中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

長恨歌原文及翻譯

時間:2024-09-09 01:30:33 盛林 長恨歌 我要投稿

長恨歌原文及翻譯

  在現(xiàn)實生活或工作學習中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。其實很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,下面是小編幫大家整理的長恨歌原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原文:

  漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。

  楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識。

  天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側。

  回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。

  春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。

  侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。

  云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。

  春宵苦短日高起,從此君王不早朝。

  承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。

  后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。

  金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。

  姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。

  遂令天下父母心,不重生男重生女。

  驪宮高處入青云,仙樂風飄處處聞。

  緩歌曼舞凝絲竹,盡日君王看不足。

  漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。

  九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。

  翠華搖搖行復止,西出都門百余里。

  六軍不發(fā)無奈何,宛轉蛾眉馬前死。

  花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。

  君王掩面救不得,回看血淚相和流。

  黃埃散漫風蕭索,云?M紆登劍閣。

  峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。

  蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

  行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。

  天旋地轉回龍馭,到此躊躇不能去。

  馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。

  君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。

  歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。

  芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。

  春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。

  西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。

  梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青蛾老。

  夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。

  遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。

  鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。

  悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢。

  臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。

  為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。

  排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。

  上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。

  忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。

  樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。

  中有一人字太真,雪膚花貌參差是。

  金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。

  聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。

  攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。

  云髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。

  風吹仙袂飄飖舉,猶似霓裳羽衣舞。

  玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

  含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。

  昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。

  回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。

  惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。

  釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。

  但教心似金鈿堅,天上人間會相見。

  臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。

  七月七日長生殿,夜半無人私語時。

  在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。

  天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

  譯文:

  漢家皇上重美色迷戀傾城傾國,執(zhí)政多年一直沒找到。楊家有位剛長成的姑娘,養(yǎng)在深閨里沒人見過。天生麗質(zhì)頗為珍惜,一天被選到皇上身邊。她回頭嫣然一笑百媚千嬌,六宮施粉的妃嬪都黯然失色。春寒料峭,賜浴華清池,滑膩的溫泉水洗她那如凝脂的肌膚。侍女扶出,一副嬌懶無力的媚態(tài),這只是初承恩澤的時候。云一樣的鬢發(fā)花一般的容貌,金步釵亂顫,在芙蓉帳里度過春宵。春宵苦短太陽高升,從此君王再不上早朝。備受寵愛陪侍宴席沒有閑暇,不論游玩夜晚只有她在皇帝身旁。后宮美人三千人,君王對三千人的寵愛都集中在她一身。在華麗的宮殿里,她妝飾好了去伺候圣君,玉樓宴會后,君王和她醉倒進溫柔鄉(xiāng)里。姐姐弟兄都封了爵位,好讓人羨慕呀,一家門戶盡生光。于是叫天下做父母的心里,覺得生男兒還不如生個女郎。避暑的驪宮高入云霄,仙樂飄飛到處都能聽到。宮里緩歌曼舞,琴聲簫聲縈繞不絕。皇上整天看都看不厭。誰知漁陽反叛的戰(zhàn)鼓震地敲,把霓裳羽衣曲驚破了!皇家城闕煙塵漲天,千萬輛車馬逃往西南。旌旗搖動,走走又停停,離開都城一百多里。六軍不肯前進怎么辦?婉言美人須死在馬前。她的花鈿丟在地上沒人理會,有她頭上的翡翠翹,金雀,玉搔頭;噬涎谥,想救救不了,回頭張看,不由眼淚和血一起流下。黃沙漫天風蕭瑟,高高的棧道彎彎曲曲直上劍閣。峨眉道上行人少,只覺旌旗沒了光彩,陽光那樣暗淡。江水這么碧綠,蜀山這么青翠,皇上日日夜夜懷念的情思難以斷絕。在行宮里看見的月光也是傷心的顏色,夜里雨打棧鈴的聲音只是斷腸的聲響。大局扭轉圣駕回京,走過這里徘徊不忍離去。馬嵬坡下的泥土中,不忍觀看美人當年白白死去的那塊地。君臣互望留下了眼淚,向東望,任由馬前行回到京城;貋砜吹綄m苑園林,太液池芙蓉未央宮翠柳依舊媚人。芙蓉花多像她的臉,柳葉多像她的眉,此情此景怎叫人不落淚?在這春風吹拂桃李花開的夜晚,在這秋雨敲打梧桐落葉的時辰!西宮南苑秋草長滿庭院,滿階落葉無人掃。梨園弟子頭上白發(fā)萌生,當年椒房宮女也亦老去。晚上螢蟲飛舞,皇上悄然思憶,挑盡了孤燈還無睡意。夜里報時的鐘鼓緩緩敲響,天上銀河還在發(fā)光,天卻快亮了。霜這么重,房上鴛鴦瓦這么冷,翠被冰涼,能與誰同眠?然而時光悠悠,生死相隔多年,從不見你的靈魂進入我的夢里。京城有位修煉的臨邛道士,能用精誠把亡魂招致。因為感動皇上輾轉懷念的深情,方士殷勤地尋覓。他御氣排云像一道電光,飛上九天,下入地府尋了個遍。向上窮盡天界下入黃泉,兩處沒見到她的蹤影。忽然聽說海上有座仙山,那山在虛無縹緲中。樓閣玲瓏彩云飄拂,之中有許多輕盈美妙的仙子。其中有一人叫太真,雪樣的肌膚花樣的容貌,似乎就是要找的人。到了仙宮,叩問西廂,經(jīng)過侍女小玉和董雙成轉達。她聽說漢家天子派來使臣,不由從九華帳里的夢中驚醒。推開枕席穿上衣服來回走動,銀屏與珠簾都依次打開。云髻半偏,剛剛睡醒,花冠還沒整好便走下堂來。風吹著她的仙衣飄飄飛舞,姿態(tài)還像當年她舞動霓裳羽衣舞時。玉容寂寞眼淚縱橫,好似春天一枝梨花帶著雨。她含情凝目向君王致歉:自從離別后,音信渺茫。昭陽殿里的恩愛從此斷絕,只覺蓬萊宮里的日月這么漫長!回頭往下看人間,只看見云霧看不見長安。只能將舊物表表我的深情,把金釵鈿盒兩樣東西寄托帶還。金釵留一股,鈿盒留一扇,我們一人分一半。只要我們的心像金和鈿一樣堅牢,遠隔天上人間總還能相見!臨走叮嚀又托他捎話,話里的誓言只有他們知道。七月七日長生殿,半夜里沒人正可以說悄悄話。在天上我們愿意做比翼鳥,在地上我們愿意做連理枝條。天長地久有一天終會窮盡,這個遺憾連綿不絕。

