- 相關推薦
杜甫《發(fā)潭州夜醉長沙酒》翻譯賞析
在學習、工作乃至生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩的格律限制較少。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編為大家整理的杜甫《發(fā)潭州夜醉長沙酒》翻譯賞析,歡迎大家分享。
古詩:
《發(fā)潭州·夜醉長沙酒》作者為唐朝文學家杜甫。其古詩全文如下:
夜醉長沙酒,曉行湘水春。
岸花飛送客,檣燕語留人。
賈傅才未有,褚公書絕倫。
名高前后事,回首一傷神。
前言:
《發(fā)潭州》是唐代詩人杜甫的作品。此詩首聯(lián)緊扣題面,點明題意,蘊含著奔波無定、生計日窘的悲辛;頷聯(lián)描寫啟程時的情景;頸聯(lián)是用典抒情,寫詩人登舟而行,百感交集,浮想聯(lián)翩;尾聯(lián)借古人以抒懷,直接抒發(fā)詩人淪落他鄉(xiāng)、抱負不能施展的情懷。全詩在表現(xiàn)手法上,或托物寓意,或用典言情,或直接抒懷,句句含情,深切感人,為杜甫晚年的名作。
注釋:
、盘吨荩航窈祥L沙一帶
、葡嫠杭聪娼
⑶檣燕:船桅上的燕子
、荣Z傅:即漢代賈誼。因曾官長沙王太傅,故稱
、神夜褐柑拼鷷荫宜炝肌=^倫:無與倫比
、拭撸菏⒚,名聲大
、嘶厥祝夯叵,回憶
翻譯:
昨天夜里在長沙痛飲沉醉而眠,今天拂曉就伴著湘江兩岸的明媚**遠行。環(huán)顧四周,只有江岸上春風中飛舞的落花為我送行。船桅上的春燕呢喃作語,似乎在親切地挽留我。西漢時的賈誼才能世上少有,初唐時的褚遂良書法絕倫無比。兩人在不同的時代都曾名高一時,但是都被貶抑而死。文章來源華夏酒報這不堪回首的往事,真是令人黯然神傷。
鑒賞:
這首五言律詩在藝術表現(xiàn)手法上,或托物寓意,或用典言情,或直接抒懷,句句含情,百轉千回,創(chuàng)造了深切感人、沉郁深婉的藝術意境,成為杜甫晚年詩作中的名篇。
首聯(lián)緊扣題面,點明題意,但又含蘊著奔波無定、生計日窘的悲辛。杜甫本來是“性豪業(yè)嗜酒”的,何況是天涯淪落,前途渺茫,所以夜來痛飲沉醉而眠,其中飽含著借酒澆愁的無限辛酸。天明之后,湘江兩岸一派**,詩人卻要孤舟遠行,黯然傷情的心緒自然流露出來。
頷聯(lián)緊承首聯(lián),描寫啟程時的情景。詩人揚帆啟航,環(huán)顧四周,只有岸上春風中飛舞的落花在為他送行;船桅上的春燕呢喃作語,似乎在親切地挽留他,一種濃重的寂寥凄楚之情溢于言表。岸上風吹落花,檣桅春燕作語,這原本是極普通的自然現(xiàn)象,但詩人“以我觀物”,而使“物色帶情”,賦予落花、飛燕以人的感情來“送客”、“留人”,這就有力地渲染了一種十分悲涼冷落的氣氛,這種氣氛生動地表現(xiàn)了世情的淡薄,人不如岸花檣燕;同時也反映了詩人輾轉流徙、飄蕩無依的深沉感喟。這一聯(lián)情景妙合無垠,有著強烈感人的藝術力量。梁代詩人何遜《贈諸舊游》一詩中,有“岸花臨水發(fā),江燕繞檣飛”之句,寫得很工致。杜甫這一聯(lián)似從此脫化而來。但詩人在藝術上進行了新的創(chuàng)造,他用擬人化手法,把花、鳥寫得如此楚楚動人,以寄寓孤寂寥落之情,這就不是何遜詩所能比擬的。
頸聯(lián)是用典抒情。詩人登舟而行,百感交集,情不能已,浮想聯(lián)翩。身處湘地,他很自然地想到西漢時的賈誼,因才高而為大臣所忌,被貶為長沙王太傅;他又想到初唐時的褚遂良,書法冠絕一時,因諫阻立武則天為皇后,被貶為潭州都督。歷史上的才人志士命運是何等相似,詩人也正是因為疏救房琯,離開朝廷而沉淪不遇。正因為如此,這兩位古人的遭遇才引起詩人感情上強烈的共鳴。詩人是在借古人以抒寫情懷。前人論及詩中用典時強調以“不隔”為佳,就是說不要因為用典而使詩句晦澀難懂,杜甫這里用典,因是觸景而聯(lián)想,十分妥貼,“借人形己”,手法高妙。
詩的最后一聯(lián)進一步借古人以抒懷,直接抒發(fā)詩人淪落他鄉(xiāng)、抱負不能施展的情懷。賈誼、褚遂良在不同的時代都名高一時,但俱被貶抑而死,而詩人流落荊、湘一帶,漂泊無依,世事不堪回首,沉郁悲憤之情在這里達到了高潮。詩人感嘆身世、憂國傷時的愁緒,如湘水一樣悠長。
作者資料:
杜甫是偉大的唐代詩人,詩歌的發(fā)展在唐朝時期達到鼎盛與唐王朝開創(chuàng)的盛世場面脫不了關系,然而一個時期的文化發(fā)展與當時的社會情況密不可分,杜甫剛好生在盛唐由興至衰的轉點,因此從杜甫的詩中我們可以讀到濃濃的憂患意識以及強烈的愛國情懷。
唐朝當時發(fā)生的凡是被后人所熟知的重大均在杜甫的詩中有所提及,杜甫的詩是當時社會情況的一種反映。例如杜甫作下《悲陳陶》與《悲青坂》兩首詩指代了唐軍大敗的兩場戰(zhàn)爭;而杜甫所作《洗兵馬》則是在聽到勝利消息時,心生愉悅所作。而三吏三別則是在安史之亂時期,他對于征兵制度的殘酷與統(tǒng)治者無情的批判,以及對于苦于戰(zhàn)亂的老百姓的同情。
此外,杜甫的有些詩還是對于史料殘缺的補充,例如三絕句中提到的一些殺刺史現(xiàn)象,在他的詩中我們可以看到安史之亂造成的蜀地極為混亂的場面。而他的《憶昔》則是對于開元時期繁榮盛況的表述。
在杜甫的詩中我們可以看到比史料記載中的歷史事件更為生動、廣闊的生活畫面,他的感慨、憂愁,我們可以真切地感受到有血有肉的戰(zhàn)爭與歷史的真實面貌,而不僅僅是字面上冰冷的記錄。
杜甫的詩被后世稱為詩史,可見其作品中對于當時唐王朝社會面貌的反映,不僅含有極高的文化價值,對于我們更進一步深入了解當時社會境況具有很高的史料意義。
杜甫作為我國唐代年間杰出的現(xiàn)實主義大詩人,他一生坎坷,雖然出生北方的富裕士家,但經歷了盛唐走向衰落的轉折時期,社會的動蕩,政權的不穩(wěn),讓他一心報國卻沒有門路,心系百姓卻流離戰(zhàn)亂,中年仕途不順,老年病無所依,留下了許許多多憂國憂民的詩文,感動了世世代代后人。
杜甫小時候的生活環(huán)境很不錯,家境優(yōu)越富足,家族文化氣息濃厚,自小就在文學詩歌方面深有天賦,且為人勤奮創(chuàng)作,據(jù)悉他私底下的習作能足足裝滿一麻袋。杜甫早年間也如李白般縱情四海,十幾二十歲時到處游歷,也是在此期間與李白相識,兩人一見如故,杜甫對李白甚是崇敬,即使在兩人分離后,杜甫也還是常常在詩文中提及這位年長的大詩人。
此后,杜甫在官場沉浮,仕途非?部溃冀K未能得志,生活十分清苦。當時由于宰相李林甫排斥賢士,因此杜甫無論參加科考或者轉投權貴之門均無果,后來即便得到唐玄宗的賞識也未能得到一官半職。他的小兒子也在那個時候餓死了,后被授予一個無用小職,國家爆發(fā)戰(zhàn)爭,杜甫也就四處漂泊,躲避戰(zhàn)亂,在友人們在幫助下,暫居于成都草堂。
此后嚴武的職位調動,杜甫一家也隨之流離,最終嚴武去世后,杜甫也就沒了依靠,生活得很艱辛。大歷三年,由于倍思鄉(xiāng),杜甫踏上歸鄉(xiāng)的渡船,可惜生活艱險,社會的動蕩,最后病死在一條小船上,享年59歲。
【杜甫《發(fā)潭州夜醉長沙酒》翻譯賞析】相關文章:
杜甫《發(fā)潭州》閱讀答案附翻譯賞析04-19
杜甫《春夜喜雨》賞析及翻譯04-21
杜甫《春夜喜雨》翻譯賞析04-19
杜甫《夜》賞析09-15
杜甫《倦夜》閱讀答案附翻譯賞析08-30
旅夜書懷杜甫的詩原文賞析及翻譯12-07
杜甫《旅夜書懷》全詩翻譯賞析04-19
杜甫《佳人》翻譯賞析10-19
歲暮杜甫翻譯賞析05-26
杜甫《醉時歌》古詩賞析09-20