關(guān)于端午節(jié)的英語手抄報(bào)內(nèi)容
現(xiàn)如今,大家都接觸過手抄報(bào)吧,手抄報(bào)能有效幫助我們獲得信息,培養(yǎng)綜合能力。那么你有真正了解過手抄報(bào)嗎?下面是小編為大家整理的關(guān)于端午節(jié)的英語手抄報(bào)內(nèi)容,歡迎大家分享。
端午節(jié)的英語手抄報(bào)內(nèi)容
關(guān)于端午節(jié)的英語手抄報(bào)內(nèi)容
Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.Dragon Boat festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan.He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.People sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums.Hence,toady we sail the dragon boats to celebrate this festival.Also,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of Qu's dramatic death.
龍舟節(jié),又名為端午節(jié)是中國的一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,他在農(nóng)歷第五個(gè)月份的第五天。端午節(jié)是為了紀(jì)念中國詩人屈原所設(shè)立的節(jié)日。他由于厭惡古代朝廷的貪腐而投江自殺。人們坐在船頭,擊鼓以嚇走魚蝦,所以我們現(xiàn)在用賽龍舟來慶祝這個(gè)節(jié)日,人們也吃粽子來懷念屈原之死。
關(guān)于端午節(jié)的英語手抄報(bào)內(nèi)容
The Duanwu Festival, which is also called the Dragon Boat Festival, is an ancient Chinese traditional festival, celebrated on the fifth day of the fifth lunar month. For thousands of years, various celebrating activities are held all around the country. Eating zongzi and racing dragon boats are the most pertinent ones, which are said to be in memory of Qu Yuan, a great poet. In some places, people spread realgar wine on the children in the hope of protecting them from the evil spirits. Many people consider May as an especially dangerous time for diseases in a year, and therefore they hang moxa and calamus and things like that around the doors to ward off evil and diseases and pray for good luck.
端午節(jié),又稱龍舟節(jié),是中國古老的傳統(tǒng)節(jié)日,在農(nóng)歷的五月初五這天慶祝。幾千年來,全國各地都會(huì)舉行多種多樣的慶;顒(dòng)。最應(yīng)景的就是吃粽子和賽龍舟,據(jù)說這是為了紀(jì)念偉大的古代詩人屈原。在有些地方,人們把雄黃酒涂抹在小孩的身上,希望這樣可以使孩子們不受邪靈的傷害。許多人認(rèn)為五月是一年中容易引發(fā)疾病的時(shí)節(jié),因此為了驅(qū)疾避兇,討個(gè)吉利,他們會(huì)在門口懸掛艾葉和菖蒲等。
關(guān)于端午節(jié)的英語手抄報(bào)內(nèi)容
The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.
The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.
Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice). Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.
With the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.
端午節(jié),又稱為端午節(jié),定在第五個(gè)月的第五天據(jù)中國日歷。這個(gè)節(jié)日是為了紀(jì)念屈原的死,一個(gè)忠厚老實(shí)的詩人和政治家據(jù)說在河流溺水自殺。
這個(gè)節(jié)日最重要的活動(dòng)是龍舟競(jìng)賽。它象征著人們的努力救屈原。在當(dāng)前時(shí)期,這些比賽也證明合作和團(tuán)隊(duì)合作的優(yōu)點(diǎn)。
此外,節(jié)日還被吃的粽子(糯米)。粽子是糯米做的塞滿了不同的餡料包在竹葉或蘆葦葉。人哀悼屈原的死亡把粽子扔進(jìn)河里喂他的鬼魂。
隨著時(shí)代的變化,紀(jì)念轉(zhuǎn)向防止邪惡和疾病是一個(gè)時(shí)間的。人們會(huì)把健康的草藥掛在前門清理房子的壞運(yùn)氣。雖然這個(gè)節(jié)日的意義可能與過去不同,它仍然使觀察者看到的機(jī)會(huì)豐富的中國文化遺產(chǎn)的一部分。
關(guān)于端午節(jié)的英語手抄報(bào)內(nèi)容
Dragon Boat Festival is a traditional festival, legend in the miluo river, a patriotic poet qu yuan's body, the people in honor of he threw zongzi in miluo river, shrimp and the harm to the body of qu yuan. Then gradually evolved into today's Dragon Boat Festival. Also not only the Dragon Boat Festival to eat dumplings, dragon boat racing, this project is to use the power of the dragon king, don't let the bold fish and shrimp eat to qu yuan's dumplings. Stand in leading the people in charge of big drum, in the person responsible for boating, delimit the fastest that a fleet, can get the first name and prizes, back to shore, and sat in a chair, eating of waxy waxy, sweet sweet, sweet dumplings, watching the scenery, breathing the fresh air, don't mention how comfortable. In the evening, and with a background that infinite good sunset, men, women and children dressed in costumes, singing and dancing joyfully. Is a "sunset infinite good, just near evening". In a short time, it is dark. People sat together, singing, said amicably, eat his food, feeling really great! Time slipped, can you side, not to leave, had to silent night not black, wanjiadenghuo reflected into the day.
