- 杜甫《狂夫》全詩注釋賞析 推薦度:
- 杜甫《狂夫》閱讀答案附賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
杜甫狂夫的賞析
杜甫狂夫的賞析1
狂夫
【唐代】杜甫
萬里橋西一草堂,百花潭水即滄浪。
風(fēng)含翠筿娟娟凈,雨裛紅蕖冉冉香。
厚祿故人書斷絕,恒饑稚子色凄涼。
欲填溝壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。
【譯文】
萬里橋西邊就是我居住的草堂,沒幾個(gè)人來訪,百花潭與我相伴,隨遇而安,這就是滄浪。
和風(fēng)輕輕擁著秀美光潔的翠竹,細(xì)雨滋潤著荷花,微風(fēng)吹來陣陣清香。
做了大官的朋友早與我斷了書信來往,長久饑餓的小兒子,小臉凄涼,讓我愧疚而感傷。
我這老骨頭快要扔進(jìn)溝里了,無官無錢只剩個(gè)狂放,自己大笑啊,當(dāng)年的狂夫老了卻更加狂放!
【注釋】
萬里橋:在成都南門外,是當(dāng)年諸葛亮送費(fèi)祎出使東吳的地方。杜甫的草堂就在萬里橋的西面。
百花潭:即浣花溪,杜甫草堂在其北。滄浪:指漢水支流滄浪江,古代以水清澈聞名!睹献印るx婁上》:“滄浪之水清兮,可以濯我纓。”有隨遇而安之意。
筿(xiǎo):細(xì)小的竹子。
娟娟凈:秀美光潔之態(tài)。
裛(yì):滋潤。
紅蕖:粉紅色的荷花。
冉冉香:陣陣清香。
厚祿故人:指做大官的朋友。
書斷絕:斷了書信來往。
恒饑:長時(shí)間挨餓。
填溝壑(hè):把尸體扔到山溝里去。這里指窮困潦倒而死。
疏放:疏遠(yuǎn)仕途,狂放不羈。
【賞析】
這首七律作于杜甫客居成都時(shí)。詩題為“狂夫”,當(dāng)以寫人為主,詩卻先從居住環(huán)境寫來。
成都南門外有座小石橋,相傳為諸葛亮送費(fèi)祎處,名“萬里橋”。過橋向東,就來到“百花潭”(即浣花溪),這一帶地處水鄉(xiāng),景致幽美。當(dāng)年杜甫就在這里營建草堂。飽經(jīng)喪亂之后有了一個(gè)安身立命之地,他的心情舒展乃至狂放了。
首聯(lián)“即滄浪”三字,暗寓《孟子》“滄浪之水清兮,可以濯我纓”句意,逗起下文疏狂之意。“即”字表示出知足的意味,“豈其食魚,必河之魴”,有此清潭,又何必“滄浪”呢。“萬里橋”與“百花潭”,“草堂”與“滄浪”,略相映帶,似對非對,有形式天成之美;而一聯(lián)之中涵四專名,由于它們展現(xiàn)極有次第,使讀者目接一路風(fēng)光,而境中又略有表意(“即滄浪”),便令人不覺痕跡!叭f里”、“百花”這類字面,使詩一開頭就不落寒儉之態(tài),為下文寫“狂”預(yù)作鋪墊。
