詩人白居易《長恨歌》對后世的影響
《長恨歌》是唐代詩人白居易的一首長篇敘事詩,詩人巧妙融合歷史人物與傳說,創(chuàng)造出來一個回旋婉轉(zhuǎn)的動人故事,感染了千百年來的讀者,此詩更是對于后世諸多文學(xué)作品有著深遠(yuǎn)的影響。以下是小編幫大家整理的詩人白居易《長恨歌》對后世的影響,歡迎大家分享。
傳統(tǒng)文化是一種富有張力的文化,能夠穿越漫長的時間和紛繁復(fù)雜的社會時代,以其獨(dú)特的精神內(nèi)涵影響著后世。白居易的《長恨歌》自誕生以來,一直到千百年后的今天,始終為文學(xué)領(lǐng)域帶來了不容忽視的影響。
一、《長恨歌》概述
眾所周知,《長恨歌》作為一首長篇敘事詩,其所描述的是唐明皇與楊貴妃之間的愛情故事。在這首長篇敘事詩當(dāng)中,作者采用較為精煉的語言和巧妙的抒情手法,敘述了一場愛情悲劇。盡管唐明皇與楊貴妃都是當(dāng)時權(quán)傾一時的人物,但是詩人在進(jìn)行寫作的時候并沒有拘泥于歷史,而是將歷史與民間傳說結(jié)合在一起,用回環(huán)往復(fù)、纏綿悱惻的藝術(shù)形式,描摹出一個婉轉(zhuǎn)動人的故事。從一定程度上來說,《長恨歌》是白居易所有作品當(dāng)中最為杰出的一個,也是最為與眾不同的一個,其最為明顯的價值體現(xiàn)在,我國古典詩歌當(dāng)中抒情詩和敘事詩之間的緊密結(jié)合。在敘事過程當(dāng)中,詩人不斷使用想象和虛構(gòu)的手法,將情、景、理三者緊密結(jié)合在一起,具有較強(qiáng)的感染力。
二、《長恨歌》對后世的影響
(一)對我國文學(xué)的影響
白居易本身就是一個對于我國文學(xué)影響較大的詩人,因?yàn)閺暮芏嗪笕宋膶W(xué)作品的題名、詩詞用典以及情節(jié)結(jié)構(gòu)方面,我們都能夠隱隱約約看到白居易所帶來的影響。以《紅樓夢》為例,首先,從《紅樓夢》的詩詞曲賦來看,第17至18回,惜春的《文章造化》(匾額)當(dāng)中提到:“山水橫拖千里外,樓臺高起五云中!贝司湓捴饕玫氖前拙右住堕L恨歌》當(dāng)中的“樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子”這一句,當(dāng)然,關(guān)于這一句的引用,并無其他的深意,只是引用其中的辭藻與意境,以此來描繪出一個飄然的情景。又如在《紅樓夢》第50回當(dāng)中,描述哀悼之意的時候,所引用的就是《長恨歌》當(dāng)中的“含情凝睇謝君王,一別音容兩渺!,在《長恨歌》當(dāng)中,這兩句主要形容的是楊玉環(huán)死后的場景。將其用于《紅樓夢》當(dāng)中起到了一定的預(yù)示作用,預(yù)示著寶玉與黛玉二人無法終成眷侶的悲劇。其次,從結(jié)構(gòu)方面來看,《紅樓夢》也較多引入了《長恨歌》的元素。在《長恨歌》當(dāng)中,詩人在描寫情感的時候,具有一種立體性的特征,不僅有外表上的層層鋪墊,還有內(nèi)在的心理因素,甚至還包含了兩人離別之后的相思與懷念,長恨綿綿。在《紅樓夢》當(dāng)中,關(guān)于情感的描寫不僅繼承了《長恨歌》當(dāng)中較為明顯的特點(diǎn),還靈活運(yùn)用多種藝術(shù)手法,從意識到潛意識層面上對于人物情感心理來進(jìn)行挖掘。
(二)對日本文學(xué)的影響
