杜甫《佳人》詩詞鑒賞2篇
杜甫《佳人》詩詞鑒賞1
《佳人》 作者:杜甫
絕代有佳人,幽居在空谷。
自云良家女,零落依草木。
關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。
官高何足論,不得收骨肉。
世情惡衰歇,萬事隨轉(zhuǎn)燭。
夫婿輕薄兒,新人美如玉。
合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。
但見新人笑,那聞舊人哭。
在山泉水清,出山泉水濁。
侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。
摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
【注解】: 1、合昏:即夜合花。 2、修竹:長竹,與詩中“翠袖”相映。 【韻譯】:
有一個(gè)美艷絕代的佳人, 隱居在僻靜的深山野谷。
她說:“我是良家的女子, 零落漂泊才與草木依附。
想當(dāng)年長安喪亂的時(shí)候, 兄弟遭到了殘酷的殺戮。
官高顯赫又有什么用呢? 不得收養(yǎng)我這至親骨肉。
世情本來就是厭惡衰落, 萬事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。
沒想到夫婿是個(gè)輕薄兒, 又娶了美顏如玉的新婦。
合歡花朝舒昏合有時(shí)節(jié), 鴛鴦鳥雌雄交頸不獨(dú)宿。
朝朝暮暮只與新人調(diào)笑, 那管我這個(gè)舊人悲哭?!”
在山的泉水清澈又透明, 出山的泉水就要渾濁濁。
變賣首飾的侍女剛回來, 牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。
摘來野花不愛插頭打扮, 采來的柏子滿滿一大掬。
天氣寒冷美人衣衫單薄, 夕陽下她倚著長長青竹。
【評析】:這首詩是寫一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)被遺棄的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢 時(shí),在安史戰(zhàn)亂中,原來官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見她娘家敗落,就遺棄了 她,于是她在社會(huì)上流落無依。然而,她沒有被不幸壓倒沒有向命運(yùn)屈服;她咽下 活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節(jié),宛若山泉。這種貧賤不移,貞節(jié)自守 的精神,實(shí)在值得謳歌。 ??
全詩文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動(dòng)人。“在山泉水清,出山 泉水濁”深寓生活哲理。
杜甫《佳人》詩詞鑒賞2
【原文】
絕代有佳人,幽居在空谷。
自云良家子,零落依草木。
關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。
官高何足論,不得收骨肉。
世情惡衰歇,萬事隨轉(zhuǎn)燭。
夫婿輕薄兒,新人美如玉。
合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。
但見新人笑,那聞舊人哭。
在山泉水清,出山泉水濁。
侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。
摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
【韻譯】
有一個(gè)美艷絕代的佳人,隱居在僻靜的深山野谷。
她說:“我是良家的女子,零落漂泊才與草木依附。
想當(dāng)年長安喪亂的時(shí)候,兄弟遭到了殘酷的殺戮。
官高顯赫又有什么用呢?不得收養(yǎng)我這至親骨肉。
世情本來就是厭惡衰落,萬事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。
沒想到夫婿是個(gè)輕薄兒,又娶了美顏如玉的新婦。
合歡花朝舒昏合有時(shí)節(jié),鴛鴦鳥雌雄交頸不獨(dú)宿。
朝朝暮暮只與新人調(diào)笑,那管我這個(gè)舊人悲哭?!”