這是一個(gè)斜風(fēng)細(xì)雨天氣,光景別饒情趣:翠竹輕搖,帶著水光的枝枝葉葉,明凈悅目;細(xì)雨出落得荷花格外嬌艷,而微風(fēng)吹送,清香可聞。頷聯(lián)結(jié)撰極為精心,寫微風(fēng)細(xì)雨全從境界見出!昂薄ⅰ把`”兩個(gè)動(dòng)詞運(yùn)用極細(xì)膩生動(dòng)!昂北韧ǔ懳L(fēng)的“拂”字感情色彩更濃,有小心愛護(hù)意味,則風(fēng)之微不言而喻。“裛”通“浥”比洗、灑一類字更輕柔,有“潤物細(xì)無聲”的意味,則雨之細(xì)也不言而喻。兩句分風(fēng)雨,而第三句風(fēng)中有雨,這從“凈”字可以體味,第四句雨中有風(fēng),這從“香”字可以會(huì)心。這也就是常使詩句更為凝練精警的“互文”之妙了。兩句中各有三個(gè)形容詞:“翠”、“娟娟”(美好貌)、“凈”“紅”、“冉冉”(漸進(jìn)貌,這里指香一陣一陣地飄來)、“香”,卻安置妥帖,無堆砌之感;而“冉冉”、“娟娟”的.疊詞,又平添音韻之美。此聯(lián)意蘊(yùn)豐富,形式精工,充分體現(xiàn)作者的“晚節(jié)漸于詩律細(xì)”。
前四句寫草堂及浣花溪的美麗景色,令人陶然。然而與此并不那么和諧的是詩人現(xiàn)實(shí)的生活處境。初到成都時(shí),他曾靠故人嚴(yán)武接濟(jì),分贈(zèng)祿米,而一旦這故人音書斷絕,他一家子免不了挨餓!昂竦摴嗜藭鴶嘟^”即寫此事,這就導(dǎo)致“恒饑稚子色凄涼”。這是舉一反三、舉重該輕的手法。頸聯(lián)句法是“上二下五”,“厚”、“恒饑”前置句首顯著地位,從聲律要求說是為了粘對,從詩意看,則強(qiáng)調(diào)“恒”的貧困處境,使接下去“欲填溝壑”的夸張說法不致有失實(shí)之感。
“填溝壑”,即倒斃路旁無人收葬,意猶餓死。這是何等嚴(yán)酷的生活現(xiàn)實(shí)啊。要是凡夫俗子,早從精神上被摧垮了。然而杜甫卻不如此,他是“欲填溝壑惟疏放”,飽經(jīng)患難,從沒有被生活的磨難壓倒,始終用一種倔強(qiáng)的態(tài)度來對待生活打擊,這就是所謂“放”。詩人的這種人生態(tài)度,不但沒有隨同歲月流逝而衰退,反而越來越增強(qiáng)了。你看,在幾乎快餓死的境況下,他還興致勃勃地在那里贊美“翠筿”、“紅蕖”,美麗的自然風(fēng)光!“自笑狂夫老更狂”。聯(lián)系眼前的迷醉與現(xiàn)實(shí)的處境,詩人都不禁啞然“自笑”了:你是怎樣一個(gè)越來越狂放的老頭兒啊!
在杜詩中,原不乏歌詠優(yōu)美自然風(fēng)光的佳作,也不乏抒寫潦倒窮愁中開愁遣悶的名篇。而《狂夫》值得玩味之處,在于它將兩種看似無法調(diào)合的情景成功地調(diào)合起來,形成一個(gè)完整的意境。一面是“風(fēng)含翠筿”、“雨裛紅蕖”的賞心悅目之景,一面是“凄涼”“恒饑”、“欲填溝壑”的可悲可嘆之事,全都由“狂夫”這一形象面統(tǒng)一起來。沒有前半部分優(yōu)美景致的描寫,不足以表現(xiàn)“狂夫”的貧困不能移的精神;沒有后半部分潦倒生計(jì)的描述,“狂夫”就會(huì)失其所以為“狂夫”。兩種成分,真是缺一不可。因而,這種處理在藝術(shù)上是服從內(nèi)容需要的,是十分成功的。
【背景】
