中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

雷震村晚古詩(shī)全文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-10-26 16:28:50 古詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

雷震村晚古詩(shī)全文翻譯及賞析

  《村晚》是南宋詩(shī)人雷震創(chuàng)作的一首七言絕句。這是一首描寫(xiě)農(nóng)村晚景的詩(shī)下面是小編為大家收集的雷震村晚古詩(shī)全文翻譯及賞析,歡迎大家分享。

雷震村晚古詩(shī)全文翻譯及賞析

  村晚

  宋雷震

  草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。

  牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹。

  譯文:

  在一個(gè)長(zhǎng)滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,山銜住落日淹沒(méi)了水波。

  放牛的橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏著不成調(diào)的的樂(lè)曲。

  注釋:

  陂(bēi):池塘。

  銜:口里含著。本文指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。

  浸:淹沒(méi)。

  寒漪(yī):水上波紋。

  橫牛背:橫坐在牛背上。

  腔:曲調(diào)。

  信口:隨口。

  歸去:回去。

  池塘:堤岸。

  賞析:

  從這首詩(shī)風(fēng)格看,這首詩(shī)約作于作者晚年隱居,游覽農(nóng)之時(shí)(很可能為宋度宗年間)。

  雷震,宋朝,生平不詳;蛞詾槊贾荩ń袼拇忌剑┤耍螌幾诩味觊g進(jìn)士。又說(shuō)是南昌(今屬江西)人,宋度宗咸淳元年(1265)進(jìn)士。其詩(shī)見(jiàn)《宋詩(shī)紀(jì)事》卷七十四。

  這首詩(shī)展示的是一幅牧童騎牛晚歸圖,真正達(dá)到了詩(shī)中有畫(huà)的境界。這是一首描寫(xiě)農(nóng)村晚景的詩(shī):在四周長(zhǎng)滿青草的池塘里,池中的水灌得滿滿的,正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中。放;丶业暮⒆訖M坐在牛背,他拿著短笛隨意的吹奏。詩(shī)人即景而寫(xiě),構(gòu)成了一幅饒有生活情趣的農(nóng)村晚景圖。

  詩(shī)前兩句寫(xiě)背景。首句草滿池塘是說(shuō)節(jié)令已在春末,池塘里的青草已經(jīng)長(zhǎng)滿,借鑒謝靈運(yùn)《登池上樓》名句池塘生春草,但以滿字易生字,顯出節(jié)令的不同。水滿陂,是說(shuō)正逢多季節(jié),因此水漲得很高。次句寫(xiě)遠(yuǎn)山落日。用一個(gè)銜字,形象地現(xiàn)出落日掛在山頭上的情況,與杜甫四更山吐月的吐字同見(jiàn)煉字之工。又用一個(gè)浸字,寫(xiě)落日青山倒映水中,與王安石北山輸綠漲橫陂句情景非常相似。詩(shī)圍繞池塘為中心,以池塘中的綠草與澄凈的池水,帶出青山與落日,中間以一浸字作維系,使池塘顯得很,色彩也十分絢麗。

  在這樣寧?kù)o優(yōu)美的背景中,主人公牧童登場(chǎng)了。他騎著牛兒,走向村莊,手中拿著支短笛,隨意吹著。與上兩句的恬靜相比,這兩句描繪得非常生動(dòng)活潑。牧童騎著牛,不是規(guī)規(guī)矩矩地騎,而是橫坐著;他吹笛也不是認(rèn)真地吹,而是無(wú)腔信口吹。于是,牧童天真的神態(tài),活生生地呈現(xiàn)在讀者面前,使人為之耳目一新。

  詩(shī)攝取的畫(huà)面不大,寫(xiě)景則集中在池塘上,寫(xiě)人則集中在牧童上,又都緊緊圍繞著村晚二字落筆,把人引入了江南優(yōu)美的田園之中,使人對(duì)悠然恬靜的生活充滿著向往。在此之前,張舜民《村居》詩(shī)有夕陽(yáng)牛背無(wú)人臥,帶得寒鴉兩兩歸句,與這首詩(shī)比,畫(huà)面中少了個(gè)天真爛漫的牧童,代之以牛背的烏鴉,以顯出村晚的蕭瑟。同樣的農(nóng)村景色,因詩(shī)人的不同,攝取的畫(huà)面便不同,一是充滿情趣,一是惆悵落寞,因此詩(shī)家有一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)的說(shuō)法。

【雷震村晚古詩(shī)全文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

雷震《村晚》賀鑄《茅塘馬上》閱讀答案及賞析06-29

江城子古詩(shī)全文賞析及注釋翻譯06-13

杜甫江村全文、注釋、翻譯和賞析唐代06-28

霜天曉角·晚晴風(fēng)歇古詩(shī)翻譯賞析05-19

《蝶戀花》全文翻譯賞析08-19

《勸學(xué)》全文翻譯賞析11-01

木蘭詩(shī)古詩(shī)全文及翻譯11-02

古詩(shī)鹿柴王維全文翻譯06-14

《石灰吟》古詩(shī)全文與翻譯10-24

歐陽(yáng)修晚泊岳陽(yáng)全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-19