- 社區(qū)居監(jiān)委工作總結(jié) 推薦度:
- 喜遷喬居祝福語 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《歸園田居》其二
野外罕人事,窮巷寡輪鞅。
白日掩荊扉,對酒絕塵想。
時復虛里人,披草共來往。
相見無雜言,但道桑麻長。
桑麻日以長,我土日已廣。
?炙敝,零落同草莽。
1、注釋
人事:指與人交結(jié)往來。
鞅:馬駕車時頸上的皮帶。這句是說居處僻陋,車馬稀少。
曲:隱僻之地。墟曲:猶鄉(xiāng)野。
披:撥開。
2、譯文
鄉(xiāng)居少與世俗交游,僻巷少有車馬來往。
白天依舊柴門緊閉,心地純凈斷絕俗想。
經(jīng)常涉足偏僻村落,撥開草叢相互來往。
相見不談世俗之事,只說田園桑麻生長。
我田桑麻日漸長高,我墾土地日漸增廣。
經(jīng)常擔心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。
【《歸園田居》其二】相關(guān)文章:
《歸園田居》(其二)12-24
歸園田居其二原文03-15
歸園田居其二解析01-12
歸園田居其二賞析08-19
歸園田居·其二詩詞鑒賞12-14
歸園田居其二翻譯賞析12-10
《歸園田居》之其二賞析03-05
歸園田居陶淵明其二賞析01-25
歸園田居其二閱讀答案08-19
歸園田居 其二原文及賞析08-16