- 相關(guān)推薦
白居易長恨歌讀后心得體會
再讀《長恨歌》又是不一樣的感受啊!自古帝王不愛江山愛美人,聲色犬馬也像是他們的專利。于是一個(gè)王朝沒落的身影便隨著一個(gè)女人冤屈的腳步,向著一個(gè)終點(diǎn),慢慢地走著。“紅顏禍水”便是一個(gè)絕好的理由,讓帝王在感慨自己的國度走遠(yuǎn)之時(shí),給后人一個(gè)開脫的借口。女人,只不過是一個(gè)悲劇的犧牲品.她們只是用自己的脂粉為了自己的地位利益而去爭得一點(diǎn)點(diǎn)寵愛和一個(gè)男人的懷抱.而最終卻被賜死.這也告誡她們,在獲得自己想要的東西的同時(shí),也別忘記過度的開采帶來的后果. 詩末的浪漫主義的筆,給我們一點(diǎn)點(diǎn)慰藉,也讓我在時(shí)間的端口,始終相信真正愛情的美麗。 不知怎地,每次看到這首詩,心里總是怪怪的。那段畸戀縱使再婉轉(zhuǎn)動人,也已成為歷史。沒有離去的恐怕只有那種纏綿悱惻的感情,那種對于歷史人物荒政亂國的感慨,對于君王無情,女人可憐的慨嘆。
下面的這些解析是我從別的地方搜來的,就放到了自己的博文里。我本人很喜歡白居易的詩詞,淺顯易懂、貼近生活、反映現(xiàn)實(shí)。除了他的長恨歌,我最喜歡的就是他的《琵琶行》,同《長恨歌》一樣讓人無限感慨。
這是一首被譽(yù)為千古絕唱的長篇敘事詩,作于唐憲宗元和元年(806)十二月。白居易時(shí)年三十五歲,任盩厔(今陜西周至)縣尉。一天,他與在當(dāng)?shù)亟Y(jié)識的秀才陳鴻、王質(zhì)夫同游仙游寺,談起五十多年前的天寶往事。唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇及相關(guān)遺聞傳說,讓三人不勝感慨。他們惟恐這一希代之事,與時(shí)消沒,不聞于世,王質(zhì)夫遂提議,由擅長抒情的白居易為之作歌,由陳鴻為之寫傳奇小說《長恨歌傳》。于是,詩、傳一體,相得益彰。白居易由此被呼為“《長恨歌》主”。
漢皇愛好美色,想得到絕代佳人,做皇帝統(tǒng)治天下多年,卻一直找不到最理想的美人。開篇兩句看似尋常,含量卻極大。作為一國之君,不“重德思賢才”,卻“重色思傾國”,能有什么好結(jié)果呢?只七個(gè)字,就揭示了故事的悲劇根源,確定了全詩情節(jié)發(fā)展方向。“傾國”一詞,本來指能夠使全國人為之傾倒的美色。《漢書·孝武李夫人傳》載,李延年向漢武帝引薦李夫人時(shí),曾歌曰:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得!钡谶@里,后人讀出了它的另一重意義:“思傾國,果傾國矣!”
“漢皇”,指漢武帝劉徹。唐人文學(xué)創(chuàng)作常以漢稱唐,這里借指唐玄宗李隆基。本詩寫唐明皇和楊貴妃的愛情故事,只開頭一句以漢代唐,其它地名人名大都是實(shí)的。
楊家有個(gè)女兒,剛剛出落成人,嬌養(yǎng)在深閨里,無人有幸相識!皸罴摇保甘裰菟緫魲钚。楊家有女,小名玉環(huán),蒲州永樂(今山西芮城)人,自幼由叔父楊玄珪撫養(yǎng)。開元二十三年(735),楊玉環(huán)十七歲,被冊封為玄宗之子壽王李瑁之妃。二十二歲時(shí),玄宗欲納為妃,懾于公媳名分,將其度為女道士,住太真宮,道號太真。二十七歲,玄宗冊封她為貴妃。
白居易將楊玉環(huán)寫成以“處子”入后宮,有人以為這是“為尊者諱”。其實(shí)不然。白居易并非單純地批判李、楊的愛情,他是要讓他們的愛情建立在純潔真摯的基礎(chǔ)上,從而體會那一份由愛情毀滅愛情的無可奈何的感傷。
天然生成的美麗姿色,畢竟不能自甘埋沒;時(shí)機(jī)到來的那一天,她果然被選到君王身邊。此正白居易《昭君怨》“明妃風(fēng)貌最娉婷,合在椒房應(yīng)四星”之意。
