郭沫若《爐中煤》
無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,許多人對(duì)一些廣為流傳的詩歌都不陌生吧,詩歌是一種抒情言志的文學(xué)體裁。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的詩歌才是好的詩歌,下面是小編收集整理的郭沫若《爐中煤》,僅供參考,大家一起來看看吧。
爐中煤
——眷戀祖國的情緒
一
啊,我年輕的女郎!
我不辜負(fù)你的殷情,
你也不要辜負(fù)了我的思量。
我為我心愛的人兒
燃到了這般模樣!
二
啊,我年輕的女郎!
你該知道了我的前身?
你該不嫌我黑奴鹵莽?
要我這黑奴底胸中,
才有火一樣的心腸。
三
啊,我年輕的女郎!
我想我的前身
原本是有用的棟梁,
我活埋在地底多年,
到今朝才得重見天光。
四
啊,我年輕的女郎!
我自從重見天光,
我常常思念我的故鄉(xiāng),
我為我心愛的人兒
燃到了這般模樣!
(選自1920年2月3日《實(shí)事新報(bào)·學(xué)燈》)
[名家賞析]
這首詩作于1920年1、2月間,當(dāng)時(shí)詩人正在日本求學(xué),但他時(shí)刻關(guān)注著祖國發(fā)生的一切。五四運(yùn)動(dòng)燃起了詩人胸中的革命激情,郭沫若后來說:“五四”以后的中國,在我心目中就像一位蔥俊的有進(jìn)取氣象的姑娘,她簡直就和我的愛人一樣。‘眷戀祖國的情緒’的《爐中煤》便是我對(duì)她的戀歌”(《郭沫若文集》第七卷《創(chuàng)造十年》)。這段話清楚地說明了“爐中煤”這個(gè)意象在本詩中的作用和意義。
詩人用擬物法把自己比作熊熊燃燒的“爐中煤”,又用擬人法把祖國比作“我心愛的”“年青的女郎”,全詩就構(gòu)筑在這一組核心意象之上。詩歌第一節(jié)第一句就飽含深情地呼喚“啊,我年青的女郎!”,一聲呼喚表現(xiàn)出“我”內(nèi)心無法抑制的情感,詩人以“年青”形容“我的女郎”,隱喻祖國在蓬勃發(fā)展的五四運(yùn)動(dòng)中充滿生機(jī)與朝氣。接著詩人寫了“我”對(duì)祖國的誓言與期待,“我不辜負(fù)你的殷情,你也不要辜負(fù)了我的思量”。一方面表現(xiàn)出詩人的鄭重承諾,另一方面流露出“我”對(duì)祖國懷有的“思量”不僅是思念,更多的是希望。詩人把自己的心比作通紅的煤火,“我為我心愛的人兒,燃到了這般模樣!”使“爐中煤”具有了人的感情, “我”為祖國獻(xiàn)身的激情也由內(nèi)在的情感變?yōu)橥庠诘谋憩F(xiàn),“燃到了這般模樣”是“爐中煤”心甘情愿燃燒自我的真實(shí)表白,詩人沒有形容“爐中煤”燃成了什么樣子,這也正給讀者留下想象的空間,
第二節(jié)突出“爐中煤”黑色的外表和火一樣的內(nèi)心,“黑奴”說明了“我”卑微的身份,以此襯托“我”的“火一樣的心腸”,“黑”與“火”、卑微地位與高尚情感的對(duì)比,在沖突中蘊(yùn)含一致,使第二節(jié)的抒情顯得真摯感人。詩人謙虛地問到“你該不嫌我黑奴鹵莽?”仿佛熱戀中的人互訴衷腸,詩人在這里其實(shí)是無疑而問, “我”坦白自己“黑奴鹵莽”,而“女郎”“不嫌棄我”,更深一層表現(xiàn)了“我”與“女郎”彼此包容的深厚感情。第三節(jié)“爐中煤”交待了自己的前身——“我原本是有用的棟梁”,暗示了詩人一直以來都懷有遠(yuǎn)大的人生理想,“我活埋在地底多年,到今朝才得重見天光”,象征著“爐中煤”的巨大能量將要釋放出來,詩人把借喻的喻體寫得十分形象,將積于自己心中的強(qiáng)烈愛國之情、報(bào)國之志生動(dòng)地表達(dá)了出來。