處俱難戀。
所托各暫時(shí),胡為相嘆羨?
其五
婆娑園中樹,根株大合圍。
蠢爾樹間蟲,形質(zhì)一何微。
孰謂蟲至微,蟲蠹無已期。
孰謂樹至大,花葉有衰時(shí)。
花衰夏未實(shí),葉病秋先萎。
樹心半為土,觀者安得知。
借問蟲何在,在身不在枝。
借問蟲何食,食心不食皮。
豈無啄木鳥,嘴長(zhǎng)將何為。
鑒賞其三:
寓意詩也就是我們現(xiàn)在所說的寓言詩,在封建社會(huì),詩人們常以此形式曲折地針砭時(shí)弊,諷刺現(xiàn)實(shí)。白居易的《寓意詩》共有五首,這里選錄的是其中一首。
元和十年,白居易被貶為江州司馬。被貶原因,一方面是受執(zhí)政者的誣陷排擠所致,另一方面,與他青年時(shí)代的朋友,內(nèi)兄楊虞卿的賣友求榮也不無關(guān)系。楊虞卿是詩人在宣城結(jié)識(shí)的朋友,有十七、八年的交誼。《白氏長(zhǎng)慶集·與楊虞卿書》記載:“且與師皋(虞卿字)始于宣城相識(shí),迨于今十七、八年,可謂故矣;又仆之妻,即足下從父妹,可謂親矣;親如是,故如是,人之情又何加焉?”然而,正是這位好友兼親戚的楊虞卿,在詩人遭受打擊時(shí),竟見利忘義,賣友求榮,詩人對(duì)此事一直耿耿于懷,因此作此詩以諷刺之,表達(dá)憤恨之心。
首二句借促織、提壺以起興,感嘆名不副實(shí)之物的惡劣。促織從未織成過一匹錦繡,提壺鳥實(shí)際上也并不會(huì)斟酒。這兩種動(dòng)物都是徒有虛名,在正直的詩人看來,都是十分卑劣的東西。詩歌一開始就流露出極大的憤慨之情,顯然意有所指,接下來必是要諷刺某種他所嫉恨的人物。然而,詩人似乎是為了造成一個(gè)小的懸念,竟然筆鋒陡轉(zhuǎn),大談起與一個(gè)朋友的情誼來。“與君定交日,久要如弟兄。何以示誠(chéng)信?白水指為盟”四句顯示了一對(duì)朋友間似乎忠貞不貳、生死不渝的友情。久要:意為舊約、舊交。語出《論語·憲問》:“久要不忘平生之言。”白水:據(jù)《左傳》載,晉公子重耳(即后來的晉文公)說:“所不與舅氏同心者,有如白水!”遂投其璧于河。此外借用重耳與舅氏相盟的故事,暗寓作者與楊虞卿的郎舅關(guān)系。朋友間親如弟兄,則自非一般相識(shí)可比,何況還指白水為盟,信誓旦旦地表示要永遠(yuǎn)結(jié)好呢!此處借用晉公子重耳與其舅子犯以白水為盟的故事,當(dāng)是有所隱喻。子犯跟隨重耳流亡多年,沒有子犯的幫助,也就會(huì)有后來成為春秋五霸之一的晉文公。所以此處“白水指為盟”一句,正在于表現(xiàn)極為誠(chéng)摯的友情關(guān)系。至此,詩歌給人的印象似乎是表現(xiàn)一對(duì)生死不渝,千古難覓的知音朋友了。
“云雨一為別,飛沉兩難并”。云雨:梁昭明太子蕭統(tǒng)與人書說:“風(fēng)流云散,一別如雨。”聯(lián)系下文“飛沉”來看,飛,指云,喻楊虞卿;沉與雨,喻作者本人。命運(yùn)對(duì)人的安排是如此地不同,一飛一沉,二人的際遇竟截然相反,“君為得風(fēng)鵬,我為失水鯨”高飛者如乘風(fēng)之鵬鳥,沉淪者若失水之鯨魚。前者青云得志,鵬程萬里;后者漂泊下層,為小人所困。得風(fēng)鵬:語本《莊子·逍遙游》大鵬“摶扶搖而上者九萬里”之語,用以諷刺楊氏出賣好友,而青云得志。失水鯨:《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》:“海大魚,蕩而失水,則螻蟻得志。”此處用來借喻自己為小人所困。“飛沉兩難并”與上文“久要如弟兄”形成鮮明的對(duì)比。一對(duì)親如弟兄的朋友理應(yīng)相互關(guān)懷、扶持,但象楊虞卿這樣沒有絲毫情誼的所謂朋友一旦得志,便翻臉不認(rèn)人,“音信日已疏,恩分日已輕”便是他們之間的必然結(jié)局,因此詩人最后感嘆道:“窮通尚如此,何況死與生!”窮富不同尚且疏遠(yuǎn),哪里還談得上生死不渝的金石之交呢!古諺語有“一死一生,乃見交情;一貴一賤,交情乃見”的說法。白詩本此,暗喻楊氏是個(gè)勢(shì)利小人。
最后四句是詩人從上面的敘述中得出的結(jié)論。他告誡人們,莫以耐寒抗冷、經(jīng)冬不凋的松柏與漂浮不定的浮萍相結(jié)交。同時(shí)詩人以山下松自喻,如同左思《詠史》詩所謂“澗底松”,自謙為出身貧寒的人。出身貧寒而品格高尚,正是詩人的自畫像。此詩層次清晰,敘述明白流暢,雖是寓言詩,卻愛憎分明,指斥明白。表現(xiàn)了詩人嫉惡如仇,不屈不撓的大膽斗爭(zhēng)精神。
許多對(duì)白詩不滿的人,常常以“直露”、“淺易”和“不知比、興”來對(duì)它進(jìn)行責(zé)難。而從前面的《感鶴》、《秦吉了》和這首《寓意詩》,我們可以看出這些指責(zé)是片面的,因?yàn)檫@些詩本身就是善于比興,形象生動(dòng)的最好例證。
【白居易《寓意詩》賞析】相關(guān)文章:
白居易的詩原文賞析及翻譯12-13
白居易詩《秦吉了》賞析06-08
白居易《詠竹》全詩賞析06-22
池上白居易的詩原文賞析及翻譯12-31
池上早秋白居易的詩原文賞析11-30
白居易詩《觀刈麥》賞析04-25
憶江南白居易全詩賞析07-21
白居易《憶江南》全詩翻譯賞析06-23
《真娘墓》白居易全詩賞析06-19