  鑒賞

  《長恨歌》是白居易詩作中膾炙人口的名篇,作于元和元年(806),當時詩人正在盩厔縣(今陜西周至)任縣尉。這首詩是他和友人陳鴻、王質(zhì)夫同游仙游寺,然后有感于唐玄宗、楊貴妃的故事而創(chuàng)作的。在這首長篇敘事詩里,作者以精煉的語言,優(yōu)美的形象,敘事和抒情結合的手法,敘述了唐玄 宗、楊貴妃在安史之亂中的愛情悲劇:他們的愛情被自己釀成的叛亂斷送了,正在沒完沒了地吃著這一精神的苦果。唐玄宗、楊貴妃都是歷史上的人物,然后詩人并不拘泥于歷史,而是借著歷史的一點影子,根據(jù)當時人們的傳說,街坊的歌唱,從中蛻化出一個回旋曲折、宛轉動人的故事,用回環(huán)往復、纏綿悱惻的藝術形式,描摹、歌詠出來。由于詩中的故事、人物都是藝術化的,是現(xiàn)實中人的復雜真實的再現(xiàn),所以能夠在歷代讀者的心中漾起陣陣漣漪。

  《長恨歌》就是歌“長恨”,“長恨”是詩歌的主題,故事的焦點,然后也是埋在詩里的一顆牽動人心的種子。而“恨”什么,為什么要“長恨”,詩人不是直接鋪敘、抒寫出來,而是通過他筆下詩化的故事,一層一層地展示給讀者,讓人們自己去揣摸,去回味,去感受。 詩歌開卷第一句:“漢皇重色思傾國”,看來很尋常,好像故事原就應該從這里寫起,不需要作者花什么心思似的,事實上這七個字含量極大,是全篇綱領,它既揭示了故事的悲劇因素,又喚起和統(tǒng)領著全詩。緊接著,詩人用極其省儉的語言,敘述了安史之亂前,唐玄宗如何重色、求色,終于得到了“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色”的楊貴妃。描寫了楊貴妃的美貌、嬌媚,進宮后因有色而得寵,不但自己“新承恩澤”,而且“姊妹弟兄皆列土”。反復渲染唐玄宗得貴妃以后在宮中如何縱欲,如何行樂,如何終日沉湎于歌舞酒色之中。所有這些,就釀成了安史之亂:“漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲”。這一部分寫出了“長恨”的內(nèi)因,是悲劇故事的基礎。詩人通過這一段宮中生活的寫實,不無諷刺地向我們介紹了故事的男女主人公:一個重色輕國的帝王,一個嬌媚恃寵的妃子。還形象地暗示我們,唐玄宗的迷色誤國,就是這一悲劇的根源。