第四節(jié)“自從重見天光后,我常常思念自己的故鄉(xiāng)”一句中,詩人把“故鄉(xiāng)”和“女郎”并立而論,間接告訴讀者“女郎”、“故鄉(xiāng)”是一體的——他們就是詩人心中的祖國,最后兩句“我為我心愛的人兒,燃到這般模樣!”與第一節(jié)末尾前后呼應(yīng),但基于前三節(jié)的`抒情,此句也更具深意,詩人以“爐中煤”自比的形象在四節(jié)的反復(fù)呼喚與情感抒發(fā)中逐漸豐滿,這一意象,最終熔物的特性、“我”的氣質(zhì)和時(shí)代的精神于一爐,寫“煤”之燃燒,即抒 “我”之激情,亦表現(xiàn)人民之情和時(shí)代的新氣象。
這首詩的藝術(shù)形式與所抒情思十分和諧。從章法看,首節(jié)總述愛國之情和報(bào)國之志,第二節(jié)側(cè)重抒愛國之情,第三節(jié)側(cè)重述報(bào)國之志,末節(jié)與首節(jié)是復(fù)疊形式,將全詩情感推向高潮。從格式、韻律看,全詩每節(jié)5行,每行音節(jié)大體均齊;一、三、五行押韻,一韻到底;而各節(jié)均以“啊,我年青的女郎”一聲親切溫柔而又深情的呼喚起唱,造成回環(huán)往復(fù)的旋律美。詩情隨詩律跌宕起伏,韻味深長。郭沫若曾說:“詩歌還是應(yīng)該讓它和音樂結(jié)合起來;更加上‘大眾朗誦的限制’,則詩歌應(yīng)當(dāng)是表現(xiàn)大眾情緒的形象的結(jié)晶。要有韻才能誦。要簡短,才能接近大眾!(《關(guān)于詩的問題》)《爐中煤》很好地體現(xiàn)了詩人的這一藝術(shù)追求。
作者介紹
郭沫若是我國卓越的無產(chǎn)階級(jí)文化戰(zhàn)士。他于1892年生于四川樂山“綏山毓秀,沫水鐘靈”的古鎮(zhèn)——沙灣。郭沫若四歲半便進(jìn)“綏山館”讀書,在這里度過了八個(gè)春秋。郭沫若在私塾先生的訓(xùn)導(dǎo)下,讀《唐詩三百首》、《千家詩》等許多古書。因此,他不到七歲,就已能寫出滿不錯(cuò)的對(duì)聯(lián)和詩詞。
郭沫若在少年時(shí)代就十分同情家庭困難的同學(xué)。有一天,他碰到在樂山太平場讀書的好友余童生,只見小余表情沮喪,仔細(xì)一問,才知他因交不起學(xué)費(fèi),被迫退學(xué)了。郭沫若心想,小余聰明好學(xué),很有抱負(fù),如今中途輟學(xué),多可惜呀!于是,他溫情脈脈地安慰小余說:“別難過,我去找私塾先生求求情,讓他免費(fèi)收下你!闭f罷,當(dāng)場作了一副對(duì)聯(lián),送給了私塾先生。
誰知,私塾先生接過對(duì)聯(lián),只看了兩眼,就無動(dòng)于衷地扔到了一邊。郭沫若急了,又研墨揮毫,作了一首七絕《憐余童生》:“學(xué)海茫茫庭院森,無銀不敢拜大成。吾望吾師施恩典,同病相憐應(yīng)有人!
私塾先生讀了這首情深意切的七絕詩,深受感動(dòng),不久就免了余童生的學(xué)費(fèi),使他得以繼續(xù)念書。
【郭沫若《爐中煤》】相關(guān)文章:
郭沫若詩歌《爐中煤》11-02
郭沫若《爐中煤》鑒賞11-22
郭沫若《爐中煤》全文賞析03-07
愛國詩歌郭沫若《爐中煤》10-09
郭沫若愛國詩歌《爐中煤》10-03
郭沫若《爐中煤》閱讀練習(xí)及答案11-01
《爐中煤》閱讀答案11-27
《爐中煤》閱讀題及答案12-02