戴叔倫古詩(shī)詞及翻譯
戴叔倫(732—789)字幼公,一字次公,金壇城西南窯村人,是唐代中期著名的詩(shī)人,出生在一個(gè)隱士家庭。祖父戴修譽(yù),父親戴慎用,都是終生隱居不仕的士人。戴叔倫年少時(shí)拜著名的學(xué)者蕭穎士為師,他博聞強(qiáng)記,聰慧過人,“諸子百家過目不忘”,是蕭門弟子中出類拔萃的學(xué)生。至德元載(756年)歲暮,為避永王兵亂,25歲的戴叔倫隨親族搭商船逃難到江西鄱陽(yáng)。在人生地疏的異鄉(xiāng),家計(jì)窘迫,于是他開始探尋仕途。 大歷元年(766年),戴叔倫得到戶部尚書充諸道鹽鐵使劉晏賞識(shí),在其幕下任職。大歷三年,由劉晏推薦,任湖南轉(zhuǎn)運(yùn)留后。此后,曾任涪州督賦、撫州刺史,以及廣西容州刺史,加御史中丞,官至容管經(jīng)略使。他在任期間,政績(jī)卓著,是個(gè)出色的地方官吏。
其詩(shī)多表現(xiàn)隱逸生活和閑適情調(diào),但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩(shī)主張“詩(shī)家之景,如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩(shī)體裁皆有所涉獵。
戴叔倫代表作品:
《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》作者為唐朝文學(xué)家戴叔倫。古詩(shī)全文如下:
天秋月又滿,城闕夜千重。
還作江南會(huì),翻疑夢(mèng)里逢。
風(fēng)枝驚暗鵲,露草覆寒蟲。
羈旅長(zhǎng)堪醉,相留畏曉鐘。
【翻譯】
秋月又一次盈滿,城中夜色深濃。你我在江南相會(huì),我懷疑是夢(mèng)中相逢。晚風(fēng)吹動(dòng)樹枝,驚動(dòng)了棲息的'鳥鵲。秋草披滿霜露,伴隨著悲吟的寒蟲。你我客居他鄉(xiāng),應(yīng)該暢飲以排遣愁悶,留你長(zhǎng)飲敘舊,只擔(dān)心天曉鳴鐘。
《除夜宿石頭驛》作者為唐朝文學(xué)家戴叔倫。其古詩(shī)全文如下:
旅館誰(shuí)相問?寒燈獨(dú)可親。
一年將盡夜,萬(wàn)里未歸人。
寥落悲前事,支離笑此身。
愁顏與衰鬢,明日又逢春。
【翻譯】
在這寂寞的旅店中有誰(shuí)來看望慰問,只有一盞冷清的孤燈與人相伴相親。今夜是一年中的最后一個(gè)夜晚,我還在萬(wàn)里之外作客飄零未能回轉(zhuǎn)家門;厥浊皦m竟是一事無(wú)成,令人感到悲涼傷心;孤獨(dú)的我只有苦笑與酸辛。愁苦使我容顏?zhàn)兝希装l(fā)爬滿雙鬢,在一片嘆息聲中又迎來了一個(gè)新春。
《塞上曲》作者為唐朝文學(xué)家戴叔倫。其古詩(shī)全文如下:
漢家旌幟滿陰山,不遣胡兒匹馬還。
愿得此身長(zhǎng)報(bào)國(guó),何須生入玉門關(guān)。
《蘭溪桌歌》作者為唐朝文學(xué)家戴叔倫。其古詩(shī)全文如下:
涼月如眉掛柳灣,越中山色鏡中看。
蘭溪三日桃花雨,半夜鯉魚來上灘。
【翻譯】
一彎蛾眉月掛在柳灣的上空,月光清朗,涼爽宜人。越中山色倒映在水平如鏡的溪面上,煞是好看。淅淅瀝瀝的春雨,下了三天,溪水猛漲,魚群爭(zhēng)搶新水,夜半人靜之時(shí)紛紛涌上溪頭淺灘。
《題三閭大夫廟》作者為唐朝文學(xué)家戴叔倫。其古詩(shī)全文如下:
沅湘流不盡,屈子怨何深。
日暮秋風(fēng)起,蕭蕭楓樹林。
【翻譯】
沅水和湘水常流不息,屈原的悲怨是多么的深沉。黃昏的江面上秋風(fēng)驟起,吹得楓樹林蕭蕭作響。
《送人游嶺南》作者為唐朝文學(xué)家戴叔倫。其古詩(shī)全文如下:
少別華陽(yáng)萬(wàn)里游,近南風(fēng)景不曾秋。
紅芳綠筍是行路,縱有啼猿聽卻幽。
【翻譯】
少時(shí)離開家鄉(xiāng)去做萬(wàn)里旅游,嶺南的風(fēng)景到了深秋還是郁郁蔥蔥、生機(jī)勃勃。路兩旁有綠竹紅花,就是猿猴長(zhǎng)嘯,聽起來也會(huì)感到幽靜。
《蘇溪亭》作者為唐朝文學(xué)家戴叔倫。其古詩(shī)全文如下:
蘇溪亭上草漫漫,誰(shuí)倚東風(fēng)十二闌。
燕子不歸春事晚,一汀煙雨杏花寒。
【翻譯】
在蘇溪亭上望去,碧草無(wú)邊無(wú)際;是誰(shuí)在東風(fēng)中唱著闌干十二曲呢?燕子還沒回到舊窩,而美好的春光已快要完了;水上岸邊煙雨蒙蒙,雨中杏花也感到寒意。