在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要渾濁濁。
變賣首飾的侍女剛回來,牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。
摘來野花不愛插頭打扮,采來的柏子滿滿一大掬。
天氣寒冷美人衣衫單薄,夕陽下她倚著長長青竹。
【賞析】
詩的主人公是一個(gè)戰(zhàn)亂時(shí)被遺棄的女子。在中國古典文學(xué)的人物畫廊中,這是一個(gè)獨(dú)特而鮮明的女性形象。
詩一開頭,便引出這位幽居空谷的絕代佳人,接著以“自云”領(lǐng)起,由佳人訴說自己的身世遭遇。她說自己出身于高門府第,但生不逢時(shí),趕上了社會(huì)動(dòng)亂;兄弟雖官居高位,但慘死于亂軍之中,連尸骨也無法收葬。在這人情世態(tài)隨著權(quán)勢轉(zhuǎn)移而冷暖炎涼的社會(huì)里,命運(yùn)對于不幸者格外冷酷。由于娘家人亡勢去,輕薄的夫婿無情地拋棄了她,在她的痛哭聲中與新人尋歡作樂去了。社會(huì)的、家庭的、個(gè)人的災(zāi)難紛至沓來,統(tǒng)統(tǒng)降臨到這個(gè)弱女子頭上。女主人公的'長篇獨(dú)白,邊敘述,邊議論,傾訴個(gè)人的不幸,慨嘆世情的冷酷,言辭之中充溢著悲憤不平。尤其是“合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿”的比喻,“但見新人笑,那聞舊人哭”的對照,使人想見她聲淚俱下的痛苦神情。
但是,女主人公沒有被不幸壓倒,沒有向命運(yùn)屈服,她吞下生活的苦果,獨(dú)向深山而與草木為鄰了。詩的最后六句,著力描寫深谷幽居的凄涼景況。茅屋需補(bǔ),翠袖稱薄,賣珠飾以度日,采柏子而為食,見得佳人生活的清貧困窘;首不加飾,發(fā)不插花,天寒日暮之際,倚修竹而臨風(fēng),表現(xiàn)她形容憔悴和內(nèi)心的寂寞、哀怨。無論從物質(zhì)從精神來說,佳人的境遇都是苦不堪言的。幸而尚有一個(gè)勤快的侍婢,出則變賣舊物,歸則補(bǔ)屋采食,與主人相依為命,否則,那將是何等孤苦難耐!
詩人在用“賦”的手法描寫佳人孤苦生活的同時(shí),也借助“比興”贊美了她高潔自持的品格。固然,“牽蘿補(bǔ)茅屋”──那簡陋而清幽的環(huán)境,“摘花不插花”──那愛美而不為容的情趣,已經(jīng)展示出佳人純潔樸素的心靈;但“采柏動(dòng)盈掬”和“日暮倚修竹”的描寫,卻更將佳人形象與“竹”“柏”這些崇高品質(zhì)的象征聯(lián)系起來,從而暗示讀者:你看這位時(shí)乘命蹇的女子,不是很象那經(jīng)寒不凋的翠柏和挺拔勁節(jié)的綠竹嗎?同樣,“在山泉水清,出山泉水濁”兩句也是象征女主人公的高潔情操的。出山水濁是在山水清的陪襯,核心在于一個(gè)“清”字。詩人是要用山中泉水之清比喻空谷佳人的品格之清,與“倚竹”“采柏”是出于同一機(jī)杼的。
命運(yùn)是悲慘的,情操是高潔的,這是佳人形象的兩個(gè)側(cè)面。詩人刻畫人物的這兩個(gè)側(cè)面,在行文上采用了不同的人稱。敘述佳人命運(yùn),是第一人稱的傾訴,語氣率直酣暢;贊美佳人品格,是第三人稱的描狀,筆調(diào)含蓄蘊(yùn)藉。率直酣暢,所以感人肺腑,觸發(fā)讀者的共鳴;含蓄蘊(yùn)藉,所以耐人尋味,給讀者留下想象的余地。兩者互相配合,使得女主人公的形象既充滿悲劇色彩又富于崇高感。
關(guān)于這首詩的作意,清人黃生認(rèn)為:“偶有此人,有此事,適切放臣之感,故作此詩!痹娮饔谇辏759)秋季,那是安史之亂發(fā)生后的第五年。早些時(shí)候,詩人不得已辭掉華州司功參軍職務(wù),為生計(jì)所驅(qū)使,挈婦將雛,翻過隴山,來到邊遠(yuǎn)的秦州。杜甫對大唐朝廷,竭忠盡力,丹心耿耿,竟落到棄官漂泊的窘境。但他在關(guān)山難越、衣食無著的情況下,也始終不忘國家民族的命運(yùn)。這樣的不平遭際,這樣的高風(fēng)亮節(jié),同這首詩的女主人公是很有些相象的。“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!保ò拙右住杜眯小罚┒鸥Φ摹都讶恕,應(yīng)該看作是一篇客觀反映與主觀寄托相結(jié)合的佳作。
【杜甫《佳人》詩詞鑒賞2篇】相關(guān)文章: