- 唐朝詩(shī)人杜甫的《夏夜嘆》原文、譯文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
杜甫《夏夜嘆》賞析
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家都接觸過(guò)詩(shī)歌吧,詩(shī)歌是用高度凝練的語(yǔ)言,生動(dòng)形象地表達(dá)作者豐富情感,集中反映社會(huì)生活并具有一定節(jié)奏和韻律的文學(xué)體裁。那什么樣的詩(shī)歌才是好的詩(shī)歌呢?下面是小編為大家整理的杜甫《夏夜嘆》賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
夏夜嘆
杜甫
永日不可暮,炎蒸毒我腸。
安得萬(wàn)里風(fēng),飄飖吹我裳。
昊天出華月,茂林延疏光。
仲夏苦夜短,開(kāi)軒納微涼。
虛明見(jiàn)纖毫,羽蟲(chóng)亦飛揚(yáng)。
物情無(wú)巨細(xì),自適固其常。
念彼荷戈士,窮年守邊疆。
何由一洗濯,執(zhí)熱互相望。
竟夕擊刁斗,喧聲連萬(wàn)方。
青紫雖被體,不如早還鄉(xiāng)。
北城悲笳發(fā),鸛鶴號(hào)且翔。
況復(fù)煩促倦,激烈思時(shí)康。
《夏夜嘆》譯文
漫長(zhǎng)的白晝難以日暮,暑熱熏蒸得我心如湯煮。
如何才能喚來(lái)萬(wàn)里長(zhǎng)風(fēng),飄飄然吹起我的衣裳?
天空升起皎潔的月亮,茂林上承映著稀疏的月光。
仲夏之夜苦于太短,打開(kāi)窗子享受一下微涼。
夜色空明能見(jiàn)到細(xì)微之物,昆蟲(chóng)也在振翅飛翔。
生命之體無(wú)論大小,當(dāng)然都以自得其樂(lè)為常情。
于是我想到那些執(zhí)戈的士兵,一年到頭守衛(wèi)邊疆。
怎樣才能使他們能夠洗洗澡呢?他們苦于炎熱卻無(wú)可奈何地互相觀望!
整夜在敲擊刁斗忙于警戒,喧呼聲響遍四面八方。
青紫官服雖然加在他們身上,也不如早日回到故鄉(xiāng)。
華州城北吹響了悲涼的胡笳,鸛鶴哀號(hào)著四處飛翔。
唉,這亂世已令人憂傷,再加上天熱煩躁身體疲憊,我不禁熱切地將太平時(shí)世盼想。
注釋?zhuān)?/strong>
。1)乾元二年(759)夏天,華州及關(guān)中大旱,杜甫寫(xiě)下《夏日嘆》和《夏夜嘆》。
。2)永日:夏日晝長(zhǎng),故稱。不可暮:言似乎盼不到日落。
。3)毒我腸:熱得我心中焦燥不安。我,一作“中”。
。4)昊天:夏天。華月:明月。
(5)延:招來(lái)。
(6)仲夏:夏季的第二個(gè)月,即陰歷五月。
。7)軒:窗。
。8)虛明:月光。
。9)羽蟲(chóng):夜飛的螢火蟲(chóng)。
(10)巨細(xì):大小。
。11)自適:自得其樂(lè)。
(12)荷戈士:戍卒。
(13)窮年:一年到頭。
。14)洗濯:洗滌,沐浴。
。15)執(zhí)熱:苦熱。
(16)竟夕:整夜。
。17)刁斗:古代軍中用具,銅制,三足有柄。白天用來(lái)做飯,夜晚敲擊示警。
。18)青紫:貴官之服。
。19)北城:指華州。
。20)鸛鶴:水鳥(niǎo)名,即鸛,長(zhǎng)嘴,能捕魚(yú)。
(21)復(fù):一作“懷”。
。22)時(shí)康:天下安康太平。
創(chuàng)作背景
該詩(shī)是杜甫于乾元二年(公元759年)在華州所作。那一年,關(guān)中大旱,災(zāi)民到處逃荒,流離失所。杜甫從洛陽(yáng)回到華州以后,仍然時(shí)時(shí)憂慮動(dòng)蕩的局勢(shì)和苦難的人民,但似乎對(duì)唐肅宗和朝廷中把持大權(quán)的重臣們已失去了信心。這一年夏天他寫(xiě)下《夏夜嘆》一詩(shī),明確地表達(dá)了這種心情。
賞析
《夏夜嘆》描寫(xiě)的是窗下納涼的情景,開(kāi)始兩句就是對(duì)酷暑的控訴:“永日不可暮,炎蒸毒我腸”,然后就是對(duì)清涼的期盼:“安得萬(wàn)里風(fēng),飄飖吹我裳”。后面就是他納涼時(shí)的情形,接著是由此的所思:關(guān)中大旱,災(zāi)民流離失所,局勢(shì)動(dòng)蕩,對(duì)唐肅宗和朝廷中把持大權(quán)的重臣們已失去了信心。