她回眸一笑,就生出百般嫵媚、千般嬌羞;相形之下,六宮中的美人全都黯然失色。這里,“一”和“百”形成映襯,又和“六宮”形成對比。只“一笑”,就能生“百媚”,見出楊妃的絕頂美艷與萬種風(fēng)情。從“一”到“百”,再到“六宮”,數(shù)位的遞升,展示了楊妃魅力的不可抗拒,為后文寫她受到獨(dú)寵作了鋪墊。“粉黛”,本為女性化妝用品,這里代指六宮中的女性。
寒冷的初春,皇帝賜她到華清池沐浴,柔滑的溫泉水浸潤著她美玉似的肌膚。 “滑”,是華清宮水的特征,也是楊妃肌膚的特征,同時(shí)形象地呈現(xiàn)出晶瑩水珠與光潔皮膚互映的情狀!澳,出自《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》“膚如凝脂”。它傳達(dá)給人的感覺,一是白凈細(xì)嫩,二是光滑滋潤,三是清涼可人。楊妃“豐肉微骨”,“肌理細(xì)膩”,賜浴華清之時(shí)正值年輕,故以“凝脂”形容十分恰當(dāng)!叭A清池”,在今陜西省臨潼縣南的驪山下。唐貞觀十八年(644)建湯泉宮,咸亨二年(671)改名溫泉宮,天寶六載(747)擴(kuò)建后改名華清宮。玄宗每年冬季和春初都要到此游樂。
侍奉的宮女將貴妃扶起,她顯得嬌滴滴的,身軟無力;這正是她剛剛得到皇帝寵愛的時(shí)候!岸鳚伞庇袃梢猓阂恢富实蹖櫺遥冈朴隁g會。寫云雨歡會,不帶色情,而以含蓄麗辭狀之,是高明處。
她有云一般的鬢發(fā),花一樣的容貌,頭上裝飾著輕輕擺動的金步搖。在溫暖的芙蓉帳里,她和皇帝歡度春宵。“云鬢”,形容女子鬢發(fā)輕盈飄逸!敖鸩綋u”,古代貴族婦女的一種首飾。以金做成“山題”(山形的底座),用金銀絲屈曲制成花枝形狀,上面有金、銀、翡翠做的花、鳥、獸等裝飾,綴以珠玉,插在頭上,隨步而搖曳生姿,故曰“步搖”。“芙蓉帳”,繡著蓮花的華貴帳子!败饺亍奔春苫ā⒁韵挛摹败饺厝缑媪缑肌、白居易《上陽白發(fā)人》“臉?biāo)栖饺匦厮朴瘛、《感鏡》“自從花顏去,秋水無芙蓉”、《簡簡吟》“色似芙蓉聲似玉”等詩,則知此處不單單寫帳,而有以帳上“芙蓉”與帳里“芙蓉”相比映之意。“暖”,非僅指“芙蓉帳暖”,也有暗喻李、楊愛歡愛纏綿之意!岸却合敝按骸,一方面照應(yīng)了前文中的“春寒”句,另一方面極言良宵之可貴。
春宵是那樣的美好,只是苦于太短,干脆睡到太陽老高。從此以后,君王再也不上早朝聽政了!按合背猩希瑢傩揶o上之頂真格,同時(shí)又開啟下文。“春宵”之可貴,正在其短,而李、楊魚水和諧,愛意正濃,尤覺“春宵”之短。這兩句不但寫李、楊歡情濃烈,亦含有貪愛怠政之意。因?yàn)槭ッ骶饔H躬政事,日夜操勞猶恐有失,決不會貪睡而“不早朝”。而沉溺于個(gè)人情欲之中的君主,無論其情欲是否合理,都終非“圣明天子事”。
她享受著君王的恩寵,侍奉君王歡宴,沒有一絲空閑。春日之時(shí),隨從君王游賞,夜晚之時(shí),陪伴君王共枕!俺袣g侍宴”,據(jù)《新唐書·楊貴妃傳》:“……太真得幸,善歌舞,邃曉音律。且智算警穎,迎意輒悟。帝大悅,遂專房宴。”“夜專夜”指夜夜由楊妃一人獨(dú)占侍寢之機(jī)。這兩句和上面其他幾句一起,概括李、楊纏綿情狀,將濃烈歡情與荒廢朝政融在一起。今日之沉緬美色,正是他日“長恨”的內(nèi)因。
后宮中的美女有三千多人,但三千人的寵愛都集于她一身。一句之中,用大小迥異的兩個(gè)數(shù)字,形成對立之勢,給詩句增添了表現(xiàn)力。前面“回眸”一聯(lián),采用的是遞升的夸張,此處用的則是遞減,充分寫出楊妃得寵之專、受寵之深。
