《前赤壁賦》經(jīng)典賞析
《前赤壁賦》讀后感、賞析多如牛毛,但大多質(zhì)量參差不齊,大家還是看看小編為您推薦的精品吧。北宋神宗元豐五年(1082),蘇軾因“烏臺詩案”謫為黃州團練副使,其間,他縱情山水,兩賦赤壁。世人稱夏歷七月十六所作為《前赤壁賦》,十月十五所作為《后赤壁賦》,是為一時名篇,千古力作。
主客問答的辭賦結(jié)構(gòu)
賦是介乎韻文與散文之間的一種文體,自荀子《賦篇》創(chuàng)其名后,歷史上先后有鴻篇巨制的漢賦、駢偶講究的駢賦、格律嚴謹?shù)穆少x。至唐,科舉考試中仍要按聲律平仄寫賦。杜牧的《阿房宮賦》可稱濫觴,宋歐陽修《秋聲賦》已趨成熟。蘇軾才華橫溢,他擺脫了堆砌典故、拘守聲律的束縛,在句法自由、結(jié)構(gòu)自由、韻律自由中,既保持賦的形體,又含詩味的濃郁,且與散文亦迥乎有別。因此,《前赤壁賦》行走自由、似詩如畫,可以說是散賦中杰出的代表作。
歷來游記以游賞山水為題材,大多用記游寫景抒情為常法。蘇軾游記赤壁,推陳出新。首先,他記敘之體是虛擬的主客對答的結(jié)構(gòu)形式。主客對答是賦體中的傳統(tǒng)手法,主與客都是作者一人的化身。在《前赤壁賦》中,客的觀點和感情是蘇軾的日常感受和苦惱,而主人蘇子所抒發(fā)的則是他超脫地俯察人與宇宙的領(lǐng)悟,而這一切則是通過嗚嗚洞簫、主客設(shè)問引起。其次,辭賦行文多用排比、對偶,即所謂韻文,此亦是賦的主要特點。但《前赤壁賦》每段首句或開頭幾句又多為散句。如首段“舉酒屬客”“少焉”為散句,第二段開頭“于是飲酒”是散句,第三段客曰散句更多,第四段則以散句為主。可見,全文散句成份多處。但是,既然是賦,則應(yīng)該用駢句或近乎駢句為主!肚俺啾谫x》以四字六字為多,幾同于“四六文”。讀之于整飭中見參差,整齊中顯自由。這樣既顯示了傳統(tǒng)賦體那種特質(zhì)和情韻,卻又做到保留而不拘泥,講究又不為束縛。最后,辭賦講究聲韻美!肚俺啾谫x》多處押韻,卻換韻較快。每段一韻或幾韻不等,而且換韻處往往是文義的一個段落。如第一段的“天”“然”“仙”,第二段的“慕”“訴”“縷”“婦”,第四段的“鹿”“屬”、“粟”“窮”“終”“風(fēng)”,以及末段的“主”“取”與“色” “竭”“適”等。總之,《前赤壁賦》以文為賦,藏韻于不覺;借客設(shè)問,嘆人生之如寄。用辭賦之語言形式,卻又棄尋常之套路,以至象“若夫”“爾乃”“是以”等等也拋而不用。這是大家的蘇軾兼取散文和辭賦的優(yōu)點、手法作賦,是蘇軾此賦出新處,亦是絕妙處。
詩化的景情融合
讀《前赤壁賦》,我們感到蘇軾寫的景美。你看,一葉扁舟浮在茫茫江面,月色水光與天宇合一。以至于江動還是船移,御風(fēng)還是乘云,是實景還是虛象,說是又不是了。然而,文章寫得卻是常景,正如清代文學(xué)家方苞所說,“所見無絕殊者(沒有什么特別與眾不同的地方),而文境邈不可攀”。文章寫的是常景,是山水,是風(fēng)月。但是,為什么又有如此感人的魅力呢?答曰:它的景是詩化的景情融合所致。
