中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

錢塘湖春行古詩原文

時間:2022-03-22 13:09:44 古詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

錢塘湖春行古詩原文

  《錢塘湖春行》是唐代詩人白居易的一首描寫西湖頗具盛名的七律。下面是關(guān)于錢塘湖春行古詩原文的內(nèi)容,歡迎閱讀!

錢塘湖春行古詩原文

  錢塘湖春行

  孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

  幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

  亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

  最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

  注釋

  選自《白氏長慶集》。錢塘湖,即杭州西湖。

  1、孤山寺:南朝陳文帝(560~566)初年建,名承福,宋時改名廣化。孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

  2、賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所筑。唐貞元(公元785~804年)中,賈全出任杭州刺史,于錢塘潮建亭。人稱“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。

  3、水面初平:春天湖水初漲,水面剛剛平了湖岸。初:副詞,剛剛。云腳低:指云層低垂,看上去同湖面連成一片。點(diǎn)明春游起點(diǎn)與途徑之處,著力描繪湖面景色。云腳:接近地面的云氣,多見于降雨或雨初停時。

  4、早鶯:初春時分早來的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉(zhuǎn)動聽。

  5、爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。

  6、新燕:剛從南方飛回來的燕子。

  7、啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機(jī)動人。側(cè)重禽鳥。

  8、暖樹:即向陽的樹。

  9、亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸的。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。淺草:剛剛長出地面,還不太高的春草。才能:剛夠上。沒:遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。側(cè)重花草。

  10、行不足:即百游不厭。

  11、陰:通“蔭”,指樹陰。

  12、白沙堤:即如今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時所筑白堤在錢塘門外,是另一條。詩人由北而西而南而東,環(huán)湖一周,詩則以湖東綠楊白堤結(jié)束,以“最愛”直抒深情。

  13、云腳:接近地面的云氣,多見于將雨或雨初停時。

  14、沒(mò):隱沒。

  15、湖東:以孤山為參照物。

  16、不足:不夠。

  譯文

  走在西湖邊。從孤山寺的北面到賈公亭的西面,湖水漲潮時剛好與堤齊平,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片.。幾只早出的黃鶯爭著飛上向陽的樹,不知誰家新來的燕子正銜著春泥在筑巢。一些多彩繽紛的春花(野花)漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。我最愛漫步在西湖東邊欣賞美景,欣賞得不夠,就再去看那綠色楊柳下迷人的斷橋白沙堤。

  結(jié)構(gòu)

  詩的首聯(lián)從大處落筆,寫孤山寺所見之景。第一句是初春作者游行的地點(diǎn),第二句是遠(yuǎn)景。“初平”,春水初漲,遠(yuǎn)望與岸齊平!霸颇_低”,寫白云低垂,與湖水相連,勾出了早春的輪廓。腳下平靜的水面與天上低垂的云幕構(gòu)成了一副寧靜的水墨西湖圖。

  全詩的結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,格律嚴(yán)謹(jǐn),對仗工整,語言流暢,生動自然,語氣平易,體現(xiàn)了通俗流暢的特點(diǎn)。詩人從總體上著眼描繪了湖上蓬蓬勃勃的春意,并善于在行進(jìn)途中展開景物描寫,選取了典型與分類排列相結(jié)合:中間寫鶯、燕、花、草四種最見春色的景物,動物與植物選擇組合,獨(dú)具匠心。還善于把握景物特征,運(yùn)用最具表現(xiàn)力的詞語加以描繪與渲染。

  錢塘湖簡介

  杭州地處長江三角洲南翼,杭州灣西端,錢塘江下游,京杭大運(yùn)河南端,是長江三角洲重要中心城市和中國東南部交通樞紐。

  杭州市區(qū)中心地理坐標(biāo)為北緯30度16分、東經(jīng)120度12分。

  杭州屬亞熱帶季風(fēng)性氣候,四季分明,溫和濕潤,光照充足,雨量充沛。

  年平均氣溫16.2℃,夏季平均氣溫28.6℃,冬季平均氣溫3.8℃。

  無霜期230-260天。

  年平均降雨量1435毫米,平均相對濕度為76%。

【錢塘湖春行古詩原文】相關(guān)文章:

錢塘湖春行原文11-02

《錢塘湖春行》原文09-19

錢塘湖春行的原文11-13

《錢塘湖春行》古詩05-06

《錢塘湖春行》原文及翻譯09-23

《錢塘湖春行》原文及詩意11-08

《錢塘湖春行》原文及賞析03-24

《錢塘湖春行》原文鑒賞09-25

錢塘湖春行的原文及譯文08-09