她在華美的房屋中梳好晚妝,更顯嬌艷,準(zhǔn)備著侍奉君王過夜;玉樓歡宴完畢,醉意中更洋溢著春情!堕L恨歌》前半部分用了許多“春”字,這當(dāng)然并不意味著李、楊一系列的活動只發(fā)生在春天,詩人只是利用了“春”這一原型意象而已。春天是萬物萌動的季節(jié),是人的情欲勃發(fā)的季節(jié)。細(xì)細(xì)品味《長恨歌》前半部分,我們就會發(fā)現(xiàn),有“春”這一背景作襯托,李、楊的愛情就更加熱烈,更顯浪漫。“金屋”,指專為女性所修之華美房室。據(jù)《漢武故事》載,漢武帝年幼時(shí)曾說,如果能娶表妹阿嬌作妻子,就給她造一座金房子住。這里是指楊貴妃的住所!坝駱恰,華貴的樓閣,《十洲記》:“昆侖有玉樓十二。”此指華貴的宮室。
憑借貴妃,楊氏一門兄弟姐妹個(gè)個(gè)拜爵封官,領(lǐng)了封地。真是令人羨慕呀,一家門戶盡生光彩。天寶四載,唐玄宗冊封楊玉環(huán)為貴妃后,追贈其父楊玄琰為太尉、齊國公;叔楊玄珪擢升光祿卿;宗兄楊铦為鴻臚卿;楊锜為侍御史;楊釗為右丞相,賜名國忠;母封涼國夫人;大姐、三姐、八姐封為韓、虢、秦三國夫人?芍^“一人得道,雞犬升天”。楊氏一門,出入宮廷,執(zhí)掌朝政,勢焰熏天。“列土”,即裂土,封有爵位和食邑(分封土地)!翱蓱z”,可愛,值得羨慕。
于是,使得天下的父母們都改變了心愿,不重視生男孩只想生個(gè)千金。楊妃的得寵,居然改變了根深蒂固的重男輕女的觀念。白居易如此寫,目的很明確,仍是為了顯示李隆基對楊妃的寵愛之至,以及由此產(chǎn)生的社會影響。陳鴻《長恨歌傳》通行本云,當(dāng)時(shí)民謠有“生女勿悲酸,生男勿喜歡”,“男不封侯女作妃,看女卻為門上楣!薄伴埂保T戶上的橫木,古時(shí)顯貴之家門戶高大,因以門楣稱門第。此句指楊家因生女而一門顯赫。
驪山的華清宮,高高地聳入云霄;美妙動聽的音樂,隨風(fēng)飄蕩,處處都能聽到。此處是寫音樂,更是寫李隆基與楊貴妃。因?yàn)樗麄兌级魳、愛音樂,音樂的美妙與持續(xù)隱寓著李、楊愛情的濃烈與纏綿。而在這快活似神仙的背后,君王已忘了“人間”!绑P宮”,驪山上的宮殿,即華清宮。
配合著管弦之樂,她輕歌曼舞;实廴缱砣绨V,整日整夜,看個(gè)不夠。據(jù)《舊唐書·楊貴妃傳》載:“太真姿質(zhì)豐艷,善歌舞,通音律。”“絲”,指弦樂器,“竹”,指管樂器。
歌舞絲竹在緩慢舒長的節(jié)拍下,漸趨于平穩(wěn),李楊長相廝守的愛情生活,也要就此在塵世間告終。
突然間,漁陽叛亂的戰(zhàn)鼓驚天動地而來,驚斷了宮中演奏的《霓裳羽衣曲》。至此,全詩的節(jié)奏和筆調(diào),頓時(shí)由纏綿婉轉(zhuǎn),變?yōu)閯沤】旖荨!皾O陽鼙鼓”句,指天寶十四載(755)十一月,安祿山起兵叛亂。“漁陽”,郡名,轄今北京平谷區(qū)和河北薊縣等地,當(dāng)時(shí)屬于平盧、范陽、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度使安祿山的轄區(qū)!败惫摹保糯T兵用的小鼓,這里泛指戰(zhàn)場上的鼓聲!捌啤,古樂舞曲中有“入破”,這里指破壞!澳奚延鹨虑保拼笮臀枨!缎绿茣ざY樂志》載,開元年間,“河西節(jié)度使楊敬忠獻(xiàn)《霓裳羽衣曲》十二遍”,經(jīng)唐玄宗潤色并作歌辭。樂曲著意表現(xiàn)虛無縹緲的仙境和仙女形象,天寶后曲調(diào)失傳。
京城里到處升起了煙塵,成千上萬的車輛馬匹護(hù)衛(wèi)著皇帝逃往西南!熬胖爻顷I”,九重門的京城,此指長安!盁焿m生”,指發(fā)生戰(zhàn)事。“西南行”,指逃亡四川。天寶十五載(756)六月,安祿山破潼關(guān),逼近長安。玄宗帶領(lǐng)楊貴妃等,凌晨自延秋門出,隨從僅宰相楊國忠、韋見素、陳玄禮、內(nèi)侍高力士及太子等人;親王、妃主、皇孫以下,大都從之不及。可知這次逃亡極為倉促!傲婌鑿恼,千人而已”,情況本來十分狼狽,可是寫到詩里,就和歷史不一樣了。詩中用“千乘萬騎”,有“為尊者諱”之意!陡道准視吩u價(jià)說:“寫帝王逃難自有帝王氣概!
