- 相關推薦
蝶戀花·雨霰疏疏經潑火原文及賞析
原文
雨霰疏疏經潑火。巷陌秋千,猶未清明過。杏子梢頭香蕾破。淡紅褪白胭脂涴。
苦被多情相折挫。病緒厭厭,渾似年時個。繞遍回廊還獨坐。月籠云暗重門鎖。
賞析
“雨霰”,細雨冰冷。稀疏貌。(唐)詩:“微微潑火雨,草草踏青人!薄皼稹保╳ò),污泥著物。“折挫”亦作折銼、折磨,典出南朝宋劉義慶《世說新語》:“許掾年少時,人以比王茍子,許大不平。時諸人士及林法師并在會稽西寺講,王亦在焉。許意甚忿,便往西寺與王論理,共絕優(yōu)劣,苦相折挫,王遂大屈。”用此典以王遂暗指王朝云。
“厭厭”典出(宋)柳永《定風波·佇立長堤》:“厭厭病緒,邇來諳盡,宦游滋味!薄八忝瞎狻幍弥,繼日添憔悴!绷~引用《后漢書·逸民傳·梁鴻》“舉案齊眉”的典故:陜西扶風人梁鴻與妻子孟光到霸陵山中隱居,后流落山東、遷居到江蘇,給一個叫伯通的大方人家做大米生意。每次回家,妻子為她準備好飯菜,不敢在梁鴻面前仰視,舉案齊眉,伯通看到后認為梁鴻不是凡人,不再讓他干那些雜事。梁鴻閉門著書十余篇。一日,梁鴻生病困乏,對主人說:“以前延陵季(子)先生將兒子安葬在嬴博,沒有回家鄉(xiāng),請不要讓我兒子帶著我的尸骨回家!闭f完就去世了,伯通將其安葬完畢,妻子回扶風老家!芭e案齊眉”后泛指夫妻相敬愛。
柳詞本來寫自己生病,蘇東坡則寫老妻“孟光”生。航B圣二年清明節(jié)后,王朝云已經病緒厭厭,院子里的秋千再也沒有用過,身上也沒有以前的香味了,粉紅的臉色變得蒼白,就像涂上污泥一般,總是一個人坐在回廊里落淚,臉上總是陰沉沉的,“苦被多情相折挫”,是因為多情遭受折磨搞成這個樣子。
【蝶戀花·雨霰疏疏經潑火原文及賞析】相關文章:
蘇軾《蝶戀花·雨霰疏疏經潑火》全文及鑒賞07-28
蘇軾《蝶戀花·雨霰疏疏經潑火》譯文及鑒賞03-25
浣溪沙春點疏梅雨后枝原文翻譯及賞析04-21
浣溪沙·花漸凋疏不耐風原文翻譯及賞析08-03
蝶戀花原文及賞析10-25
蝶戀花原文及賞析06-16
蝶戀花原文及賞析02-20
《蝶戀花》原文及賞析11-25
蝶戀花的原文翻譯及賞析11-27