端午節(jié)是一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,相傳在汨羅江里,有愛國詩人屈原的遺體,老百姓們?yōu)榱思o(jì)念他就在汨羅江里拋粽子,防止魚蝦們傷害到屈原的身體。后來就逐漸演變成今天的端午節(jié)。
端午節(jié)不光要吃粽子,還有“賽龍舟”這個(gè)項(xiàng)目,是為了借助龍王的威力,不讓大膽的魚蝦吃送給屈原的粽子,從而舉行的。
站在龍頭的人們負(fù)責(zé)大鼓,在船身的人負(fù)責(zé)劃船,劃得最快的那一個(gè)船隊(duì),就能獲得第一名和獎(jiǎng)品,回到岸邊,坐在椅子上,吃著糯糯的,香香的,甜甜的粽子,欣賞著風(fēng)景,呼吸著新鮮的空氣,別提有多舒服了。
傍晚,又以那無限好的夕陽作為背景,男女老少穿著盛裝,歡歡喜喜的載歌載舞。
真是“夕陽無限好,只是近黃昏”吶。不一會(huì)兒,天就黑了下來。人們圍坐在一起,唱著歌兒,說著家長(zhǎng)里短,吃著自己做的食物,感覺可真棒!
時(shí)光悄悄的`溜走,可大家余興未盡,只好依依不舍的離去,靜靜的夜晚黑不了,被萬家燈火映成了白晝。
關(guān)于端午節(jié)的英語手抄報(bào)內(nèi)容
聞著粽子香,思念漂過江,你我相隔幾百里,端午節(jié)里更想你!因?yàn)槲蚁牒湍阋黄鸱窒矶宋绻?jié)的快樂。祝你永遠(yuǎn)比我快樂!
Smelling zongzi incense, river, thoughts drifted apart, you and I in hundreds of Dragon Boat Festival more miss you! Because I want to share with the Dragon Boat Festival happiness. May you always be happy than me.
收到本條信息時(shí),請(qǐng)打開窗,抬頭望天,你會(huì)看見一只長(zhǎng)得像我,背著背簍,累得夠嗆的吉祥鳥,請(qǐng)接過沉重的背蔞,里面裝滿我送你的端午節(jié)祝福!
This information was received, please open the window, looked at day, you will see a long like me, carrying my basket,'m dead-beat on the auspicious birds, please grasp heavy back trichosanthis, filled with the Dragon Boat Festival I send your blessing!
如果幸福是海洋,你就是海里的魚;如果幸福是天空,你就是飛翔的鳥;如果幸福是高山,你就是峰頂?shù)乃?如果幸福就是這個(gè)粽子,那你就是吃粽子的人!
If happiness is the ocean, you are the fish of the sea; If happiness is the sky, you're flying bird; If happiness is mountains, you are the summit of pine; If happiness is the zongzi, that you are eating zongzi person!
有分離就有相聚,分別得越久越是親昵。我想告訴你,這個(gè)端午節(jié)我特別想你。
There are isolated together, respectively, the longer the more intimate. I want to tell you that I particularly like the Dragon Boat Festival you.
一顆心遷掛著你,一份愛祝福著你,一份真感情在等待著你的回應(yīng).祝端午節(jié)快樂!
Hanging heart to move you, a love bless you, and a genuine feeling waiting for your response. I wish a happy Dragon Boat Festival!
有時(shí)我忙,有時(shí)我忘;有時(shí)我累,有時(shí)我懶!但怎樣我也會(huì)記得想你,想你這個(gè)好朋友!記。耗阄⑿r(shí)我的世界也微笑,祝端午節(jié)快樂!
Sometimes I'm busy, sometimes I forget; sometimes I'm tired, sometimes I lazy! But how I will remember that like you, thinkyou that a good friend! Remember: You smile when my world is smiling, I wish a happy Dragon Boat Festival!
用一縷春風(fēng),兩滴夏雨,三片秋葉,四朵冬雪,做成五顏六色的禮盒;打著七彩八飄的絲帶,用九分真誠,十分熱情,裝進(jìn)無數(shù)祝福送給你,愿端午節(jié)好運(yùn)。
With a ray of spring, two drops of summer rain, three autumn, 4 winter snow, made of colorful gift box; name of eight floating colorful ribbons, with nine points sincere, very warm, put them in countless blessings given to You, like Lucky Dragon Boat Festival.
端午到了,送你一個(gè)萬能“粽”,僅限端午食用。食用的呈現(xiàn):幸福緊隨如風(fēng),煩惱跑得匆匆;知識(shí)用之不竭,錢財(cái)取之不盡;好運(yùn)如日中天,彩票一買即中。
Dragon Boat Festival to give you an omnipotent "Dumplings", only the Dragon Boat Festival food. Food presentation: well-being followed by the wind, troubled run hastily; knowledge inexhaustible, inexhaustible supply of money; luck heyday of the lottery that is the one to buy.
【端午節(jié)的英語手抄報(bào)內(nèi)容】相關(guān)文章:
英語手抄報(bào)端午節(jié)內(nèi)容10-17
故事端午節(jié)英語手抄報(bào)內(nèi)容06-25
英語手抄報(bào)的內(nèi)容06-19
英語手抄報(bào)內(nèi)容05-15
英語手抄報(bào)內(nèi)容匯總09-16
國慶手抄報(bào)內(nèi)容英語06-21
母親英語手抄報(bào)內(nèi)容05-24