公元760年(唐肅宗上元元年)夏天,詩人杜甫在朋友的資助下,在四川成都郊外的浣花溪畔蓋了一間草堂,在飽經(jīng)戰(zhàn)亂之苦后,生活暫時(shí)得到了安寧。這首詩就是作于這期間。
杜甫狂夫的賞析2
[唐]杜甫《狂夫》
萬里橋西一草堂,百花潭水即滄浪。
風(fēng)含翠筱娟娟靜,雨裛紅蕖冉冉香。
厚祿故人書斷絕,恒饑稚子色凄涼。
欲填溝壑惟疏放,自笑狂夫老更狂。
注釋:
1、萬里橋,在成都南門外,橫跨錦江。百花潭,浣花溪的一段。滄浪,《孟子·離婁上》云:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓。”將百花潭比作滄浪水,是說此地可以隱居。
2、翠筱(xiǎo),綠色細(xì)竹。娟娟,美好貌。雨裛(yì),受雨濕潤。紅蕖(qú),紅色的荷花。冉冉,猶徐徐,淡淡。
3、厚祿故人,俸祿優(yōu)厚的'故交。此指原成都尹、劍南西川節(jié)度使裴冕。時(shí)冕已去長安,相隔遙遠(yuǎn),故曰“書斷絕”。書,音信。恒饑,常常挨餓。稚子,幼子,指宗文、宗武。色凄涼,面帶饑色。二句謂故人遠(yuǎn)去,接濟(jì)斷絕,故全家餓飯。
4、填溝壑,指死。疏放,疏狂放浪。
賞析:
上元元年(760)夏在成都草堂作?穹,疏狂之人,杜甫自謂。詩以樸素的語言,寫草堂環(huán)境清幽,景色秀麗,雖可堪自娛,然生活艱難,友人無援,只好狂放以遣愁!坝顪羡治┦璺,自笑狂夫老更狂”,雖處困極之境,仍疏狂蕭散,不改其故態(tài),老杜之曠懷畢現(xiàn)。
杜甫狂夫的賞析3
“萬里橋西一草堂,百花潭水即滄浪”這兩句的詩意:萬里橋西邊就是我的破草房,沒幾個(gè)人來訪,百花潭與我相伴,隨遇而安,這就是滄浪。飽經(jīng)喪亂之后,有一個(gè)安身之地,即浣花溪畔的草堂,心情舒展了;既有“清潭”,何必“滄浪”,心滿意足了。景致幽美,心情舒展,情景交融,故而稱妙。出自杜甫《狂夫》。
原文
萬里橋西一草堂,百花潭水即滄浪。
風(fēng)含翠篠娟娟凈,雨裛紅蕖冉冉香。
厚祿故人書斷絕,恒饑稚子色凄涼。
欲填溝壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。
注釋
、湃f里橋:在成都南門外,是當(dāng)年諸葛亮送費(fèi)祎出使東吳的地方。杜甫的草堂就在萬里橋的西面。
、瓢倩ㄌ叮杭翠交ㄏ,杜甫草堂在其北。滄浪:指漢水支流滄浪江,古代以水清澈聞名!睹献印るx婁上》:“滄浪之水清兮,可以濯我纓!庇须S遇而安之意。
、求悖▁iǎo):細(xì)小的竹子。娟娟凈:秀美光潔之態(tài)。
參考譯文
萬里橋西邊就是我的破草房,沒幾個(gè)人來訪,百花潭與我相伴,隨遇而安,這就是滄浪。和風(fēng)輕輕擁著翠綠的竹子,秀美光潔,飄雨慢慢洗著粉紅的荷花,陣陣清香。當(dāng)了大官的朋友人一闊就變臉,早與我斷的來往,長久饑餓的小兒子,小臉凄涼,讓我愧疚而感傷。我這老骨頭快要扔進(jìn)溝里了,無官無錢只剩個(gè)狂放,自己大笑啊,當(dāng)年的狂夫老了卻更狂!我就這么狂!