從日本的奈良時代開始,就存在著大量的遣唐使進(jìn)入我國,兩國之間的文化交流不斷加深,中國詩人直接影響到日本的文學(xué),而對于日本漢文學(xué)乃至整個日本古代文學(xué)影響最大的詩人也當(dāng)屬白居易。從白居易的人生經(jīng)歷上來看,盡管其具有一定的政治熱情,但是伴隨著挫折的不斷涌來,使其斗志漸漸消退。平日里,他更傾向于借酒消愁,所以很多作品都是有感而發(fā),在感傷詩作當(dāng)中,影響最為深遠(yuǎn)的是《長恨歌》,在這首詩歌當(dāng)中,字里行間都流露出來了濃濃的感傷與絕望。并且日本人正是極為欣賞白居易詩作當(dāng)中的自然融合與心物一體的特點(diǎn),尤其是那種充滿了沉郁傷感的基調(diào),這與日本人的心性以及“物哀”的審美情趣極為契合。所以在后來的日本文學(xué)創(chuàng)作當(dāng)中,多有效仿白居易,寄情與詩酒當(dāng)中,放縱自娛,以此來得到精神上的解脫,更多的則是心理的慰藉,譬如說在平安時代的《源氏物語》和《枕草子》等作品當(dāng)中,都極為清晰地反映出來了這種狀態(tài)。此外,與其他詩人的作品相比較,白居易的詩作更為通俗易懂,直白而流暢,更加容易理解和模仿。并且白居易在詩作創(chuàng)作的過程當(dāng)中,也在很多時候吸引了民間的語言,所以創(chuàng)作出來的詩歌才具有較強(qiáng)的通俗性的特征。從《長恨歌》的鑒賞書籍能夠看出來,離開了腳注,人們依舊能夠明白詩中所描述的內(nèi)容。和李白的詩歌相比,白居易的詩歌更如下里巴人,所以得到眾口傳唱。尤其是對于日本人來說,當(dāng)時畢竟他們剛剛接觸漢語,對于漢語結(jié)構(gòu)與語法的掌握十分有限,能夠達(dá)到李白與杜甫水平的日本人少之又少,所以相比之下,白居易更受其喜愛,其詩作對于日本人的影響也更為深遠(yuǎn)。
三、結(jié)語
總的來說,作為我國文學(xué)史上影響較大的一位詩人,白居易所留下的經(jīng)典作品有很多,而《長恨歌》堪稱經(jīng)典中的經(jīng)典,是我國文學(xué)史上的一首具有代表性的長篇敘事詩,對于后世文學(xué)有著重要的影響。對于現(xiàn)代人而言,應(yīng)當(dāng)汲取該詩的精華所在,不斷傳承發(fā)展。
拓展:白居易的長恨歌賞析
唐憲宗元和元年(806),白居易任盩厔(今西安市周至縣)縣尉。一日,與友人陳鴻、王質(zhì)夫到馬嵬驛附近的仙游寺游覽,談及李隆基與楊貴妃事。王質(zhì)夫認(rèn)為,像這樣突出的事情,如無大手筆加工潤色,就會隨著時間的推移而消沒。他鼓勵白居易:“樂天深于詩,多于情者也,試為歌之,何如?”于是,白居易寫下了這首長詩。陳鴻同時寫了一篇傳奇小說《長恨歌傳》。
《長恨歌》是白居易詩作中膾炙人口的名篇,作于元和元年(806),當(dāng)時詩人正在盩厔縣(今陜西周至)任縣尉。這首詩是他和友人陳鴻、王質(zhì)夫同游仙游寺,有感于唐玄宗、楊貴妃的故事而創(chuàng)作的。在這首長篇敘事詩里,作者以精煉的語言,優(yōu)美的形象,敘事和抒情結(jié)合的手法,敘述了唐玄 宗、楊貴妃在安史之亂中的愛情悲。核麄兊膼矍楸蛔约横劤傻呐褋y斷送了,正在沒完沒了地吃著這一精神的苦果。唐玄宗、楊貴妃都是歷史上的人物,詩人并不拘泥于歷史,而是借著歷史的一點(diǎn)影子,根據(jù)當(dāng)時人們的傳說,街坊的歌唱,從中蛻化出一個回旋曲折、宛轉(zhuǎn)動人的故事,用回環(huán)往復(fù)、纏綿悱惻的藝術(shù)形式,描摹、歌詠出來。由于詩中的故事、人物都是藝術(shù)化的,是現(xiàn)實(shí)中人的復(fù)雜真實(shí)的再現(xiàn),所以能夠在歷代讀者的心中漾起陣陣漣漪。
《長恨歌》就是歌“長恨”,“長恨”是詩歌的主題,故事的焦點(diǎn),也是埋在詩里的一顆牽動人心的種子。而“恨”什么,為什么要“長恨”,詩人不是直接鋪敘、抒寫出來,而是通過他筆下詩化的故事,一層一層地展示給讀者,讓人們自己去揣摸,去回味,去感受。 詩歌開卷第一句:“漢皇重色思傾國”,看來很尋常,好像故事原就應(yīng)該從這里寫起,不需要作者花什么心思似的`,事實(shí)上這七個字含量極大,是全篇綱領(lǐng),它既揭示了故事的悲劇因素,又喚起和統(tǒng)領(lǐng)著全詩。