中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

杜甫《佳人》全詩(shī)賞析

時(shí)間:2023-04-20 14:21:33 杜甫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫《佳人》全詩(shī)賞析

  佳人

杜甫《佳人》全詩(shī)賞析

  杜甫

  絕代有佳人,幽居在空谷。

  自云良家子,零落依草木。

  關(guān)中昔喪敗,兄弟遭殺。

  官高何足論,不得收骨肉。

  世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。

  夫婿輕薄兒,新人已如玉。

  合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。

  但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。

  在山泉水清,出山泉水濁。

  侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。

  摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。

  天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

  【簡(jiǎn)】:

  “佳人”并非寫實(shí),只是一種寄托,可能是詩(shī)人自己的身影。雖時(shí)世艱難,多遭不幸,仍不愿入染濁流。

  【注解】:

  1、合昏:即夜合花。

  2、修竹:長(zhǎng)竹,與詩(shī)中“翠袖”相映。

  【韻譯】:

  有一個(gè)美艷絕代的佳人,隱居在僻靜的深山野谷。

  她說(shuō):“我是良家的女子,零落漂泊才與草木依附。

  想當(dāng)年長(zhǎng)安喪亂的時(shí)候,兄弟遭到了殘酷的殺

  官高顯赫又有什么用呢?不得收養(yǎng)我這至親骨肉。

  世情本來(lái)就是厭惡衰落,萬(wàn)事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。

  沒(méi)想到夫婿是個(gè)輕薄兒,又娶了美顏如玉的新婦。

  合歡花朝舒昏合有時(shí)節(jié),鴛鴦鳥雌雄交頸不獨(dú)宿。

  朝朝暮暮只與新人調(diào)笑,那管我這個(gè)舊人悲哭?!”

  在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要渾濁濁。

  變賣首飾的侍女剛回來(lái),牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。

  摘來(lái)野花不愛(ài)插頭打扮,采來(lái)的柏子滿滿一大掬。

  天氣寒冷美人衣衫單薄,夕陽(yáng)下她倚著長(zhǎng)長(zhǎng)青竹。

  【評(píng)】:

  這首詩(shī)是寫一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)被遺棄的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢

  時(shí),在安史戰(zhàn)亂中,原來(lái)官居高位的兄弟慘遭殺,丈夫見(jiàn)她娘家敗落,就遺棄了

  她,于是她在社會(huì)上流落無(wú)依。然而,她沒(méi)有被不幸壓倒沒(méi)有向命運(yùn)屈服;她咽下生

  活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節(jié),宛若山泉。這種貧賤不移,貞節(jié)自守

  的精神,實(shí)在值得謳歌。

  ??全詩(shī)文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動(dòng)人。“在山泉水清,出山

  泉水濁”深寓生活哲理。

  詩(shī)的主人公是一個(gè)戰(zhàn)亂時(shí)被遺棄的女子。在中國(guó)古典文學(xué)的人物畫廊中,這是一個(gè)獨(dú)特而鮮明的女性形象。

  詩(shī)一開頭,便引出這位幽居空谷的絕代佳人,接著以“自云”領(lǐng)起,由佳人訴說(shuō)自己的身世遭遇。她說(shuō)自己出身于高門府第,但生不逢時(shí),趕上了社會(huì)動(dòng)亂;兄弟雖官居高位,但慘死于亂軍之中,連尸骨也無(wú)法收葬。在這人情世態(tài)隨著權(quán)勢(shì)轉(zhuǎn)移而冷暖炎涼的社會(huì)里,命運(yùn)對(duì)于不幸者格外冷酷。由于娘家人亡勢(shì)去,輕薄的夫婿無(wú)情地拋棄了她,在她的痛哭聲中與新人尋歡作樂(lè)去了。社會(huì)的、家庭的、個(gè)人的災(zāi)難紛至沓來(lái),統(tǒng)統(tǒng)降臨到這個(gè)弱女子頭上。女主人公的長(zhǎng)篇獨(dú)白,邊敘述,邊議論,傾訴個(gè)人的不幸,慨嘆世情的冷酷,言辭之中充溢著悲憤不平。尤其是“合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿”的比喻,“但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭”的對(duì)照,使人想見(jiàn)她聲淚俱下的痛苦神情。

  但是,女主人公沒(méi)有被不幸壓倒,沒(méi)有向命運(yùn)屈服,她吞下生活的苦果,獨(dú)向深山而與草木為鄰了。詩(shī)的最后六句,著力描寫深谷幽居的凄涼景況。茅屋需補(bǔ),翠袖稱薄,賣珠飾以度日,采柏子而為食,見(jiàn)得佳人生活的清貧困窘;首不加飾,發(fā)不插花,天寒日暮之際,倚修竹而臨風(fēng),表現(xiàn)她形容憔悴和內(nèi)心的寂寞、哀怨。無(wú)論從物質(zhì)從精神來(lái)說(shuō),佳人的境遇都是苦不堪言的。幸而尚有一個(gè)勤快的侍婢,出則變賣舊物,歸則補(bǔ)屋采食,與主人相依為命,否則,那將是何等孤苦難耐啊!

  詩(shī)人在用“賦”的手法描寫佳人孤苦生活的同時(shí),也借助“比興”贊美了她高潔自持的品格。固然,“牽蘿補(bǔ)茅屋”──那簡(jiǎn)陋而清幽的環(huán)境,“摘花不插花”──那愛(ài)美而不為容的情趣,已經(jīng)展示出佳人純潔樸素的心靈;但“采柏動(dòng)盈掬”和“日暮倚修竹”的描寫,卻更將佳人形象與“竹”、“柏”這些崇高品質(zhì)的象征聯(lián)系起來(lái),從而暗示讀者:你看這位時(shí)乘命的女子,不是很象那經(jīng)寒不凋的翠柏和挺拔勁節(jié)的綠竹嗎?同樣,“在山泉水清,出山泉水濁”兩句也是象征女主人公的高潔情操的。出山水濁是在山水清的陪襯,核心在于一個(gè)“清”字。詩(shī)人是要用山中泉水之清比喻空谷佳人的品格之清,與“倚竹”、“采柏”是出于同一機(jī)的。

  命運(yùn)是悲慘的,情操是高潔的,這是佳人形象的兩個(gè)側(cè)面。詩(shī)人刻畫人物的這兩個(gè)側(cè)面,在行文上采用了不同的人稱。敘述佳人命運(yùn),是第一人稱的傾訴,語(yǔ)氣率直酣暢;贊美佳人品格,是第三人稱的描狀,筆調(diào)含蓄蘊(yùn)藉。率直酣暢,所以感人肺腑,觸發(fā)讀者的共鳴;含蓄蘊(yùn)藉,所以耐人尋味,給讀者留下想象的余地。兩者互相配合,使得女主人公的形象既充滿悲劇色彩又富于崇高感。

  關(guān)于這首詩(shī)的作意,清人黃生認(rèn)為:“偶有此人,有此事,適切放臣之感,故作此詩(shī)。”詩(shī)作于乾元二年(759)秋季,那是安史之亂發(fā)生后的第五年。早些時(shí)候,詩(shī)人不得已辭掉華州司功參軍職務(wù),為生計(jì)所驅(qū)使,挈婦將雛,過(guò)隴山,來(lái)到邊遠(yuǎn)的秦州。杜甫對(duì)大唐朝廷,竭忠盡力,丹心耿耿,竟落到棄官漂泊的窘境。但他在關(guān)山難越、衣食無(wú)著的情況下,也始終不忘國(guó)家民族的命運(yùn)。這樣的不平遭際,這樣的高風(fēng)亮節(jié),同這首詩(shī)的女主人公是很有些相象的。“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。”(白居易《琵琶行》)杜甫的《佳人》,應(yīng)該看作是一篇客觀反映與主觀寄托相結(jié)合的佳作。

  【鶴注】此當(dāng)是乾元二年在秦州作。司馬相如《長(zhǎng)門賦》:“夫何一佳人兮,步逍遙以自?shī)省?rdquo;此為陳王后見(jiàn)廢而作,詩(shī)題正取之。

  絕代有佳人①,幽居在空谷②。自云良家子③,零落依草木④。關(guān)中昔喪亂⑤,兄弟遭殺⑥。官高何足論⑦,不得收骨肉⑧。

  (首言佳人遭亂,致零落失依。自云二字,并貫下段官高,應(yīng)良家子。)

  ①李延年歌:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立。”唐人避太宗諱,故改世為代。黃石公《素書》:“得機(jī)而動(dòng),則能成絕代之功。”②《論衡》:“幽居靜處,恬自守。”《詩(shī)》:“皎皎白駒,在彼空谷。”③《史記·外戚世家》:姬以良家子入宮侍太后。④《楚辭》:“惟草木之零落兮。”注:“草曰零,木曰落。”⑤ 《漢書·高帝紀(jì)》:懷王與諸將約,先入定關(guān)中者王之。顏?zhàn)ⅲ鹤院汝P(guān)以西,總名關(guān)中!段褐·衛(wèi)f 傳》:關(guān)中膏腴之地,頃遭荒亂!对(shī)》:“天降喪亂。”《唐書》:天寶十五載六月己亥,祿山陷京師。⑥《詩(shī)》:“遠(yuǎn)父母兄弟。”《莊子》:“無(wú)救之刑。”⑦《抱樸子》:官高者其責(zé)重。⑧《史記·鄒陽(yáng)傳》:意合則胡越為昆弟,不合則骨肉出逐不收。