  下面,詩人具體的描述了安史之亂發(fā)生后,皇帝兵馬倉皇逃入西南的情景,特別是在這一動亂中唐玄宗和楊貴妃愛情的毀滅!傲姴话l(fā)無奈何,宛轉蛾眉馬前死。然后花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流”,寫的就是他們在馬嵬坡生離死別的一幕!傲姴话l(fā)”,要求處死楊貴妃,是憤于唐玄宗迷戀女色,禍國殃民。楊貴妃的死,在整個故事中,是一個關鍵性的情節(jié),在這之后,他們的愛情才成為一場悲劇,接著,從“黃埃散漫風蕭索”起至“魂魄不曾來入夢”,詩人抓住了人物精神世界里揪心的“恨”,然后用酸惻動人的語調(diào),宛轉形容和描述了楊貴妃死后唐玄宗在蜀中的寂寞悲傷,然后還都路上的追懷憶舊,回宮以后睹物思人,觸景生情,一年四季物是人非事事休的種種感觸。纏綿悱惻的相思之情,使人覺得回腸蕩氣。正由于詩人把人物的感情渲染到這樣的程度,后面道士的到來,仙境的出現(xiàn),便給人一種真實感,不以為純粹是一種空中樓閣了。

  從“臨邛道士鴻都客”至詩的末尾,寫道士幫助唐玄宗尋找楊貴妃。詩人采用的是浪漫主義的手法,忽而上天,忽而入地,“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見”。后來,在海上虛無縹緲的仙山上找到了楊貴妃,讓她以“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”的形象在仙境中再現(xiàn),殷勤迎接漢家的使者,含情脈脈,托物寄詞,重申前誓,照應唐玄宗對她的思念,進一步深化、渲染“長恨”的主題。詩歌的末尾,用“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”結筆,點明題旨,回應開頭,而且做到“清音有余”,給讀者以聯(lián)想、回味的余地。

  《長恨歌》首先給我們藝術美的享受的是詩中那個宛轉動人的故事,是詩歌精巧獨特的藝術構思。全篇中心是歌“長恨”,但詩人卻從“重色”說起,并且予以極力鋪寫和渲染!叭崭咂稹、“不早朝”、“夜專夜”、“看不足”等等,看來是樂到了極點,象是一幕喜劇,然而,極度的樂,正反襯出后面無窮無盡的恨。唐玄宗的荒淫誤國,引出了政治上的悲劇,反過來又導致了他和楊貴妃的愛情悲劇。悲劇的制造者最后成為悲劇的主人公,這是故事的特殊、曲折處,也是詩中男女主人公之所以要“長恨”的原因。過去許多人說《長恨歌》有諷喻意味,這首詩的諷喻意味就在這里。那么,詩人又是如何表現(xiàn)“長恨”的呢?馬嵬坡楊貴妃之死一場,詩人刻畫極其細膩,把唐玄宗那種不忍割愛但又欲救不得的內(nèi)心矛盾和痛苦感情,然后都具體形象地表現(xiàn)出來了。由于這“血淚相和流”的死別,才會有那沒完沒了的恨。隨后,詩人用許多筆墨從各個方面反復渲染唐玄宗對楊貴妃的思念,但詩歌的故事情節(jié)并沒有停止在一個感情點上,然后而是隨著人物內(nèi)心世界的層層展示,感應他的景物的不斷變化,把時間和故事向前推移,用人物的思想感情來開拓和推動情節(jié)的發(fā)展。唐玄宗奔蜀,是在死別之后,內(nèi)心十分酸楚愁慘;還都路上,舊地重經(jīng),又勾起了傷心的回憶;回宮后,白天睹物傷情,夜晚輾轉難眠。日思夜想而不得,所以寄希望于夢境,卻又是“悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢”。詩至此,已經(jīng)把“長恨”之“恨”寫得十分動人心魄,故事到此結束似乎也可以。然而詩人筆鋒一折,別開境界,借助想象的彩翼,然后構思了一個嫵媚動人的仙境,把悲劇故事的情節(jié)推向高潮,使故事更加回環(huán)曲折,有起伏,有波瀾。這一轉折,既出人意料,又盡在情理之中。由于主觀愿望和客觀現(xiàn)實不斷發(fā)生矛盾、碰撞,然后詩歌把人物千回百轉的心理表現(xiàn)得淋漓盡致,故事也因此而顯得更為宛轉動人。

