中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

杜牧《山行》賞析及譯文

時(shí)間:2022-01-18 12:06:33 杜牧 我要投稿

杜牧《山行》賞析及譯文

  《山行》是唐代詩(shī)人杜牧創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)描繪秋日山行所見(jiàn)的景色,展現(xiàn)出一幅動(dòng)人的山林秋色圖,山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫(huà)面,表現(xiàn)了作者的高懷逸興和豪蕩思致。下面是小編整理的杜牧《山行》賞析及譯文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

杜牧《山行》賞析及譯文

  原文

  山行 杜牧

  遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。

  停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花。

  注釋

  山行:在山中行走。

  遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。

  寒山:深秋季節(jié)的山。

  石徑:石子的小路。

  斜:此字讀xiá,為傾斜的意思。

  深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在云霧繚繞的的深處;“生”可理解為在形成白云的地方)

  車(chē):轎子。

  坐:因?yàn)椤?/p>

  霜葉:楓樹(shù)的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。

  楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹(shù)林。

  紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花。

  譯文

  沿著彎彎曲曲的小路上山,在那白云深處,居然還有人家。

  停下車(chē)來(lái),是因?yàn)橄矏?ài)這深秋楓林晚景。楓葉秋霜染過(guò),艷比二月春花。

  賞析

  這首詩(shī),描繪了作者秋日行經(jīng)山麓時(shí)所見(jiàn)的景色。詩(shī)人一下筆就用了“遠(yuǎn)上”二字,描寫(xiě)屈曲蜿蜒,漸遠(yuǎn)漸高的山路,由路以見(jiàn)出山的高大深遠(yuǎn),進(jìn)而讓人體味山里環(huán)境的空靜,以及詩(shī)人一路行來(lái)的消興和幽致。“石徑斜”的“斜”字,又把山的陡峭給刻畫(huà)了出來(lái)。“遠(yuǎn)”、“斜”二字前后呼應(yīng),從不同角度寫(xiě)出整個(gè)山嶺的氣勢(shì)!昂健倍郑赛c(diǎn)明時(shí)令季節(jié),同時(shí)為烘托楓葉耐寒的特質(zhì),埋下了伏筆。這一句刻畫(huà)秋嶺,沒(méi)有攝入一件實(shí)物,用墨極少,但由于用語(yǔ)精當(dāng),組合巧妙,同樣給人以氣勢(shì)非凡之感。詩(shī)人順著山路石徑向上望去,驚奇地發(fā)現(xiàn)“白云深處有人家”。山嶺之巔,白云繚繞,幾間屋舍忽隱忽現(xiàn),形成一幅別致的峻嶺秋景圖。作者故意把“人家”置于高山之頂,白云之中,這就造成一種虛實(shí)相生的意境,渲染出生意盎然的氣氛,從而給讀者留下了聯(lián)想的余地。

  第三句寫(xiě)車(chē)行至半山,突然下一“停”字,懸念頓起,牽人思緒。原來(lái),那里有一片鮮紅的楓樹(shù),顯得格外美麗,詩(shī)人再也無(wú)心仰望那絢爛明麗的高山之頂,無(wú)意尋訪(fǎng)那令人神往的白云深處的`人家,而在不畏秋寒的楓樹(shù)面前留連忘返。突出“晚”字,既進(jìn)一步渲染了楓樹(shù)的耐寒,又暗示詩(shī)人留連之久,并且?guī)С鱿戮,他在遐想,在深思,突然情思勃發(fā),從心底迸發(fā)出一句“霜葉紅于二月花”。此句一出,千古傳誦,對(duì)楓樹(shù),歷來(lái)的詩(shī)人往往賦予不同的詠嘆和寄托。如唐代張繼在《楓橋夜泊》中寫(xiě)道:“江楓漁火對(duì)愁眠”,把楓樹(shù)與憂(yōu)愁聯(lián)系在一起,同樣,對(duì)肅殺凄寒的秋景,不同時(shí)代不同性格的詩(shī)人也有不同的感受。戰(zhàn)國(guó)時(shí)的宋玉在《九辨》中寫(xiě)道:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰!睂(xiě)得寒涼蕭瑟,使人讀后抑郁寡歡。杜牧這首《山行》詩(shī)卻別出心裁:由楓葉聯(lián)想到“二月花”,構(gòu)思已很新奇;再用“紅于”二字加以渲染,那色彩感也就更加濃郁了。

  它不但表現(xiàn)出經(jīng)過(guò)霜打后的楓葉耐寒的特性,同時(shí)也閃耀著詩(shī)人自己飄逸豪爽的個(gè)性的光輝。讀這樣的詩(shī),能使入耳目一新,胸襟頓開(kāi),產(chǎn)生一種明朗的向上的心情。

  從這首《山行》詩(shī)里,我們不難看出:杜牧的七絕清新,別致,不落俗套,有一種獨(dú)特的藝術(shù)魅力,他的詩(shī)句,絢麗多彩,但又十分流暢,十分自然,如水到渠成,沒(méi)有故意雕飾的痕跡。更重要的是他的七絕,總是以生動(dòng)而含蓄的形象,優(yōu)美而深遠(yuǎn)的意境取勝的。

  作者簡(jiǎn)介

  杜牧(803—853),唐代詩(shī)人。字牧之,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,祖父杜佑是中唐有名的宰相和學(xué)者。公元828年(大和二年)進(jìn)士,授宏文館校書(shū)郎。多年在外地任幕僚,后歷任監(jiān)察御史,黃州、池州、睦州刺史等職,后入為司勛員外郎,官終中書(shū)舍人。以濟(jì)世之才自負(fù)。詩(shī)文中多指陳時(shí)政之作。寫(xiě)景抒情的小詩(shī),多清麗生動(dòng)。以七言絕句著稱(chēng),境界特別寬廣,寓有深沉的歷史感。如《赤壁》、《題烏江亭》、《過(guò)華清宮》、《泊秦淮》、《清明》、《江南春絕句》、《山行》等都是流傳至今的名篇。人謂之小杜,和李商隱合稱(chēng)“小李杜”,以別于李白與杜甫。有《樊川文集》二十卷傳世,《全唐詩(shī)》收其詩(shī)八卷。

【杜牧《山行》賞析及譯文】相關(guān)文章:

杜牧的《山行》譯文及賞析10-31

杜牧《山行 》原文賞析及譯文注釋10-24

山行杜牧注釋譯文賞析11-04

山行杜牧原文及譯文10-23

山行杜牧譯文11-05

杜牧山行原文及賞析05-13

杜牧《山行》原文及賞析10-24

山行(杜牧)原文、注釋、譯文臟話(huà)賞析10-17

山行杜牧賞析10-30