緊接著,詩人用極其省儉的語言,敘述了安史之亂前,唐玄宗如何重色、求色,終于得到了“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色”的楊貴妃。描寫了楊貴妃的美貌、嬌媚,進(jìn)宮后因有色而得寵,不但自己“新承恩澤”,而且“姊妹弟兄皆列土”。反復(fù)渲染唐玄宗得貴妃以后在宮中如何縱欲,如何行樂,如何終日沉湎于歌舞酒色之中。所有這些,就釀成了安史之亂:“漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲”。這一部分寫出了“長恨”的內(nèi)因,是悲劇故事的基礎(chǔ)。詩人通過這一段宮中生活的寫實(shí),不無諷刺地向我們介紹了故事的男女主人公:一個重色輕國的帝王,一個嬌媚恃寵的妃子。還形象地暗示我們,唐玄宗的迷色誤國,就是這一悲劇的根源。
長恨歌原文
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識。
天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè);仨恍Π倜纳,六宮粉黛無顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。驪宮高處入青云,仙樂風(fēng)飄處處聞。
緩歌曼舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。翠華搖搖行復(fù)止,西出都門百余里。
六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。黃埃散漫風(fēng)蕭索,云?M紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,到此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。
春風(fēng)桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青蛾老。夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。
悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢。臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。
為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。
樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扃,轉(zhuǎn)教小玉報雙成。聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。云髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。
風(fēng)吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長生殿,夜半無人私語時。
在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
譯文
漢家的皇上看重傾城傾國貌,立志找一位絕代佳人?上М(dāng)國多少年哪,一直沒處尋。楊家有位剛長成的姑娘,養(yǎng)在深閨里沒人見過她容顏。天生麗質(zhì)無法埋沒,終于被選到皇上身邊。她回頭嫣然一笑,百般嬌媚同時顯現(xiàn)出來。六宮的粉白黛綠啊,立刻全都褪掉了色彩。正春寒,賜浴華清池,溫泉水滑,洗她肌膚如凝結(jié)的油脂。侍女扶出浴,正嬌懶無力,初承恩就在這一時;ㄒ话闳菝苍埔粯郁W發(fā),金步搖在頭上顫。美好的春宵,春宵太短!太陽多高天于才睜眼,從此再不早早上朝去和那些大臣見面。追陪歡樂,伺候宴席,她總在皇帝身旁轉(zhuǎn)。春天隨從春游,夜晚也是她獨(dú)占。后宮美人兒三千人,對三千人的寵愛都集中在她一身。深宮的夜晚,她妝飾好了去伺候圣君。玉樓中宴會,春天和她一起醉倒了人。姐姐弟兄都封了大邦,好羨人呀,一家門戶盡生光。叫天下做父母的心腸,覺得生男兒還不如生個女郎。
