《嚴先生祠堂記》原文翻譯
仲淹當時作官的嚴州,正是嚴光當年隱居的故地。為旌表嚴先生的高潔操守,以垂教于后世,他為嚴先生構(gòu)筑祠堂來祭奠他。本文就是為祠堂落成寫的一篇記文。全詞如下:
嚴先生祠堂記
先生,漢光武之故人也。相尚以道。及帝握《赤符》,乘六龍,得圣人之時,臣妾億兆,天下孰加焉?惟先生以節(jié)高之。既而動星象,歸江湖,得圣人之清。泥涂軒冕,天下孰加焉?惟光武以禮下之。
在《蠱》之上九,眾方有為,而獨“不事王侯,高尚其事”,先生以之。在《屯》之初九,陽德方亨,而能“以貴下賤,大得民也”,光武以之。蓋先生之心,出乎日月之上;光武之量,包乎天地之外。微先生,不能成光武之大,微光武,豈能遂先生之高哉?而使貪夫廉,懦夫立,是大有功于名教也。
仲淹來守是邦,始構(gòu)堂而奠焉,乃復為其后者四家,以奉祠事。又從而歌曰∶“云山蒼蒼,江水泱泱,先生之風,山高水長!”
【注釋】
、1034年,北宋一代名臣范仲淹因?qū)m廷矛盾受牽連,被貶為睦州知州。此時正值46歲盛年,在任期內(nèi),做了不少好事,如興辦睦州歷史上最早的書院——龍山書院,興建嚴光祠堂,并寫下了《嚴先生祠堂記》這一千古佳作。
②先生:即嚴子陵,名光,東漢實會稽余姚人。字子陵,曾與劉秀同學。劉秀即位后,他改名隱居。后被召到京師洛陽,任為諫議大夫,他不肯受,歸隱于富春山。
、酃馕洌杭磩⑿,東流王朝的建立者。
、芪粘喾汗馕湫兄伶,有微賤時長安同舍儒生強華,從關(guān)中奉赤符奏上,光武因而即帝位。乘六龍:古代天子之馬駕六馬,因以“六龍”作為天子車駕的代稱。
、菔ト酥畷r:適合時代潮流的圣人。
、蕹兼獌|兆:統(tǒng)治天下成千上萬的民眾。
⑦動星象:傳說光武與嚴子陵共臥,子陵把腳放在光武腹上。次日,太史春天客星犯帝座甚急,光武笑道:“我不這與故人嚴子陵同臥而已。”
⑧歸江湖:光武任嚴子陵為諫議大夫,子陵不受,隱居耕釣于富春山(今浙江桐廬)。
、崮嗤寇幟幔喊衍幟峥吹孟竽喟鸵粯。泥涂:比喻污濁;軒冕:顯貴者的冠服。
⑩《蠱》《屯》:均為《易》卦名。
⑾是邦:指嚴州。今浙江桐廬縣。
、袕停好獬滟x役。
、焉礁咚L:指能夠世代相傳,與山水共存。
【譯文】
嚴先生是光武帝的老朋友,他們之間以道義互相推崇。后來光武帝得到預言天命所歸的《赤伏符》,乘駕著六龍的陽氣,獲得了登極稱帝的時機。那時他統(tǒng)治著千千萬萬的人民,天下有誰能比得上呢?只有先生能夠以節(jié)操方面來尊崇他。后來先生與光武帝同床而臥觸動了天上的星象,后來又歸隱江湖,回到富春江畔隱居,清操自守,鄙棄祿位,達到了圣人自然清靜的境界。先生視官爵為泥土,天下又有誰比得上呢?只有光武帝能夠用禮節(jié)對待他。
在《盅》卦的“上九”爻(yao)辭中說,“大家正當有為的時候,偏偏顯示不事奉王侯,保持自己品德的高尚。”先生正是這樣做的。在《屯》卦的:“初九”爻辭中說,陽氣(帝德)正開始亨通,因而能夠顯示“以高貴的身份交結(jié)卑賤的人,深得民心。”光武帝正是這樣做的。可以說先生的品質(zhì),比日月還高;光武帝的氣量比天地還廣闊。如果不是先生就不能成就光武帝的氣量的.宏大;如果不是光武帝,又怎能促成先生品質(zhì)的崇高呢?先生的作為使貪婪的人清廉起來,膽怯的人勇敢起來,這對維護禮儀教化確實是很有功勞的。
我到這個州任職后,開始建造祠堂來祭奠先生,又免除了先生四家后裔的徭役,讓他們負責祭祀的事情。從而又作了一首歌:
云霧繚繞的高山,郁郁蒼蒼,大江的水浩浩蕩蕩,先生的品德啊,比高山還高,比長江還長。
【《嚴先生祠堂記》原文翻譯】相關(guān)文章:
曾鞏《徐孺子祠堂記》閱讀答案及翻譯10-22
劉長卿《送嚴士元》原文翻譯及賞析10-09
小石潭記原文翻譯07-01
曾鞏墨池記原文翻譯10-22
《墨池記》原文注釋及翻譯11-15
蘇軾《喜雨亭記》原文翻譯07-02
《唐柳先生集》后序 閱讀答案及原文翻譯07-16
王安石《書湖陰先生壁》原文翻譯及賞析08-31
《徐孺子祠堂記》閱讀答案11-02