- 相關(guān)推薦
思鄉(xiāng)的古詩(shī)及詩(shī)意
思鄉(xiāng),即對(duì)家鄉(xiāng),以及親人的思念之情。思鄉(xiāng)一般都是在外地對(duì)自己家鄉(xiāng)的思念。
一、九月九日憶山東兄弟
朝代:唐代
作者:王維
原文:
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
詩(shī)意
獨(dú)自遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)難免總有一點(diǎn)凄涼,每到重陽(yáng)佳節(jié)倍加思念遠(yuǎn)方的親人。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會(huì)因?yàn)樯傥乙蝗硕z憾之情。
賞析
王維這首《九月九日憶山東兄弟》詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷一百二十八。下面是唐代文學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事劉學(xué)鍇先生對(duì)此詩(shī)的賞析。
王維是一位早熟的作家,少年時(shí)期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩(shī)篇。這首詩(shī)就是他十七歲時(shí)的作品。和他后來(lái)那些富于畫(huà)意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩(shī)不同,這首抒情小詩(shī)寫(xiě)得非常樸素。但千百年來(lái),人們?cè)谧骺退l(xiāng)的情況下讀這首詩(shī),卻都強(qiáng)烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來(lái)自它的樸質(zhì)、深厚和高度的概括。
詩(shī)因重陽(yáng)節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫(xiě)這首詩(shī)時(shí)他大概正在長(zhǎng)安謀取功名。繁華的帝都對(duì)當(dāng)時(shí)熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對(duì)一個(gè)少年游子來(lái)說(shuō),畢竟是舉目無(wú)親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無(wú)親。第一句用了一個(gè)“獨(dú)”字,兩個(gè)“異”字,分量下得很足。對(duì)親人的思念,對(duì)自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個(gè)“獨(dú)”字里面。“異鄉(xiāng)為異客”,不過(guò)說(shuō)他鄉(xiāng)作客,但兩個(gè)“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地?cái)⒄f(shuō)他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的封建時(shí)代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語(yǔ)言、生活習(xí)慣差別很大,離開(kāi)多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會(huì)感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍。“異鄉(xiāng)”“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。作客他鄉(xiāng)者的思鄉(xiāng)懷親之情,在平日自然也是存在的,不過(guò)有時(shí)不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見(jiàn)的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來(lái),甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”。佳節(jié),往往是家人團(tuán)聚的日子,而且往往和對(duì)家鄉(xiāng)風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了。這種體驗(yàn),可以說(shuō)人人都有,但在王維之前,卻沒(méi)有任何詩(shī)人用這樣樸素?zé)o華而又高度概括的詩(shī)句成功地表現(xiàn)過(guò)。而一經(jīng)詩(shī)人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。
前兩句,可以說(shuō)是藝術(shù)創(chuàng)作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句。但這種寫(xiě)法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩(shī)的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。
重陽(yáng)節(jié)有登高的風(fēng)俗,登高時(shí)佩帶茱萸囊,據(jù)說(shuō)可以避災(zāi)。茱萸,又名越椒,一種有香氣的植物。三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽(yáng)日登高,佩帶茱萸,而自己獨(dú)在異鄉(xiāng),不能參與,雖然寫(xiě)出了佳節(jié)思親之情,但會(huì)顯得平直,缺乏新意與深情。詩(shī)人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人。”意思是說(shuō),遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時(shí)身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟──自己不在內(nèi)。好像遺憾的不是自己未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團(tuán)聚;似乎自己獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說(shuō),反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安”,和這兩句異曲同工,而王詩(shī)似乎更不著力。
