- 相關(guān)推薦
《詩(shī)經(jīng) 采薇》節(jié)選賞析
《小雅·采薇》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。下面是小編精心整理的《詩(shī)經(jīng) 采薇》節(jié)選賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
《詩(shī)經(jīng) 采薇》節(jié)選:昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。
意思——原來(lái)我出征時(shí),還是楊樹(shù)和柳樹(shù)隨風(fēng)搖擺的春天,F(xiàn)在我回來(lái)了,已是雪花飛舞的的冬天。
表達(dá)了——西周時(shí)期一位飽嘗服役思?xì)w之苦的戍邊戰(zhàn)士在歸途中所作的詩(shī),詩(shī)中敘述了他轉(zhuǎn)戰(zhàn)邊陲的艱苦生活,表達(dá)了他愛(ài)國(guó)戀家、憂(yōu)時(shí)傷事的感情 。
昔:指出征時(shí)。
依依:茂盛貌。一說(shuō),依戀貌。
思:語(yǔ)末助詞。
霏霏:雪大貌。
昔我往矣 楊柳依依 今我來(lái)思 雨雪霏霏
【賞析】
這是詩(shī)經(jīng)里一個(gè)著名的句子,它象一幅畫(huà),把一個(gè)出門(mén)在外的旅人的心情表達(dá)得淋漓盡致。
出門(mén)時(shí)是春天,楊樹(shù)柳樹(shù)依依飄揚(yáng),而回來(lái)時(shí)已經(jīng)是雨雪交加的冬天。在一年的當(dāng)兒,他經(jīng)歷了什么已經(jīng)盡在不言中了。
我們可以想象,他的妻子在家等著他。我們可以想象他的戀人在故鄉(xiāng)等著他。即便是一年中受盡苦難,也要等到相見(jiàn)的一天。
大雪中有一個(gè)人在獨(dú)行,遠(yuǎn)處有一盞燈在為他亮著。那是他全部希望所在,是他活著的動(dòng)力。為了楊柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。整篇充滿(mǎn)著人性的美。古代人的交通不便,造就了人們思維的發(fā)達(dá),把人的想象力發(fā)揮到極致。
不敢想象,現(xiàn)在的男女會(huì)創(chuàng)造出如此動(dòng)人心魄的圖畫(huà);橐鋈缤瑫r(shí)尚,幾天過(guò)后就覺(jué)得不新鮮了。流行歌曲唱幾天,換新的是很正常的。新的式樣不新的,那么換上更新的吧。如果是這樣還倒罷了,以心換心,沒(méi)什么不對(duì)。夫妻忠誠(chéng),戀人坦蕩。合則留,不合則去,本來(lái)是一種理想狀態(tài)。
可怕的是人的感情沾染上銅臭。所愛(ài)的不是人而是背后的社會(huì)關(guān)系,以及所帶來(lái)的社會(huì)利益,金錢(qián)、地位等等。為了金錢(qián)和享受,人幾乎會(huì)獻(xiàn)出一切,包括肉體,它本身就是賺錢(qián)的資源。
“昔我往矣 楊柳依依”的時(shí)代已經(jīng)終結(jié)。有時(shí)候我想,為什么我們時(shí)代出不了大作品,能永遠(yuǎn)影響后來(lái)者的作品,原因是這個(gè)時(shí)代的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)已經(jīng)發(fā)生了根本的變更,文化這個(gè)精神層次的東西也成了賺錢(qián)機(jī)器,其他的能逃脫嗎。
“以哀景寫(xiě)樂(lè)”是指詩(shī)歌創(chuàng)作中的情景反襯手法,這種手法具有獨(dú)特的藝術(shù)表現(xiàn)效果,那就是“一倍增其哀樂(lè)”。《采薇》詩(shī)中“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏”4句運(yùn)用了這種手法,但并不具有對(duì)應(yīng)關(guān)系。運(yùn)用對(duì)比的方式。將時(shí)序之“今——昔”,物候之“柳——雪”,人生之“往——來(lái)”剪接融匯,創(chuàng)造出超越現(xiàn)實(shí)的典型畫(huà)面。短短4句詩(shī),看似平淡,娓娓道來(lái),卻充滿(mǎn)了強(qiáng)大的藝術(shù)感染力。同一個(gè)“我”,但有“今昔”之分,同一條路,卻有“楊柳依依”與“雨雪霏霏”之別,而這一切都在這一“往”一“來(lái)”的人生變化中生成。
作品原文
小雅·采薇①
采薇采薇,薇亦作止②。曰歸曰歸③,歲亦莫止④。 靡室靡家⑤,獫狁之故⑥。不遑啟居⑦,獫狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止⑧。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。 憂(yōu)心烈烈⑨,載饑載渴⑩。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。 王事靡盬,不遑啟處。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。 戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?獫狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
詞句注釋