  《長恨歌》是一首抒情成份很濃的敘事詩,詩人在敘述故事和人物塑造上,采用了中國傳統(tǒng)詩歌擅長的抒寫手法,將敘事、寫景和抒情和諧地結合在一起,形成詩歌抒情上回環(huán)往復的特點。詩人時而把人物的思想感情注入景物,用景物的折光來烘托人物的心境;時而抓住人物周圍富有特征性的景物、事物,通過人物對它們的感受來表現(xiàn)內(nèi)心的感情,層層渲染,恰如其分地表達人物蘊蓄在內(nèi)心深處的難達之情。唐玄宗逃往西南的路上,四處是黃塵、棧道、高山,日色暗淡,旌旗無光,秋景凄涼,這是以悲涼的秋景來烘托人物的悲思。在蜀地,面對著青山綠水,然后還是朝夕不能忘情,蜀中的山山水水原是很美的,但是在寂寞悲哀的唐玄宗眼中,那山的“青”,水的“碧”,也都惹人傷心,大自然的美應該有恬靜的心境才能享受,他卻沒有,所以就更增加了內(nèi)心的痛苦。這是透過美景來寫哀情,使感情又深入一層。然后行宮中的月色,雨夜里的鈴聲,本來就很撩人意緒,詩人抓住這些尋常但是富有特征性的事物,把人帶進傷心、斷腸的境界,再加上那一見一聞,一色一聲,互相交錯,在語言上、然后聲調(diào)上也表現(xiàn)出人物內(nèi)心的愁苦凄清,這又是一層。還都路上,“天旋地轉”,本來是高興的事,但舊地重過,玉顏不見,不由傷心淚下。敘事中,又增加了一層痛苦的回憶。回長安后,“歸來池苑皆依舊,然后太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂”。白日里,由于環(huán)境和景物的觸發(fā),從景物聯(lián)想到人,景物依舊,然后人卻不在了,禁不住就潸然淚下,從太液池的芙蓉花和未央宮的垂柳仿佛看到了楊貴妃的容貌,展示了人物極其復雜微妙的內(nèi)心活動。“夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。然后遲遲鐘鼓初長夜,然后耿耿星河欲曙天”。從黃昏寫到黎明,集中地表現(xiàn)了夜間被情思縈繞久久不能入睡的情景。這種苦苦的思戀,“春風桃李花開日”是這樣,“秋雨梧桐葉落時”也是這樣。及至看到當年的“梨園弟子”、“阿監(jiān)青娥”都已白發(fā)衰顏,更勾引起對往日歡娛的思念,然后自是黯然神傷。從黃埃散漫到蜀山青青,從行宮夜雨到凱旋回歸,從白日到黑夜,從春天到秋天,處處觸物傷情,時時睹物思人,從各個方面反復渲染詩中主人公的苦苦追求和尋覓,F(xiàn)實生活中找不到,到夢中去找,夢中找不到,又到仙境中去找。如此跌宕回環(huán),層層渲染,使人物感情回旋上升,達到了高潮。詩人正是通過這樣的層層渲染,反復抒情,回環(huán)往復,讓人物的思想感情蘊蓄得更深邃豐富,使詩歌“肌理細膩”,更富有藝術的感染力。

  作者簡介

  白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

【長恨歌原文及翻譯】相關文章:

長恨歌原文翻譯03-24

《長恨歌》原文及翻譯04-26

《長恨歌》原文及翻譯03-14

白居易長恨歌原文及翻譯10-26

《長恨歌》原文及翻譯(優(yōu)秀)06-09

長恨歌的原文及翻譯賞析01-08

《長恨歌》原文及翻譯(精品)01-21

《長恨歌》原文、翻譯及賞析07-26

《長恨歌》原文及翻譯(合集)06-08