文章通篇以景貫串,“風(fēng)”和“月”是主景,山川、江水輔之。首段“風(fēng)”和“月”開卷。“清風(fēng)徐來,水波不興”和“月出于東山之上,徘徊于斗牛之間”幾句,極凝練簡潔點出風(fēng)月,寫出江景。接著,文章反復(fù)再現(xiàn)“風(fēng)”和“月”形象。如歌中的“擊空明兮沂流光”,客引曹操的“月明星稀”及“抱明月而長終”、 “托遺響于悲風(fēng)”
,蘇軾答對的“惟江上之清風(fēng),與山間之明月”,都緊緊扣住了“風(fēng)”和“月”。這種景物的連貫,不僅在結(jié)構(gòu)上使全文渾然一體,而且還溝通了全篇的感情脈絡(luò)。你看,秋江的清風(fēng),澄凈的星空,月移船行。無邊的風(fēng)月渺渺入懷,人好像在仙界飄。正當(dāng)主客陶然其中正感到一個“樂”字時,扣舷而歌卻又引出了纏綿悲涼的洞簫聲,剎那間情緒轉(zhuǎn)向了莫名的惆悵。這是借景生情,景是情的外觀;情由景生,情是景的內(nèi)涵。文章接著下來,由 “月明星稀,烏鵲南飛”句,再從客的口中,用曹操這個歷史人物來抒發(fā)感情。當(dāng)然,這中間,蘇軾是借景物、地點的關(guān)合。最后,仍從眼前的明月、清風(fēng)引出議論,即人們常見的山川、風(fēng)月的變與不變、有窮無窮來感嘆人生。可見,“風(fēng)”“月”這慣常的景色,起始寫來又極似閑筆,在《前赤壁賦》中卻因為“空明”“流光”之景,生出“樂甚”“愀然”之情,而讀者則是在不知不覺中為這常景打動,為這感情的抑揚起伏所吸引。因為,這景這情,有歷史人物的業(yè)績,有古戰(zhàn)場的空寂,有作者的曠達和惆悵。文章正是這樣由于景物的反復(fù)穿插,悲喜之情的不斷消長,作者情感的痛快吐納,使景情融合達到完美統(tǒng)一,使常景產(chǎn)生如此感人的魅力。
達觀的人生境界
歷來稱《前赤壁賦》有《莊》《騷》文法,所謂瀟灑神奇,出塵絕俗,此論固然不錯。但是,文章留名千古,歲月遺芳,不僅僅是蘇軾的文筆,還有他文章中深含的思想和哲理!肚俺啾谫x》體現(xiàn)了作者什么思想和哲理呢?
有人認為,“哀吾生之須臾,羨長江之無窮”,感嘆人生短暫,是文章的主要思想。甚至有人還會說,蘇軾不過是在此文中主張“及時行樂”而已。我們認為此論有誤。蘇軾詩文浩繁,但是,象《前赤壁賦》這樣充滿思想、深含理趣的作品,應(yīng)該說亦不算多。《前赤壁賦》以“風(fēng)”“月”為主景,則文章思想和哲理亦包含在“風(fēng)”“月”之中。我們知道,宋神宗元豐五年,也就是蘇軾謫居黃州的第三年初秋,他與朋友駕舟黃岡赤壁下的長江中賞月游玩。蘇軾當(dāng)時政治上失意、仕途上受挫、生活上落魄,使他陷入苦悶與迷惘,這對一個封建社會的文人士大夫來說,是很自然的。但是,月夜美景和大江泛舟給他帶來了舒暢心情,酒酣耳熟后凄愴的洞簫聲扣舷而歌,使他從水的流逝、月的盈虛中領(lǐng)悟到物的變與不變。“逝者如斯,而未嘗往也;虛盈者如彼,而卒莫消長也”。水在流逝,月有盈虛,是變;但是前浪雖去,后浪再來,流水仍在,月也始終沒有盈虧,這又是不變,也沒有變。而隨著水與月的長存無窮,每個曾經(jīng)伴著長江與明月的生命也一樣都會長存,都屬無窮。這就是所謂的“則物與我皆無盡也”。讀文至此,我們難道不覺得文章的意蘊是積極的,揭示的人生境界是達觀的么?