賞析
《狂夫》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩。首聯(lián)寫居住環(huán)境,在飽經(jīng)喪亂后有一安身立命之地,心情舒展曠放。頷聯(lián)寫浣花溪的美麗景色,與頸聯(lián)寫自己靠人接濟(jì),一旦故人音信斷絕,一家人就不免挨餓的凄涼境況形成鮮明對比,在幾乎快餓死的情況下,卻還在興致勃勃地贊美美麗的自然風(fēng)光,更顯狂態(tài)。尾聯(lián)寫出這種飽經(jīng)患難,卻從沒有被生活的磨難壓倒,始終用一種倔強(qiáng)的態(tài)度來對待生活的打擊,表明了“狂夫”二字的深刻含義。
這首七律作于杜甫客居成都時(shí)。詩題為“狂夫”,當(dāng)以寫人為主,詩卻先從居住環(huán)境寫來。
成都南門外有座小石橋,名“萬里橋”。過橋向東,就來到“百花潭”,這一帶地處水鄉(xiāng),景致幽美。當(dāng)年杜甫就在這里營建草堂。飽經(jīng)喪亂之后有了一個(gè)安身立命之地,他的心情舒展乃至?xí)绶帕恕J茁?lián)“即滄浪”三字,暗寓《漁夫》“滄浪之水清兮,可以濯我纓”句意,逗起下文疏狂之意。“即”字表示出知足的意味,“豈其食魚,必河之魴”,有此清潭,又何必“滄浪”呢!叭f里橋”與“百花潭”,“草堂”與“滄浪”,略相映帶,似對非對,有形式天成之美;而一聯(lián)之中涵四專名,由于它們展現(xiàn)極有次第,使讀者目接一路風(fēng)光,而境中又略有表意(“即滄浪”),便令人不覺痕跡。“萬里”、百花”這類字面,使詩篇一開頭就不落寒儉之態(tài),為下文寫“狂”預(yù)作鋪墊。
這是一個(gè)斜風(fēng)細(xì)雨天氣,光景別饒情趣:翠竹輕搖,帶著水光的枝枝葉葉明凈悅目;細(xì)雨出落得荷花格外嬌艷,而微風(fēng)吹送,清香可聞。頷聯(lián)結(jié)撰極為精心,寫微風(fēng)細(xì)雨全從境界見出。“含”“裛”兩個(gè)動(dòng)詞運(yùn)用極細(xì)膩生動(dòng)。“含”比通常寫微風(fēng)的“拂”字感情色彩更濃,有小心愛護(hù)意味,則風(fēng)之微不言而喻!把`”通“浥”,比洗、灑一類字更輕柔,有“潤物細(xì)無聲”的意味,則雨之細(xì)也不言而喻。兩句分詠風(fēng)雨,而第三句風(fēng)中有雨,這從“凈”字可以體味(雨后翠筿如洗,方“凈”);第四句雨中有風(fēng),這從“香”字可以會(huì)心(沒有微風(fēng),是嗅不到細(xì)香的)。這也就是通常使詩句更為凝煉精警的“互文”之妙了。兩句中各有三個(gè)形容詞:翠、娟娟(美好貌)、凈;紅、冉冉(嬌柔貌)、香,卻安置妥貼,無堆砌之感;而“冉冉”、“娟娟”的疊詞,又平添音韻之美。要之,此聯(lián)意蘊(yùn)豐富,形式精工,充分體現(xiàn)作者的“晚節(jié)漸于詩律細(xì)”。
前四句寫草堂及浣花溪的美麗景色,令人陶然。然而與此并不那么和諧的是詩人現(xiàn)實(shí)的生活處境。初到成都時(shí),他曾靠故人嚴(yán)武接濟(jì),分贈(zèng)祿米,而一旦這故人音書斷絕,他一家子免不了挨餓!昂竦摴嗜藭鴶嘟^”即寫此事,這就導(dǎo)致“恒饑稚子色凄涼”。“饑而日恒,虧及幼子,至形于顏色,則全家可知”(蕭滌非《杜甫詩選》),這是舉一反三、舉重該輕的手法。頸聯(lián)句法是“上二下五”,“厚祿”、“恒饑”前置句首顯著地位,從聲律要求說是為了粘對,從詩意看,則強(qiáng)調(diào)“恒饑”的貧困處境,使接下去“欲填溝壑”的夸張說法不至有失實(shí)之感。
