- 相關(guān)推薦
古詩《乞巧》原文翻譯賞析
在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會(huì)有固定的體式。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?以下是小編整理的古詩《乞巧》原文翻譯賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
乞巧
唐代.林杰
七夕今宵看碧霄,牽?椗珊訕。
家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。
譯文
一年一度的七夕節(jié)又來到了,牽?椗俣葯M渡喜鵲橋來相會(huì)。家家戶戶的人們紛紛情不自禁地抬頭仰望浩瀚的天空,挨家挨戶的巧手女子都穿起紅絲,至少有幾萬條。
注釋
乞巧:古代節(jié)日,在農(nóng)歷七月初七日,又名七夕。
賞析
“七夕今霄看碧霄,牽?椗珊訕!薄氨滔觥敝负棋珶o際的青天。開頭兩句敘述的就是牛郎織女的民間故事。一年一度的七夕又來到了,家家戶戶的人們紛紛情不自禁地抬頭仰望浩瀚的天空,這是因?yàn)檫@一美麗的傳說牽動(dòng)了一顆顆善良美好的心靈,喚起人們美好的愿望和豐富的想象!凹壹移蚯赏镌,穿盡紅絲線幾萬條。”后兩句將乞巧的事交代得一清二楚,簡明扼要,形象生動(dòng)。可引導(dǎo)學(xué)生閱讀課文后資料袋的內(nèi)容,感受人們過節(jié)時(shí)的喜悅。詩人在詩中并沒有具體寫出各種不同的心愿,而是留下想象的空間,要引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合全詩的理解,進(jìn)一步體味詩中展示的人們乞取智巧、追求幸福的心愿!霸颇钙溜L(fēng)燭影深,長河漸落曉星沉。”前兩句描繪了主人公在孤獨(dú)的環(huán)境中一夜不寐的情景。室內(nèi),云母屏風(fēng)上映著幽暗的燭影;室外,銀河漸漸西移垂地,晨星就要消失了!皾u”字暗示了時(shí)間的推移流逝;“沉”字逼真地描繪出晨星低垂、欲落未落的動(dòng)態(tài)。“嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。”“碧海青天”,指嫦娥在月宮中孤獨(dú)枯燥的生活,只能見到深藍(lán)色的天。“夜夜心”,指嫦娥每晚都會(huì)感到孤單。
后兩句引出凡人對(duì)仙人的感嘆:嫦娥應(yīng)該后悔偷吃了靈藥,眼望著碧海青天,夜夜心情孤寂!皯(yīng)悔”是猜測(cè)的意思,表現(xiàn)出一種同病相憐、同心相應(yīng)的感情。要深入理解詩句的意思,必須對(duì)“嫦娥奔月”的傳說有一定的了解(詳見參考資料)。據(jù)說嫦娥原是后羿的妻子,因?yàn)橥党粤宋魍跄杆徒o后羿的不死藥,飛奔到月宮,成了仙子。在孤寂的主人公眼里,這孤居廣寒宮殿,寂寞無伴的嫦娥,其處境和心情不正和自己相似嗎?
創(chuàng)作背景
幼年時(shí)的林杰,對(duì)乞巧這樣的美妙傳說也很感興趣,也和母親或者其他女性們一樣。仰頭觀看那深遠(yuǎn)的夜空里燦爛的天河,觀看那天河兩旁耀眼的兩顆星,期待看到這兩顆星的相聚,于是寫下了《乞巧》這首詩。
【古詩《乞巧》原文翻譯賞析】相關(guān)文章:
古詩原文翻譯賞析02-16
清明古詩原文翻譯賞析03-09
阮籍古詩原文翻譯及賞析10-15
古詩詞原文翻譯及賞析03-10
虞美人古詩原文翻譯及賞析08-16
古詩田家元日的原文翻譯及賞析12-28
陶淵明古詩《挽歌》原文、翻譯、賞析03-29
古詩春夜喜雨原文翻譯及賞析02-23
經(jīng)煬帝行宮古詩原文翻譯賞析06-21