二、鄉(xiāng)思
詩(shī)意
人們說(shuō),那太陽(yáng)落山的地方就是天涯,我竭力朝天涯眺望,也沒(méi)法看到我的家。
正在惱恨眼前的青山遮斷了我的視線,重重暮云,又把青山密遮。
賞析
獨(dú)自在外,自然充滿了對(duì)家人的懷念。古詩(shī)中表現(xiàn)鄉(xiāng)思,除了聽(tīng)風(fēng)聽(tīng)雨外,最多的是通過(guò)登臨送目,寄托悲傷。如唐韋應(yīng)物的《西樓》云:“高閣一悵望,故園何日歸?”白居易《江南送北客因憑寄徐州兄弟書(shū)》云:“故園望斷欲何如?楚水吳山萬(wàn)里余。”李覯這首絕句,也是通過(guò)遠(yuǎn)望,抒發(fā)自己思?xì)w的牢愁。
詩(shī)前兩句寫(xiě)望,但從望的感受上落筆,不具體寫(xiě)望見(jiàn)些什么。詩(shī)人遠(yuǎn)望時(shí)正當(dāng)黃昏,夕陽(yáng)西墜,他遙望故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)不見(jiàn),遠(yuǎn)在天涯。這時(shí)候,他看到了落日,又想到落日之處就是天涯,然而明明白白地看得見(jiàn)落日,卻仍然望不到故鄉(xiāng)。這兩句,把思家的愁苦表現(xiàn)得很深刻。詩(shī)先以落日處即天涯作襯,使后句望不見(jiàn)故鄉(xiāng)的失望更重更深,在表現(xiàn)時(shí)卻不直說(shuō),而是通過(guò)兩個(gè)“天涯”的反復(fù)吟詠比較,讓人從中體會(huì)出來(lái)。以落日喻天涯,是從《世說(shuō)新語(yǔ)·夙惠》中得到啟發(fā)!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》載:晉元帝曾問(wèn)明帝:“長(zhǎng)安與太陽(yáng)誰(shuí)遠(yuǎn)。”明帝起先回答太陽(yáng)遠(yuǎn),因?yàn)闆](méi)見(jiàn)過(guò)有人從太陽(yáng)那兒來(lái)。后來(lái)又改口說(shuō)太陽(yáng)近,因?yàn)?ldquo;舉目見(jiàn)日,不見(jiàn)長(zhǎng)安”。后來(lái)人們常用這典故,以天涯太陽(yáng)比喻遠(yuǎn)。如唐岑參《憶長(zhǎng)安曲》云:“東望望長(zhǎng)安,正值日初出。長(zhǎng)安不可見(jiàn),喜見(jiàn)長(zhǎng)安日。”就是在所憶之處與太陽(yáng)上做文章。
落日終于西沉了,暮色從天際酒來(lái),把詩(shī)人的視野壓迫到近前碧山。三四句即從近處著墨,寫(xiě)詩(shī)人凝視碧山的所見(jiàn)所感。“已恨”句轉(zhuǎn)折巧妙,既承接上句,補(bǔ)充說(shuō)明“不見(jiàn)家”之由,又“暗度陳倉(cāng)”,由前二句著眼于空間的距離轉(zhuǎn)到著眼于空間的阻隔。故鄉(xiāng)不可見(jiàn),不僅因?yàn)榫嚯x遙遠(yuǎn),還因?yàn)槁吠咀韪,所以通出一個(gè)“恨”字來(lái)。第三句用“已恨”二字領(lǐng)起,無(wú)限感慨已在其中。第四句再遞進(jìn)一層,故鄉(xiāng)為碧山阻隔,已令人恨恨不已,何況眼下碧山又被暮云遮掩。詩(shī)用“還被”二字喚起,障礙重重,恨重重。再說(shuō),山本可用青、綠形容,用青更符合詩(shī)的平仄要求,可是詩(shī)人卻用碧字,大約是因?yàn)榍唷⒕G較為輕、明,碧較為重、暗,不僅更符合等色蒼茫中山的色彩,而且能喚起凝童情緒。而當(dāng)蒼茫的暮色遮掩住碧山,凝重壓抑感也就更加強(qiáng)烈。詩(shī)至結(jié)尾,隨著時(shí)間的冉冉推移,詩(shī)人的視野由遠(yuǎn)而近、由大而小的逐步收縮,色調(diào)的由明而暗的變化,結(jié)構(gòu)上的層層遞進(jìn),那鄉(xiāng)思也就愈來(lái)愈濃郁,以致濃得化不開(kāi)。
全詩(shī)四句,分四層意思,層層深入,不斷推進(jìn),把思想感情發(fā)揮到極致。中國(guó)古代詩(shī)詞作法,有透過(guò)一層、加一倍寫(xiě)法。這種寫(xiě)法,有用在一聯(lián)中的,如杜甫《夜聞?dòng)v篥》云:“君知天地干戈滿,不見(jiàn)江湖行路難。”本意寫(xiě)行路難,再加寫(xiě)遍地戰(zhàn)爭(zhēng),行路就更難了。又如李商隱《無(wú)題》:“劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬(wàn)重。”也是如此。更多的是用若干句透過(guò)一層,如宋徽宗《宴山亭·北行見(jiàn)杏花》詞:“天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢(mèng)里有時(shí)曾去。無(wú)據(jù),和夢(mèng)也新來(lái)不做。”寫(xiě)思念故宮,故宮不見(jiàn),轉(zhuǎn)而夢(mèng)見(jiàn),最后連夢(mèng)中也見(jiàn)不到,把感情的波浪重重推向高漲。李覯的這首詩(shī),也是采用了這一手法。
【思鄉(xiāng)的古詩(shī)及詩(shī)意】相關(guān)文章:
思鄉(xiāng)古詩(shī)08-02
思鄉(xiāng)的古詩(shī)09-07
思鄉(xiāng)古詩(shī)的圖片與古詩(shī)06-16
白居易思鄉(xiāng)的古詩(shī)11-04
李白思鄉(xiāng)古詩(shī)06-12
描寫(xiě)思鄉(xiāng)的經(jīng)典古詩(shī)06-03
描寫(xiě)思鄉(xiāng)的古詩(shī)精選08-23
思鄉(xiāng)古詩(shī)整首09-15
思鄉(xiāng)的古詩(shī)及賞析09-13