雖然,文章中也有“哀吾生之須臾,羨長江之無窮”等語,但這對一個壯志未酬、歲月蹉跎的已近垂老之人來說,是共有的悲哀,也是世俗的悲哀。從這一點再去看“吾與子漁樵于江渚上,侶魚蝦而友麋鹿”“駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬”,就可以理解了。那可不是“及時行樂”啊,雖絕無驚世豪情,卻乃尋常生活。諧寫景、抒情、議論于一體,熔社會、人生、自然于一爐,俯察人與宇宙,充滿人事滄桑與吾生有涯的感嘆,凡此種種,皆為《前赤壁賦》使人們歷久彌新愛讀之原因,文章千古不絕之魅力。
賞析:先論一下蘇軾。蘇大胡子縱情豪邁、風(fēng)流文章,這個大家都熟知了。我的印象中,除了下棋,他在琴、書、畫、詩、酒、茶上都有很深的造詣,而且精通《易》。所以他的文章,奇巧方面,略有欠缺,眼界之高,著實令人嘆為觀止。
現(xiàn)在來說說這篇《前赤壁賦》。文章的結(jié)構(gòu)沒什么新意,很傳統(tǒng)的“揚——抑——揚”的格式,由景而入情,逐級升華,最后達到哲理的高度,這也是唐宋時期常用的行文方式。
文章高明的地方還是在于境界。“清風(fēng)徐來,水波不興”,這是極為清幽的環(huán)境了,在這樣的環(huán)境中,蕩舟于赤壁之下,看見“白露橫江,水光接天”,換了是你,會有什么樣的感慨?“浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。”好個蘇子!飄飄然乘風(fēng)而起,頓時把什么曹操啦、周郎啦,統(tǒng)統(tǒng)地不放在眼里了。數(shù)百年前的那場廝殺,于蘇子眼中、于這江明月、于這崖清風(fēng),實在并沒有改變改變什么,仙去了吧,就在這樣的秋夜。
且慢,還有美酒不曾痛飲,還有美人不曾承恩,還有知己不曾暢談,那么緩一緩吧。“今朝有酒今朝醉”,乘著酒興,唱一曲古風(fēng)盎然:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮于懷,望美人兮天一方。”功名算什么?利祿算什么?世上有佳人,當(dāng)在絕北方。蒹葭又黃了么?白露又降了么?駕著扁舟去尋求吧,縱然知道城將傾、國將除,城與國,又那里比得上美人一笑呢?
朋友的意境,那就要差得多了。“此非曹孟德之詩乎?”“此非孟德之困于周郎者乎?”一代英豪也湮沒在這明月清風(fēng)里了,何況你我二人?千百之后,又有誰會想得到,這樣一個夜晚,這樣一只小船,你我兩個在這里做“漁樵問答”?天地靡遠,人生其間仿佛滄海一粟;歲月靡久,百年也不過蜉蝣一度,而今的我們,面對的卻是同古人一樣的悲哀啊。
“不是那樣的。”蘇子提出了自己的看法:“讓我們換個角度來看,天地與你我,千年與一瞬,相同而又不同,不過是藏在‘有無’之間的一個變數(shù)。況且萬物各有其主,也許我們本來就不是功名利祿的正主,所以有也沒什么好珍惜的,沒有也沒什么好企羨的。而暢快的心境,那是完全取決于你我自身的,既然是這樣,我們還是快活起來吧!”
就象先頭說的,蘇軾精通《易》,而在這篇文章中,與奔放的文字相輝映的,正是蘊涵其中的義理。前面的寫境是畫龍,體現(xiàn)的是不凡的風(fēng)骨;后面的論理是點睛,凸示出超群的智慧,風(fēng)骨與智慧結(jié)合,蘇子就這樣進入到神仙一般的境界。
【《前赤壁賦》經(jīng)典賞析】相關(guān)文章:
前赤壁賦賞析02-22
《前赤壁賦》原文及賞析03-02
前赤壁賦全文賞析01-24
蘇軾前赤壁賦賞析11-16
蘇軾前赤壁賦賞析03-22
《前赤壁賦》與《后赤壁賦》譯文及賞析02-08
《前赤壁賦》全文翻譯與賞析10-09
文言文《前赤壁賦》賞析03-26
精選《前赤壁賦》賞析(通用12篇)10-12
蘇軾前赤壁賦全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17