皇帝的儀仗車駕飄飄搖搖,行進(jìn)中走走停停。從京城西門逃出,兩天才走了不過一百余里,來到馬嵬坡。安史叛軍眼看就要?dú),逃難入蜀的隊(duì)伍應(yīng)該是沒命地奔跑,為何行進(jìn)如此遲緩呢?這是因?yàn)椤扒С巳f騎”本不想追隨李、楊落荒而逃。這兩句反映出軍心不穩(wěn)、人心渙散,含蓄地烘托出兵變即將發(fā)生時(shí)的氣氛,預(yù)示著悲劇的高潮即將出現(xiàn)。“翠華”,皇帝儀仗隊(duì)上樹立的華蓋,以翠鳥之羽毛為飾,故名!鞍儆嗬铩保格R嵬距長安一百多里。
護(hù)駕的六軍不肯前行,又有什么辦法呢?在凄楚纏綿之中,絕代美人楊貴妃就這樣被凄慘地勒死于馬前!傲姟保艽贫,天子六軍,每軍一萬二千五百人,后泛稱皇帝的警衛(wèi)部隊(duì)!巴疝D(zhuǎn)”,猶展轉(zhuǎn),形容美人臨死前哀怨凄楚纏綿的樣子。“蛾眉”,本指美女的眉毛,后借指美女,此處指楊貴妃!顿Y治通鑒》載,到馬嵬驛后,將士饑疲,多已憤怒。陳玄禮以禍由楊國忠起,要?dú)⒌羲。正巧吐蕃使者二十余人攔住了楊國忠,訴說饑餓無食。楊國忠還沒來得及答復(fù),軍士就大呼:“楊國忠與胡虜謀反!”在逃跑中,楊國忠被軍士殺死。唐玄宗聽到喧嘩之聲,出門察看情由,并慰勞軍士,命令軍士收隊(duì),但軍士不肯響應(yīng)。唐玄宗派高力士問是怎么回事,陳玄禮回答說:“國忠謀反,貴妃不宜供奉,愿陛下割恩正法!碧菩谡f:“貴妃深居,安知國忠反謀?”高力士回道:“貴妃誠無罪,然將士已殺國忠,而貴妃在陛下左右豈敢自安?愿陛下審思之,將士安則陛下安矣。”玄宗只好命高力士把貴妃帶到佛堂,將她勒殺。
“六軍不發(fā)”,要求處死楊貴妃,是憤于唐玄宗迷戀酒色,禍國殃民。詩句以替罪羊之死,委婉含蓄地抨擊了唐玄宗。
頭上的花鈿一件一件掉落地上,無人拾取;其中有珍貴的翠翅、金雀,還有玉搔頭!盎ㄢ殹,用金翠珠寶等制成的花朵形首飾!按渎N”,一種鍍成翠色的、像鳥兒翹著長尾樣的頭飾!敖鹑浮保溉感蔚慕疴O。“玉搔頭”,指用玉制成的簪子。這些都是“花鈿”的具體種類。詩人一一細(xì)數(shù),寫香消玉殞之凄情慘狀,宛然如在目前。上文的“云鬢”句,雖然也是羅列靜態(tài)性名詞,但尾字“搖”卻多少使句子具有了一點(diǎn)動感,這動感與李楊熱烈的愛戀是映襯著的。而“翠翹”句同樣羅列靜態(tài)性名詞,全句無半分活力,這正與楊妃之慘死相宜,與“無人收”相呼應(yīng)。
一代君王,面對此狀,只能掩面痛哭,卻無法挽救;回頭眷顧,禁不住血淚交流。“救不得”,不是不想救,而是救不了,是無助與無奈。既曰“掩面”,又曰“回看”,豈不矛盾?其實(shí),“掩面”是不忍見其死,“回看”是不忍無情地離去。這里,一“血”一“淚”,一死一生,襯托出凄慘、痛苦、萬般無奈的情狀。
秋風(fēng)瑟瑟,卷起漫天黃塵,君臣們歷盡艱辛,通過盤旋曲折、高入云宵的棧道,才抵達(dá)劍閣!皠﹂w”,又稱劍門關(guān),在今四川劍閣縣東北大、小劍山之間,是由秦入蜀的要道。此地群山如劍,峭壁中斷處,兩山對峙如門。諸葛亮為蜀相時(shí),命人鑿石駕凌空棧道以通行。據(jù)歷史記載,玄宗幸蜀并不經(jīng)過劍門關(guān)。白居易如此虛構(gòu),意在借助劍門關(guān)的險(xiǎn)峻,渲染一種艱辛的氛圍。另外,入蜀之初在六月,七月即達(dá)成都,一路上的真實(shí)景況也不會“黃埃散漫風(fēng)蕭索”。秋天乃萬物凋零、生機(jī)消歇的季節(jié),是生命悲劇的季節(jié)。從春天到秋天,李、楊愛情也走向悲劇。白居易虛構(gòu)路途的險(xiǎn)峻、時(shí)景的蕭瑟,無非要與當(dāng)時(shí)動蕩的時(shí)局,與玄宗衰颯的心境相配合。
峨嵋山下行人稀少,太陽暗淡無光,旌旗也失去色澤!岸脶疑健保袼拇ǘ朊忌。明皇逃蜀,并未經(jīng)過,這里也是泛用典故。“無光”與“薄”互文,渲染氣氛,以襯托人物的心境。
蜀江一片碧綠,蜀山一派青蔥,日日夜夜觸動著君王的相思之情。上句寫連綿不斷的碧水青山,下句寫李隆基的內(nèi)心世界。以美麗的自然景色,反襯回腸蕩氣的相思之情!俺耗骸,用循環(huán)往復(fù)的動態(tài)變遷,襯托李隆基內(nèi)心的孤寂與苦悶。
在行宮里望月亮,是一片傷心之色;空山夜雨里,聽鈴鐺聲響,是令人斷腸的哀音。這兩句詩不直說唐明皇傷心斷腸,而以悲涼之景,烘托人物的痛苦悲情,曲盡其妙!靶袑m”,皇帝外出時(shí)臨時(shí)居住的宮室!耙褂曷勨彙,棧道險(xiǎn)要處,要拉鐵索方能通過,上系鈴鐺,以便行人聞聲前后照應(yīng)。唐代鄭處誨《明皇雜錄》云:“明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,屬(遇)霖雨(連陰雨)涉旬,于棧道雨中聞鈴音與山相應(yīng)。上(明皇)既悼念貴妃,采其聲為《雨霖鈴》曲,以寄恨焉!