“填溝壑”,這是何等嚴(yán)酷的生活現(xiàn)實(shí)。要在凡夫俗子,早從精神上被摧垮了。然而杜甫卻不如此,他是“欲填溝壑唯疏放”,飽經(jīng)患難,從沒有被生活的`磨難壓倒,始終用一種倔強(qiáng)的態(tài)度來對待生活打擊,這就是所謂“疏放”。詩人的這種人生態(tài)度,不但沒有隨同歲月流逝而衰退,反而越來越增強(qiáng)了。在幾乎快餓死的境況下,他還興致勃勃地在那里贊美“翠筿”、“紅蕖”,美麗的自然風(fēng)光。聯(lián)系眼前的迷醉與現(xiàn)實(shí)的處境,詩人都不禁啞然“自笑”了:你是怎樣一個(gè)越來越狂放的老頭兒啊。ā白孕穹蚶细瘛保
在杜詩中,原不乏歌詠優(yōu)美自然風(fēng)光的佳作,也不乏抒寫潦倒窮愁中開愁遣悶的名篇。而《狂夫》值得玩味之處,在于它將兩種看似無法調(diào)合的情景成功地調(diào)合起來,形成一個(gè)完整的意境。一面是“風(fēng)含翠筿”、“雨裛紅蕖”的賞心悅目之景,一面是“凄涼”“恒饑”、“欲填溝壑”的可悲可嘆之事,全都由“狂夫”這一形象而統(tǒng)一起來。沒有前半部分優(yōu)美景致的描寫,不足以表現(xiàn)“狂夫”的貧困不能移的精神;沒有后半部分潦倒生計(jì)的描述,“狂夫”就會(huì)失其所以為“狂夫”。兩種成分,真是缺一不可。因而,這種處理在藝術(shù)上是服從內(nèi)容需要的,是十分成功的。
杜甫狂夫的賞析4
賞析
這首七律作于杜甫客居成都時(shí)。詩題為“狂夫”,當(dāng)以寫人為主,詩卻先從居住環(huán)境寫來。
“萬里橋西一草堂,百花潭水即滄浪!敝小叭f里橋”在成都南門外,是當(dāng)年諸葛亮送費(fèi)祎出使東吳的地方。杜甫的草堂就在萬里橋的西面!鞍倩ㄌ丁痹阡交ㄏ希鸥Σ萏迷谄浔。上句的“滄浪”指漢水支流滄浪江,古代以水清澈聞名。傳說孔子到楚國,聽到一個(gè)小孩在唱:“滄浪之水清兮,可以濯我纓!边@里就是暗含“滄浪之水清兮,可以濯我纓”(河水清澈啊,可以洗我的頭發(fā)。河水渾濁啊,可以洗我的腳)之意!八濉币庵柑绞⑹,“水濁”意指世道渾濁。根據(jù)世道決定進(jìn)退,表明一種超脫世俗名利的瀟灑的人生態(tài)度。“即”傳達(dá)出知足的意味。也就是有此清潭,又何必“滄浪”呢。上句的“萬里橋”與下句的“百花潭”,上句的“草堂”與下句的“滄浪”相對應(yīng),在似對非對中,描寫了一路風(fēng)光,為下文寫“狂”作鋪墊。
“風(fēng)含翠篠娟娟凈,雨筿紅蕖冉冉香!敝小按潴恪奔淳G色細(xì)竹。南朝梁簡文帝《喜疾瘳》中有“隔簾陰翠篠,映水含珠榴”詩句!熬昃辍本褪敲篮玫臉幼!熬昃陜簟毙忝拦鉂嵵畱B(tài)!皼拧奔醋虧。“紅蕖”即粉紅色的荷花。“冉冉”本意為漸進(jìn)地、慢慢地、緩慢地,也可以形容毛、枝條等柔軟下垂的樣子。這一聯(lián)的意思是說,翠竹輕搖,帶著水光的枝枝葉葉,明凈悅目;細(xì)雨使荷花格外嬌艷,微風(fēng)吹送,清香可聞。其中,“含”和“裛”兩個(gè)動(dòng)詞運(yùn)用很妙!昂庇行⌒暮亲o(hù)之意,暗示了風(fēng)的柔和。而“裛”通“浥”,有“潤物細(xì)無聲”的意味,足見雨之細(xì)。這里,詩人以精心之筆,描寫了微風(fēng)細(xì)雨,營造了一個(gè)美好的審美境界。