  世情惡衰歇①,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭②。夫婿輕薄兒③,新人美如玉④。合昏尚知時(shí)⑤,鴛鴦不獨(dú)宿⑥。但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭⑦。

  (次言兄弟既喪,因見(jiàn)棄于夫。上四慨世傷心,下四托物興感。新人疊言,即《衛(wèi)風(fēng)》“宴爾新婚,如兄如弟”,“宴爾新婚,不我屑以”之意。)①《纏子》:董無(wú)心曰:“無(wú)心,人也,不識(shí)世情。”②《莊子》:“萬(wàn)事銷亡。”肩吾詩(shī):“聊持轉(zhuǎn)風(fēng)燭,暫映廣陵琴。”③樂(lè)府《陌上!罚“東方千余騎,夫婿居上頭。”《后漢·宗室傳》:光武曰:“孝孫素謹(jǐn)善,當(dāng)是長(zhǎng)安輕薄兒誤之耳。”孝孫,順陽(yáng)侯嘉字也。沈約詩(shī):“長(zhǎng)安輕薄兒。”④古詩(shī):“長(zhǎng)跪問(wèn)故夫,新人復(fù)何如。”《詩(shī)》:“彼其之子,美如玉。”古詩(shī):“燕趙多佳人,美者顏如玉。”⑤陸《刻漏銘》:“莢朝開,合昏暮卷。”周處《風(fēng)土記》:“合昏,槿也,華晨舒而昏合。”《本草》:“合歡,即夜合也,人家多植庭除間,一名合昏。”⑥《古今注》:“鴛鴦,鳧類,雌雄未嘗相離。”江總詩(shī):“池上鴛鴦不獨(dú)宿。”⑦ 王僧孺詩(shī):“新人含笑近,故人含淚隱。”陶潛詩(shī):“市朝棲舊人。”

  在山泉水清①,出山泉水濁。侍婢賣珠回②,牽蘿補(bǔ)茅屋③。摘花不插發(fā)④,采柏動(dòng)盈掬⑤。天寒翠袖薄⑥,日暮倚修竹⑦。

  (末言婦雖見(jiàn)棄,終能貞節(jié)自操。上四,應(yīng)幽居在空谷。下四,應(yīng)零落依草末。此段賦中有比。山泉,比守潔不污。采柏,比貞心不改。補(bǔ)茅屋,室之陋也。不插發(fā),容之悴也。翠袖倚竹,寂寞無(wú)聊也。此章三段,各八句。)

 、佟对(shī)》:“相彼泉水,載清載濁。”此謂守貞清而改節(jié)濁也;蛞孕氯伺f人為清濁,或以前華后憔為清濁,或以在家棄外為清濁,皆未當(dāng)。②《漢書·游俠傳》:陳孟公過(guò)寡婦家留宿,為侍婢扶臥。《東方朔傳》:董偃與母,以賣珠為市。③牽蘿補(bǔ)屋,甚言居不庇身,猶《楚辭》“制麥荷以為衣,集芙蓉以為裳。”或疑蘿不能蔽風(fēng)雨,太泥。一說(shuō)藤蘿屋,其空缺處牽蘿補(bǔ)之,使青翠滿屋,即“對(duì)門藤蓋瓦”之意,乃山居幽致。此說(shuō)亦能。梁昭明詩(shī):“牽蘿下石,攀桂陟松梁。”《韓非子》:“不食于茅屋之下。”④僧湯濟(jì)詩(shī):“摘花還自插。”⑤古詩(shī):“馬啖柏葉,人啖柏脂。不可長(zhǎng)飽,聊可遏饑。”《詩(shī)》:“終朝采綠,不盈一掬。”毛曰:“兩手為掬。”⑥古樂(lè)府:“海水知天寒。”王詩(shī):“日暮愁我心。”⑦枚乘《兔園賦》:“修竹檀欒夾池水。”綜曰:“修,長(zhǎng)也。”按:天寶亂后,當(dāng)是實(shí)有是人,故形容曲盡其情。舊謂托棄婦以比逐臣,傷新進(jìn)猖狂,老成凋謝而作,恐懸空意,不能淋漓愷至如此。

  楊億詩(shī):“獨(dú)自憑闌干,衣襟生暮寒”,本杜天寒早袖句,而低昂自見(jiàn),彼何以不服杜耶。

【杜甫《佳人》全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

《佳人》杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-19

杜甫《登高》的全詩(shī)賞析09-06

杜甫《登高》全詩(shī)賞析10-19

月夜杜甫全詩(shī)賞析05-29

杜甫的《登高》原文及全詩(shī)賞析07-20

杜甫《絕句》全詩(shī)翻譯賞析07-21

杜甫《登高》全詩(shī)翻譯賞析07-29

杜甫《日暮》全詩(shī)翻譯賞析08-11

杜甫《不見(jiàn)》全詩(shī)翻譯賞析09-14

杜甫《空囊》全詩(shī)賞析01-03