戰(zhàn)亂平定后,時(shí)局好轉(zhuǎn),君王起駕回京,路經(jīng)賜死楊貴妃的馬嵬坡,徘徊留戀,不忍離去!疤煨辙D(zhuǎn)”,暗指肅宗至德二年(757)九月,郭子儀軍收復(fù)長安,十二月唐玄宗回到長安。去時(shí)同車共載,返時(shí)人如黃鶴,再經(jīng)馬嵬,怎能不倍感傷情!“龍馭”,皇帝的車駕。
馬嵬坡下,楊妃葬身之處,空有荒涼的泥土,再也見不到她美麗的容顏。據(jù)史載,唐玄宗由蜀返回長安,途經(jīng)馬嵬坡葬楊妃處,曾派人置棺改葬。挖開土冢,尸已腐爛,惟存所佩香囊。一個(gè)“空”字,蘊(yùn)含著唐玄宗悲哀、痛苦的回憶和無盡的思念之情!榜R嵬坡”,在今陜西省興平市西,即“西出都門百余里”所指之地。
君看著臣,臣望著君,傷心的眼淚,打濕了衣裳。向東遠(yuǎn)望長安城,放松馬繩,任它前行。馬嵬坡距長安百余里,東望是望不到的,此處只是說長安從心理上感覺已近。即將回到失而復(fù)得的京城,本該快馬加鞭,然而玄宗悵然若失,意趣全無,只因美人已去,其他一切似已無足輕重,正所謂“不愛江山愛美人”!岸奸T”,都城之門,這里代指長安。
回到宮中,水池庭苑依然如故;太液池的荷花、未央宮的楊柳,還是那樣?jì)擅膭尤恕D呛苫ň拖褓F妃美麗的面容,柳葉就似她的雙眉,面對此景,叫人如何不傷心落淚?“太液”、“未央”,是對“池苑”的具體申說!疤骸保刺撼,在大明宮內(nèi)。“未央”,漢有未央宮。這里借指唐長安皇宮。
熬過了春風(fēng)拂面、桃李盛開的夜晚,卻難度秋風(fēng)秋雨吹打梧桐落葉的時(shí)日。上句呼應(yīng)前文“春從春游夜專夜”等句,暗示李、楊昔日形影相隨纏綿甜蜜的愛情;下句開啟下文“西宮南內(nèi)多秋草”等句,點(diǎn)出李隆基目前形影相吊思戀欲絕的處境。詩人以時(shí)光和景物烘托人物的思想感情,把秋天與春天進(jìn)行近距離地觀照、對比,使李、楊前后境遇的大起大落,更為鮮明地表現(xiàn)出來,給讀者以更強(qiáng)烈的心靈震撼。
西宮、南內(nèi)到處都是枯黃的秋草;臺階上落滿了紅葉,無人清掃。這兩句用凄涼的氣氛、環(huán)境,烘托出李隆基居處的荒涼冷落和后期生活的痛苦孤獨(dú)、百無聊賴。其中所突出的衰草這一意象,和人物的心情是對應(yīng)的,同時(shí)暗示了被隔離的處境!拔鲗m南內(nèi)”,皇帝居住的皇宮叫“大內(nèi)”,亦簡稱“內(nèi)”。唐代以太極宮為西內(nèi),大明宮為東內(nèi),興慶宮為南內(nèi)。唐玄宗回京后,先住在南內(nèi)。唐肅宗上元元年(760),宦官李輔國挑撥玄宗和肅宗的父子關(guān)系,把玄宗遷到西內(nèi)的甘露殿,實(shí)際是幽禁。
當(dāng)年的梨園弟子新添了根根白發(fā),椒房的宮女太監(jiān)們一個(gè)個(gè)容顏衰老。“梨園弟子”、“椒房阿監(jiān)”,都是承平時(shí)李、楊生活的見證人,而今都垂垂老矣。時(shí)間的流逝、人事的流轉(zhuǎn)、今昔變遷之慨,已意在言外!袄鎴@”,唐玄宗時(shí)宮中教習(xí)音樂的機(jī)構(gòu)。開元二年,選坐部伎子弟三百,唐玄宗親自教法曲,號為“皇帝弟子”;因院所靠近禁苑的梨園,故又稱“梨園弟子”。“椒房”,后妃居住之所,以椒和泥涂壁,取其溫暖,兼辟除惡氣,使有香氣。后亦以“椒房”為后妃的代稱!鞍⒈O(jiān)”,宮內(nèi)近侍之女官或太監(jiān)!扒喽稹,年輕的宮女。