前四句寫草堂及浣花溪的'美麗景色,令人陶然。然而與此并不那么和諧的是詩人現(xiàn)實(shí)的生活處境。初到成都時(shí),他曾靠故人嚴(yán)武接濟(jì),分贈(zèng)祿米,而一旦這故人音書斷絕,他一家子免不了挨餓!昂竦摴嗜藭鴶嘟^”即寫此事,這就導(dǎo)致“恒饑稚子色凄涼”!梆嚩蘸悖澕坝鬃,至形于顏色,則全家可知”(蕭滌非《杜甫詩選》),這是舉一反三、舉重該輕的手法。
“厚祿故人書斷絕,恒饑稚子色凄涼。”中“厚祿故人”指做大官在朋友!皶鴶嘟^”就是斷了書信來往!昂沭嚒本褪情L時(shí)間挨餓。這里寫了詩人的現(xiàn)實(shí)生活處境。初到成都時(shí),他曾靠故人嚴(yán)武接濟(jì),分贈(zèng)祿米,而一旦這故人音書絕,他一家子就得重陷長久的饑荒之中,上句“厚祿故人書斷絕”即寫此事。接著下句 “恒饑稚子色凄涼”是因上句而來,說明了“厚祿故人書斷絕”的結(jié)果。這里,還要注意詩歌的形式,詩人打破格律來寫,在句法上形成了“上二下五”式,把“厚祿”、“恒饑”前置句首顯著地位,突出“恒饑”的貧困處境。在藝術(shù)上與“香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝”有異曲同工之妙。
“填溝壑”,即倒斃路旁無人收葬,意猶餓死。這是何等嚴(yán)酷的生活現(xiàn)實(shí)呢。要在凡夫俗子,早從精神上被摧垮了。然而杜甫卻不如此,他是“欲填溝壑唯疏放”,飽經(jīng)患難,從沒有被生活的磨難壓倒,始終用一種倔強(qiáng)的態(tài)度來對待生活打擊,這就是所謂“疏放”。詩人的這種人生態(tài)度,不但沒有隨同歲月流逝而衰退,反而越來越增強(qiáng)了。你看,在幾乎快餓死的境況下,他還興致勃勃地在那里贊美“翠筿”、“紅蕖”,美麗的自然風(fēng)光哩!聯(lián)系眼前的迷醉與現(xiàn)實(shí)的處境,詩人都不禁啞然“自笑”了:你是怎樣一個(gè)越來越狂放的老頭兒。。ā白孕穹蚶细瘛保
在杜詩中,原不乏歌詠優(yōu)美自然風(fēng)光的佳作,也不乏抒寫潦倒窮愁中開愁遣悶的名篇。而《狂夫》值得玩味之處,在于它將兩種看似無法調(diào)合的情景成功地調(diào)合起來,形成一個(gè)完整的意境。一面是“風(fēng)含翠筿”、“雨裛紅蕖”的賞心悅目之景,一面是“凄涼”“恒饑”、“欲填溝壑”的可悲可嘆之事,全都由“狂夫”這一形象而統(tǒng)一起來。沒有前半部分優(yōu)美景致的描寫,不足以表現(xiàn)“狂夫”的貧困不能移的精神;沒有后半部分潦倒生計(jì)的描述,“狂夫”就會(huì)失其所以為“狂夫”。兩種成分,真是缺一不可。因而,這種處理在藝術(shù)上是服從內(nèi)容需要的,是十分成功的。
【杜甫狂夫的賞析】相關(guān)文章:
杜甫 狂夫08-25
狂夫(杜甫)04-12
杜甫《狂夫》閱讀答案附賞析04-19
杜甫《狂夫》全詩注釋賞析04-20
杜甫《狂夫》全文及鑒賞08-17
杜甫《狂夫》全文及鑒賞[優(yōu)選]08-18
杜甫《白帝》賞析11-09
杜甫《登高》 賞析01-16
杜甫《絕句》賞析03-27
杜甫《臘日》的賞析01-02