避暑的驪宮,高插云霄。宮中仙樂飄,人間到處都能聽到。宮里緩歌曼舞,徐徐地彈琴慢慢地吹簫;噬险炜,總也看不飽。誰知道漁陽反叛的戰(zhàn)鼓會震地敲,把霓裳羽衣曲驚破了!皇家城闕煙塵出現(xiàn),天于的大駕,一千輛車,一萬匹馬,逃往西南。才走到百來里,走走又站站。六軍不肯前進(jìn)可怎么辦?宛轉(zhuǎn)蛾眉竟死在皇上馬蹄前。她的花鈿丟在地上沒人收,還有她頭上的翡翠翹呢,她的金雀,她的玉搔頭;噬涎谥,想救救不了,回頭看,眼淚和血一起流。棧道插云彎彎曲曲上劍閣,風(fēng)刮起黃塵格外蕭索。峨眉道上沒多少行人,天于旌旗也沒了光彩,陽光是那樣談薄。蜀江水這么碧綠喲,蜀山這么青翠,皇上日日夜夜懷念情思難斷絕。離宮看見月光是傷心顏色,夜里聽雨打棧鈴也是斷腸聲息。
總算有一天,天旋地轉(zhuǎn)圣駕得回京城,又走到這里──叫人徘徊不忍離去。馬嵬坡下泥土中間找不著了,美人當(dāng)年白白死去的那塊地。君臣互相看看,眼淚灑衣襟,向東望,信馬由韁回京城;貋砜纯磳m苑園林,太液池芙蓉未央宮翠柳依舊媚人。那芙蓉花多像她的臉,那柳葉多像她的眉,見花見柳怎叫人不落淚。怎不感觸啊,在這春風(fēng)吹開桃李花的日子,在這秋用打梧桐落葉的時辰!太上皇住南內(nèi)與西宮,秋草長閑庭,不掃它滿階落葉紅。當(dāng)年椒房間監(jiān)青眉已老,梨園弟子頭上白發(fā)初生。晚上螢蟲飛過宮殿,太上皇悄然憶想。夜里挑殘了孤燈睡不著,只聽宮中鐘鼓遲遲敲響。夜這么長,看看天上銀河還在發(fā)光。天快亮,還不亮!霜這么重,房上鴛鴦瓦這么冷,翠被冰涼,有誰同擁?你死去了,我還活著,此別悠悠已經(jīng)隔了年,從不見你的靈魂進(jìn)入我的夢。
京城有位修煉過的臨邛道士,能以精誠把亡魂招致。可感動的是上皇輾轉(zhuǎn)懷念的深情,使方士殷勤地去把她尋覓。他御氣排云像一道電光飛行,上了九天,又下入黃泉,可是都沒見到她的蹤影。忽然聽說海上有座仙山,那山在虛無縹緲中間。仙山樓閣玲瓏似朵朵彩云,有許多美妙的仙子。其中有位叫太真,雪樣肌膚花樣容貌,聽來好像是要找的人。方士到了仙宮,叩西廂的門,報捎息的是仙人小玉和董雙成。她聽說漢家天于派來了使臣,不由驚斷了仙家九華帳里的夢。推開枕穿上衣下得床來,銀屏與珠簾都依次打開。只見她頭上云髻半偏,剛剛睡醒,花冠還沒整好便走下堂來。風(fēng)吹著她的仙衣飄飄旋舉,還像當(dāng)年她的霓裳羽衣舞。玉容寂寞一雙眼淚落下來,好似春天一枝梨花帶著雨。她含情凝自感謝君王:自從生離死別難見面,音信兩茫茫。昭陽殿里的恩愛從此斷絕,蓬萊宮里的日月這么漫長!往下看人間,只看見云霧看不見長安,只能將舊物表表我的深情,把金釵鈿盒兩樣?xùn)|西帶還。金釵留一股,鈿盒留一扇,我們一家分一半。只要我們的心像金和鈿一樣堅牢,雖然遠(yuǎn)隔天上與人間,總還能相見!臨走叮嚀還有一句話兒緊要,這句誓言只有他和我知道。七月七日長生殿,半夜里沒人我們兩個話悄悄:在天上我們但愿永做比翼鳥,在地上我們但愿水做連理枝條。天長地久也有一天會終結(jié),這恨啊,長久不斷,永不會有消除的那一朝。
【詩人白居易《長恨歌》對后世的影響】相關(guān)文章:
白居易《長恨歌》對后世的影響10-31
白居易《琵琶行》原文及對后世影響09-17
唐朝詩人白居易的《長恨歌》賞析10-16
秦觀對后世的影響11-27
杜甫對后世的影響08-23
陶淵明對后世的影響10-28
杜甫后世影響08-28
杜甫的后世影響08-31
《離騷》對后世的影響11-14