夜晚的宮殿中流螢亂飛,玄宗愁悶無語,悄然相思。一盞孤燈相伴,燈草挑盡,仍然輾轉(zhuǎn)難眠。“夕”為時(shí)間意象,黃昏之時(shí),最易引發(fā)人的思念與哀愁!暗睢睘榭臻g意象,其空曠又易引發(fā)人的孤獨(dú)之感!拔灐敝肝灮鹣x,古人認(rèn)為螢火蟲是腐草所化,所聚之處多為荒蕪冷落之地。螢火蟲的微弱光亮與無邊的暮色形成強(qiáng)烈的對比,使本已空曠的大殿更覺昏暗。就在這一片昏暗中,惟有兩種光,一是孤燈,一是螢火蟲,更加烘托出凄涼的景象!肮聼簟保吮硎緮(shù)量意義之外,還帶有一層情感色彩,實(shí)指孑然一身、形影相吊的玄宗。古時(shí)用燈草點(diǎn)油燈,過一會兒就要把燈草挑一下,讓它繼續(xù)燃燒!疤舯M”,是說夜已深了,燈草即將挑盡,它表示一種結(jié)果,也暗示一個(gè)過程,即一直挑至終了。
總覺得長夜漫漫,鐘鼓遲遲不響,眼看著夜色一點(diǎn)點(diǎn)退去,天空漸漸露出曙光。上句照應(yīng)上文“夕殿”句,下句照應(yīng)“孤燈”句。一早一晚,暗示玄宗無時(shí)無刻不在思念楊妃!扮姽摹,報(bào)時(shí)的工具,所謂晨鐘暮鼓是也!斑t遲”,是說時(shí)間遲緩,拖得很長,這是不眠人的自我感覺!俺蹰L夜”,意為漫漫長夜剛剛開始。“耿耿”,明亮之意!靶呛印保y河。銀河在即將天亮?xí)r愈顯明亮,這是不眠人所見。
寒冷的鴛鴦瓦上,結(jié)了一層厚厚的白霜;冰涼的翡翠繡被,與誰共用?這兩句是形容玄宗失去貴妃后的孤獨(dú)、凄楚與悲傷!傍x鴦瓦”,屋頂上的瓦一俯一仰,相合構(gòu)成一對,如鴛鴦雙棲,故名!棒浯漪馈,布面繡著翡翠鳥的被子。鳥兒雌雄雙飛,是愛情的象征。白居易在作品后半部分往往明里暗里把李、楊境遇前后進(jìn)行對比。李、楊相親相愛之時(shí),“芙蓉帳暖度春宵”;愛情失落之后,“翡翠衾寒誰與共”。一“暖”一“寒”,是自然界變遷所致,更是人事變遷的結(jié)果。
生離死別已經(jīng)過了一年,楊妃的亡魂始終未曾進(jìn)入夢中。思念到極處,在夢中相見也可聊以慰藉,然而這樣的期待依然落空。此時(shí)的痛苦真是到了無以復(fù)加、難以忍受的地步。這兩句語調(diào)酸楚動人,有濃重的抒情氣氛,為下文作好了鋪墊!敖(jīng)年”,唐玄宗于天寶十五載(756)六月離長安奔蜀,次年十二月回長安,歷經(jīng)一年半。
有一位臨邛的道士客居長安,能用至誠招回死者的魂魄。“臨邛”,今四川邛崍縣。司馬相如與卓文君相愛的故事就發(fā)生在這里。把道士說成是臨邛的,除四川為道教發(fā)祥地外,可能還以司馬相如與卓文君的愛情故事隱喻李楊故事。“鴻都”,東漢都城洛陽的宮門名,這里借指長安。這兩句與上面兩句聯(lián)系緊密。前言生人不得見,期之以夢,而夢中相逢的希冀也屬鏡中之花,事情至此依稀“山窮水復(fù)疑無路”,但接下來卻“柳暗花明又一村”。
為太上皇苦苦思念貴妃、輾轉(zhuǎn)不眠之情而感動,于是命道士想方設(shè)法努力去尋找貴妃靈魂!盀楦小、“遂教”之前省略了主語,至于是誰,不必細(xì)究。“展轉(zhuǎn)思”總結(jié)上文“黃!币韵氯渌鶎懤盥』紤贄铄疇。
道士騰云駕霧,疾馳如閃電,幾乎一切地方都尋找個(gè)遍。結(jié)果,上登九天,下入黃泉,兩下里渺茫迷離,全都找不見。這里是具體描寫“殷勤覓”的情狀。“下”之后承上省一“窮”字。“碧落”,道家所稱東方第一層天,為碧霞滿空狀。這里泛指天上!包S泉”,人死后埋葬的地穴,借指陰間!皟商帯迸c“皆”、“茫茫”與“不見”相互作用,加強(qiáng)了否定與絕望的語氣。為表現(xiàn)道士行動的積極緊張,詩人在前二句緊鑼密鼓地運(yùn)用了動詞“排”、“馭”、“奔”和“升”、“入”、“求”。句式于整齊中求變化,顯得張弛有節(jié)、緩急有序。
忽然聽說東海之上有座仙山,坐落在虛無縹緲的云海間。玲瓏的樓閣上,縈繞著五色祥瑞之云,樓里面住著風(fēng)姿綽約的天仙。在尋覓希望即將破滅之際,接以“忽聞”,使文章敘述陡起波瀾。而由“忽聞”轉(zhuǎn)入肯定性敘述,點(diǎn)逗出“仙山”后,復(fù)接以“虛無飄渺”之詞再作跌宕,然后正式推出具體實(shí)在的“玲瓏”、“樓閣”和“仙子”,使得詩意曲折有致,并伴隨著終有所得的驚喜。