、傩⊙牛骸对(shī)經(jīng)》中“雅”部分,分為大雅、小雅,合稱(chēng)“二雅”。雅,雅樂(lè),即正調(diào),指當(dāng)時(shí)西周都城鎬京地區(qū)的詩(shī)歌樂(lè)調(diào)。小雅部分今存七十四篇。薇:豆科野豌豆屬的一種,學(xué)名救荒野豌豆,又叫大巢菜,種子、莖、葉均可食用。
②作:指薇菜冒出地面。止:句末助詞,無(wú)實(shí)義。
、墼唬壕涫、句中助詞,無(wú)實(shí)義。
④莫(mù):通“暮”,此指年末。
⑤靡(mǐ)室靡家:沒(méi)有正常的家庭生活。靡,無(wú)。室,與“家”義同。
、蕺潱▁iǎn)狁(yǔn):中國(guó)古代少數(shù)民族名。
、卟诲兀╤uáng):不暇。遑,閑暇。啟居:跪、坐,指休息、休整。啟,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,兩膝著席,危坐時(shí)腰部伸直,臀部與足離開(kāi);安坐時(shí)臀部貼在足跟上。
、嗳幔喝崮。指剛長(zhǎng)出來(lái)的薇菜柔嫩的樣子。
⑨烈烈:熾烈,形容憂(yōu)心如焚。
、廨d(zài)饑載渴:則饑則渴,又饑又渴。載,又。
戍:防守,這里指防守的地點(diǎn)。
聘(pìn):?jiǎn)柡虻囊粜拧?/p>
剛:堅(jiān)硬。
陽(yáng):農(nóng)歷十月,小陽(yáng)春季節(jié)。今猶言“十月小陽(yáng)春”。
盬(gǔ):止息,了結(jié)。
啟處:休整,休息。
孔:甚,很。疚:病,苦痛。
我行不來(lái):我不能回家。一說(shuō)我從軍出發(fā)后還沒(méi)有人來(lái)慰問(wèn)過(guò)。
常:常棣,即棠棣,植物名。
路:高大的戰(zhàn)車(chē)。斯何:猶言維何。斯,語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)義。
君子:指將帥。
戎:車(chē),兵車(chē)。
牡:雄馬。業(yè)業(yè):高大的樣子。
定居:猶言安居。
捷:勝利。謂接戰(zhàn)、交戰(zhàn)。一說(shuō)邪出,指改道行軍。此句意謂一月多次行軍。
骙(kuí):雄強(qiáng),威武。這里的骙骙是指馬強(qiáng)壯的意思。
小人:指士兵。腓(féi):庇護(hù),掩護(hù)。
翼翼:整齊的樣子。謂馬訓(xùn)練有素。
象弭(mǐ):以象牙裝飾弓端的弭。弭,弓的一種,其兩端飾以骨角。一說(shuō)弓兩頭的彎曲處。魚(yú)服:鯊魚(yú)魚(yú)皮制的箭袋。
日戒:日日警惕戒備。
棘(jí):急,緊急。
昔:從前,文中指出征時(shí)。往:當(dāng)初從軍。
依依:形容柳絲輕柔、隨風(fēng)搖曳的樣子。
思:用在句末,沒(méi)有實(shí)在意義。
雨(yù)雪:下雪。雨,這里作動(dòng)詞。霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。
遲遲:遲緩的樣子。
白話(huà)譯文
采薇采薇一把把,薇菜新芽已長(zhǎng)大。說(shuō)回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒(méi)有家,為跟玁狁去廝殺。沒(méi)有空閑來(lái)坐下,為跟玁狁來(lái)廝殺。
采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。說(shuō)回家呀道回家,心里憂(yōu)悶多牽掛。滿(mǎn)腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調(diào)動(dòng)難定下,書(shū)信托誰(shuí)捎回家!
采薇采薇一把把,薇菜已老發(fā)杈枒。說(shuō)回家呀道回家,轉(zhuǎn)眼十月又到啦。王室差事沒(méi)個(gè)罷,想要休息沒(méi)閑暇。滿(mǎn)懷憂(yōu)愁太痛苦,生怕從此不回家。
什么花兒開(kāi)得盛?棠棣花開(kāi)密層層。什么車(chē)兒高又大?高大戰(zhàn)車(chē)將軍乘。駕起兵車(chē)要出戰(zhàn),四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭(zhēng)幾回勝!
駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車(chē)立,兵士掩護(hù)也靠它。四匹馬兒多齊整,魚(yú)皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!
回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹;如今回來(lái)路途中,大雪紛紛滿(mǎn)天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。滿(mǎn)心傷感滿(mǎn)腔悲。我的哀痛誰(shuí)體會(huì)!
【《詩(shī)經(jīng) 采薇》節(jié)選賞析】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)采薇賞析_詩(shī)經(jīng)采薇賞析04-15
古詩(shī)詩(shī)經(jīng)采薇節(jié)選09-09
《詩(shī)經(jīng)·采薇(節(jié)選)》教學(xué)設(shè)計(jì)08-19
《詩(shī)經(jīng).采薇》賞析04-27
詩(shī)經(jīng)采薇的賞析08-22
詩(shī)經(jīng)《采薇》賞析04-01
采薇(節(jié)選)原文及賞析05-19
《采薇》(節(jié)選)原文及賞析06-08