《題稚川山水》作者為唐朝文學(xué)家戴叔倫。其古詩(shī)全文如下:
松下茅亭五月涼,汀沙云樹晚蒼蒼。
行人無(wú)限秋風(fēng)思,隔水青山似故鄉(xiāng)。
【翻譯】
五月,松下的茅草亭里卻涼爽宜人,白沙覆蓋的汀洲和遠(yuǎn)處的繁茂樹林融入了暮色,呈現(xiàn)出一片蒼蒼茫茫。路上的行人興起了無(wú)限的思鄉(xiāng)之情,此處的青山綠水也仿佛是自己的故鄉(xiāng)了。
《女耕田行》作者為唐朝文學(xué)家戴叔倫。其古詩(shī)全文如下:
乳燕入巢筍成竹,誰(shuí)家二女種新谷。
無(wú)人無(wú)牛不及犁,持刀斫地翻作泥。
自言家貧母年老,長(zhǎng)兄從軍未娶嫂。
去年災(zāi)疫牛囤空,截絹買刀都市中。
頭巾掩面畏人識(shí),以刀代牛誰(shuí)與同。
姊妹相攜心正苦,不見路人唯見土。
疏通畦隴防亂苗,整頓溝塍待時(shí)雨。
日正南岡下餉歸,可憐朝雉擾驚飛。
東鄰西舍花發(fā)盡,共惜馀芳淚滿衣。
【翻譯】
雛燕已飛,筍子已經(jīng)長(zhǎng)成竹,又到了春耕時(shí)節(jié),田野上是誰(shuí)家的兩個(gè)姑娘在播種新谷。大概是她們家既無(wú)男人,也沒有耕牛,那塊地還沒有犁過,姊妹倆正在持刀砍地,把土翻松。姊妹倆說家境貧寒,母親已經(jīng)年衰體弱,哥哥從軍去了,還沒有娶嫂嫂。去年災(zāi)疫流行,耕牛病死了,無(wú)法耕地,只好截下一段絹去集市上賣,得以買刀翻地。怕被人恥笑,姊妹倆只好用頭巾把臉遮起來,干著牛一樣的重活,不知還有誰(shuí)與她們一樣蒙羞勞作。她們互相提攜幫助,專心低頭彎腰翻地,看不見地旁的路人,只看見前面的黃土,又累又急,心中滿是苦楚。她們整好田畦、田壟,以防雜草侵苗;疏通田溝,修好田埂,等待下雨。正午時(shí)分,二女收工回家吃午飯,此時(shí)正好有野雉從田間驚起,啼叫著飛走了。姊妹倆看到東鄰西舍的花都已經(jīng)開盡,不禁惋惜青春虛度,淚流滿衣。
《屯田詞》作者為唐朝文學(xué)家戴叔倫。其古詩(shī)全文如下:
春來耕田遍砂磧,老稚欣欣種禾麥。
麥苗見長(zhǎng)天苦晴,土干確確鋤不得。
新禾未熟飛蝗至,青苗食盡余枯莖。
捕蝗歸來守空屋,囊無(wú)寸帛瓶無(wú)粟。
十月移屯來向城,官教去伐南山木。
驅(qū)牛駕車入山去,霜重草枯牛凍死。
艱辛歷盡誰(shuí)得知,望斷天南淚如雨。
【翻譯】
《屯田詞》的結(jié)構(gòu)很完整。屯田是唐朝的寓兵于農(nóng)的制度,類似現(xiàn)在的生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)!杜f唐書·職官志》云:“凡邊防鎮(zhèn)守,轉(zhuǎn)運(yùn)不給,則設(shè)屯田!笨芍吞镏剖窃诩Z食運(yùn)輸困難或不足的邊疆上,由駐守邊防的兵士自力更生,開荒播種,以解決一部分糧食。但田地是固定的,駐屯的兵士則時(shí)常換防。因此,屯田的勞動(dòng)力隨時(shí)在流動(dòng)。
《客夜與故人偶集》作者為唐朝文學(xué)家戴叔倫。其古詩(shī)全文如下:
天秋月又滿,城闕夜千重。
還作江南會(huì),翻疑夢(mèng)里逢。
風(fēng)枝驚暗鵲,露草覆寒蛩。
羈旅長(zhǎng)堪醉,相留畏曉鐘。
【翻譯】
又迎來了一個(gè)滿月之秋夜,鱗次櫛比的城樓沉浸在濃濃的月光之下。我們不期而遇,像是相聚在江南,卻讓人懷疑是在夢(mèng)中重逢。風(fēng)吹樹枝搖,驚飛起棲息的小鳥;秋草霜露重,覆蓋了泣啼的寒蟲。羈旅之人好喝酒,酒醉方能解鄉(xiāng)愁;今夜彼此開懷暢飲,真怕聽到報(bào)曉的鐘鳴。
【戴叔倫古詩(shī)詞及翻譯】相關(guān)文章:
戴叔倫《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》詩(shī)詞鑒賞09-27
《贈(zèng)汪倫》賞析及翻譯05-24
《贈(zèng)汪倫》翻譯及賞析02-26
《贈(zèng)汪倫》翻譯及注釋11-19
《贈(zèng)汪倫》原文、翻譯及賞析08-17
贈(zèng)汪倫原文翻譯及賞析07-16
贈(zèng)汪倫原文、翻譯及賞析07-06
《贈(zèng)汪倫》原文及翻譯賞析02-23
贈(zèng)汪倫的古詩(shī)及翻譯01-03