其中有一位仙女名叫太真,她雪一樣的肌膚,花一樣的容貌,看起來很像要尋找的貴妃。詩人寫楊妃的出現(xiàn),故意不下肯定語,而模糊言之。“太真”,楊玉環(huán)為道士時(shí)的道號。
輕輕叩響金色樓閣中西廂房的玉門,請求仙女小玉、雙成速去報(bào)知!敖痍I”,黃金裝飾的宮殿門樓!坝耢纭,玉石做的門環(huán)!靶∮瘛,吳王夫差女!半p成”,傳說中西王母的侍女。這里都是借指楊貴妃在仙山的侍女。
聽說漢家天子派來了使者,九華帳里的她從夢中猛然驚醒。“驚”,既指楊妃由夢而醒,也意味著方士的到來事出意外!皾h家”,代指唐朝。“九華帳”,繡飾華美的帳子。
披起衣服,推開枕頭,走出床帷,激動得來回走動不停,一路上把珠簾銀屏層層打開。上句七字之中竟有四個(gè)動詞,層次感很強(qiáng)地展示出楊妃接連不斷的行動,透露出她在仙界朝思暮想的殷切期待和由于消息突然傳來而表現(xiàn)出的驚喜,以及由驚喜帶來的不知所措,描寫逼真而傳神!爸椴保楹!般y屏”,飾銀的屏風(fēng)。“迤邐”,接連不斷。
她發(fā)髻半偏,剛剛睡醒,等不及梳洗打扮,甚至顧不上扶正花冠,便急急忙忙走下堂來!靶滤X”呼應(yīng)上文“九華帳里夢魂驚”!跋绿脕怼焙魬(yīng)上文“珠箔銀屏迤邐開”。
楊貴妃站在仙山之上,清風(fēng)吹來,衣袖隨之輕輕飄起,就好像當(dāng)年曾為君王表演《霓裳羽衣舞》時(shí)一樣?jì)趁膭尤。詩人借助想象,讓楊貴妃的形象在仙境中再現(xiàn)。她風(fēng)采依舊,但已是亡魂,恒在的美麗,掩飾不住人世變遷的哀傷。
楊貴妃身居仙山蓬萊宮中,天長日久,生涯寂寞;聽到玄宗派遣使節(jié)到來,她如玉的容顏流滿了晶瑩的清淚,就好像一枝梨花帶著點(diǎn)點(diǎn)春雨!坝袢荨睉(yīng)以“梨花”,均有白皙之意。由于梨花色白且經(jīng)不住晚春風(fēng)雨,詩人往往用它象征不幸而哀傷的女性。“淚闌干”應(yīng)以“春帶雨”,寫楊妃珠淚潸然之貌。一句直接描繪,一句間接描繪,同一意象獲得了疊加的效果,二者融合成一個(gè)完整的形象。
她含情凝目,再三請道士轉(zhuǎn)謝君王,訴說著與玄宗一別以后音容渺茫的惆悵。“兩渺!,指李、楊兩地懸隔,空有相思而不得相見!皟伞迸c“一”相互映襯,分別加強(qiáng)“別”和“渺!钡男Ч!耙粍e”句以下數(shù)句,把敘述者(白居易)的敘述與故事中人物(貴妃)的敘述結(jié)合在一起,用雙聲更好地喚起讀者心理上的共鳴。
昭陽殿里的恩恩愛愛已經(jīng)斷絕,貴妃只能在蓬萊宮中苦度漫長的時(shí)光。上句對過去的愛情做了個(gè)總結(jié),“絕”字凝重而斷然;下句則一筆寫入無限的未來,“長”字悠遠(yuǎn)而凄然。愛情屬于短暫的過去,未來屬于無盡的孤寂!罢殃柕睢保瑵h成帝寵妃趙飛燕的寢宮,此借指楊貴妃住過的宮殿!芭钊R”,傳說中的海上仙山,這里指貴妃在仙山的居所。
回頭下望人世間,只能望見塵霧,卻始終無法看到長安。此二句道出生死隔絕,為開啟下文著筆。長安既不得見,相會自然更無因緣,于是才有聊寄信物以表深情的描繪。
惟有拿出當(dāng)年與君王恩愛時(shí)所得的舊物略表深情,請求道士把這鈿盒、金釵帶回君王前。金釵被掰成兩股,鈿盒分作兩半,雙方各持一股、一扇。只要兩人同心,如金鈿一樣堅(jiān)貞,天上人間雖阻隔重重,總會有相聚的那一天。
不寫成“鈿盒”而用“鈿合”,也許還有相合、相會之意。以物之兩半相合喻夫妻合諧,或以兩半之分喻兩情懸隔,這種寫法由來已久。金釵、鈿盒原是完整的兩件東西,如今一分為二。一方面,如原文所言,是表示愛情的地久天長;但另一方面,意味著永無復(fù)合的可能。這也正象征李、楊再次結(jié)合的期望永無實(shí)現(xiàn)的可能。故具有反諷效果。