此章起結(jié)各四句,中二段各八句。
“永日不可暮,炎蒸毒我腸。安得萬(wàn)里風(fēng),飄飖吹我裳!边@四句感嘆白日漫長(zhǎng),不知道什么時(shí)候才能到夜晚,酷暑難耐,使杜甫的心情煩躁。他希望能夠喚來(lái)萬(wàn)里長(zhǎng)風(fēng),疏解夏日的燥熱。這幾句日暮思風(fēng),引起下面八句的夜景。
“昊天出華月”以下八句,描寫(xiě)的是夏日夜涼之景:天空升起皎潔的月亮,茂林上承映著稀疏的月光。杜甫感嘆仲夏之夜太過(guò)于短暫,白日漫長(zhǎng)。他的詩(shī)真是道出了人民的心聲啊,夏日的夜晚哪里是微涼啊,只能說(shuō)不是很熱罷了,要是夜再長(zhǎng)一些,也許會(huì)涼快點(diǎn)兒!他打開(kāi)窗戶,能看到夜色下的細(xì)微之物、昆蟲(chóng)振翅飛翔。于是,他便由此聯(lián)想到生命之體無(wú)論大小,當(dāng)然都以自得其樂(lè)為常情。物情各適,起下文征人。
“念彼荷戈士”以下八句,描寫(xiě)的是夜熱之感。杜甫由景聯(lián)想到人,想到那些執(zhí)戈的士兵,一年到頭守衛(wèi)邊疆,想到他們的痛苦,炎炎夏日怎么才能使他們能夠洗澡呢?他們苦于炎熱,卻只能無(wú)可奈何!他們整夜在敲擊刁斗忙于警戒,雖然身穿官服,卻還不如早日回到故鄉(xiāng)。
“北城悲笳發(fā),鸛鶴號(hào)且翔。況復(fù)煩促倦,激烈思時(shí)康。”末四句乃夜觸所聞,而傷嘆世事也,他期盼著太平盛世。在此時(shí),他似乎對(duì)唐肅宗和朝廷中把持大權(quán)的重臣們已失去了信心。
蠲叟評(píng)語(yǔ):杜詩(shī)《夏夜嘆》佳處在“虛明見(jiàn)纖毫,羽蟲(chóng)亦飛揚(yáng);物情無(wú)巨細(xì),自適固其!彼木洌(jiàn)其體物之細(xì)。以下興起戈士之苦,則惻怛之懷也。細(xì)讀之,覺(jué)其音調(diào)鏗鏘,此唐詩(shī)宋詩(shī)之別。(案:戈士之苦借自適翻出,亦一奇。)
作者介紹
杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自號(hào)少陵野老。漢族,祖籍襄陽(yáng),河南鞏縣(今河南省鞏義)人。唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為"老杜"。
杜甫在中國(guó)古典詩(shī)歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩(shī)圣”,他的詩(shī)被稱為"詩(shī)史"。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。杜甫創(chuàng)作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對(duì)安定,但仍然心系蒼生,胸懷國(guó)事。雖然杜甫是個(gè)現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。杜甫雖然在世時(shí)名聲并不顯赫,但后來(lái)聲名遠(yuǎn)播,對(duì)中國(guó)文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。杜甫共有約1500首詩(shī)歌被保留了下來(lái),大多集于《杜工部集》。
【杜甫《夏夜嘆》賞析】相關(guān)文章:
杜甫《夏夜嘆》06-20
唐朝詩(shī)人杜甫的《夏夜嘆》原文、譯文及賞析05-11
杜甫《夏夜嘆》譯文及鑒賞08-28
杜甫《秋雨嘆三首》注釋翻譯賞析02-01
古詩(shī)夏夜嘆解析06-20
杜甫的《月夜》賞析04-28
杜甫登樓賞析10-26
杜甫《對(duì)雪》賞析12-24
杜甫的詩(shī)詞賞析12-12