臨別時(shí)又反復(fù)多次委托道士把話兒捎去,其中的誓愿只有君妾兩人知道。有一年七月七日,在長生殿上,夜深人靜時(shí),兩人曾山盟海誓:在天上愿作相依雙飛的比翼鳥,在地上愿作相生相纏的連理枝。
“七月七日”,為牛郎織女一年一度相會之時(shí)!伴L生殿”,在驪山華清宮集靈臺側(cè)近。不過,唐代也稱皇帝寢殿為長生殿,不必細(xì)究。這幾句寫得哀婉動人,深情纏綿。“七月”以下六句,為作者虛擬之詞。陳寅恪《元白詩箋證稿·長恨歌》云:“長生殿七夕私誓之為后來增飾之物語,并非當(dāng)時(shí)真確之事實(shí)”,“玄宗臨幸溫湯必在冬季、春初寒冷之時(shí)節(jié)。今詳檢兩《唐書·玄宗紀(jì)》無一次于夏日炎暑時(shí)幸驪山!薄氨纫眸B”,傳說中的鳥名,只有一目一翼,其名鶼鶼,雌雄并列,緊靠而飛!斑B理枝”,兩棵樹枝干連生在一起。古人常用此二物比喻情侶相愛、永不分離。
雖然天長地久,也會有窮盡時(shí),而這生離死別的綿綿長恨,卻永遠(yuǎn)不會有了結(jié)的時(shí)候。最后兩句以概括性的語言點(diǎn)明“長恨”,表現(xiàn)了唐玄宗對楊貴妃的愛情誓言不能實(shí)現(xiàn)的千古遺恨。這兩句常為后人引用!独献印分^“天長地久,天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生”,這里則反其意而用之。通過“盡”對“天長地久”的否定,極度夸張地寫出了“恨”之永。同時(shí),又通過“此恨綿綿無絕期”,顯示了“在天愿為比翼鳥,在地愿為連理枝”愿望的虛妄,加深了李、楊愛情的悲劇意義。其實(shí),愈是飽含淚水不懈地追求與思戀,其分離就愈具有悲劇意義,使人冥冥之中感受到的那一份無可奈何的心靈負(fù)荷就愈沉重,感傷的心靈就愈豐富。而李、楊永恒的分離與彼此痛苦的思戀,又把他們的悲劇放大了,使他們的愛情悲劇上升到了一個(gè)新的境界。
這是一首著名的長篇敘事詩,以“長恨”為中心,生動地描繪了唐玄宗、楊貴妃纏綿悱惻的愛情故事及悲劇結(jié)局。其中相當(dāng)復(fù)雜的情節(jié),只用精練的幾句話就交代過去,而著力在情的渲染。詩人從反思的角度寫出了造成悲劇的原因,但對悲劇中的主人公又寄予同情和惋惜。全詩寫得婉轉(zhuǎn)細(xì)膩,卻不失雍容華貴,沒有半點(diǎn)纖巧之病。明明是悲劇,卻又那樣超脫,實(shí)為浪漫與古典兼?zhèn)涞慕^妙典型。讀后令人蕩氣回腸,不愧為千古絕唱。
關(guān)于《長恨歌》的主題,歷來有爭論;蛟慌小皾h皇重色”誤國;或云歌詠李楊愛情;或云二者兼有之。然而文學(xué)作品的價(jià)值并不止于“主題”。從作者創(chuàng)作意圖來看,《長恨歌》即“歌長恨”,歌詠愛的長恨。白居易自言“一篇長恨有風(fēng)情”(《編集拙詩成一十五卷因題末戲贈元九李十二》),說明作者是為歌“風(fēng)情”而作此詩。詩分四段,先寫熱戀情景,突出楊氏之美和玄宗對她的迷戀,對玄宗因貪戀女色而誤國事有所譏諷。次寫兵變妃死,悲劇鑄成,玄宗腸斷。這是悲歡榮辱極端對比的寫法。再寫物是人非及刻骨銘心的無望思念。最后寫天人永隔之長恨。如此由樂而悲而思而恨,構(gòu)成全詩的感情脈絡(luò),其間因果關(guān)系密切而分明。
【白居易長恨歌讀后心得體會】相關(guān)文章:
白居易 長恨歌08-25
白居易《長恨歌》07-31
白居易長恨歌06-22
白居易 長恨歌06-20
長恨歌 白居易06-01
白居易的長恨歌06-02
白居易的 《長恨歌》07-08
長恨歌--(白居易)06-13
《長恨歌》(白居易)07-18
長恨歌(白居易)05-20