《左遷至藍關示侄孫湘》韓愈
引導語:《左遷至藍關示侄孫湘》作者為唐朝文學家韓愈。抒發(fā)了作者內(nèi)心郁憤以及前途未卜的感傷情緒。其古詩全文如下:
《左遷至藍關示侄孫湘》
韓愈
一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。
欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年。
云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。
知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。
【注釋】
、抛筮w:降職,貶官,指作者被貶到潮州。藍關:在藍田縣南!兜乩碇尽罚“京兆府藍田縣有藍田關。”湘:韓愈的侄孫韓湘,字北渚,韓愈之侄,韓老成的'長子,長慶三年(823年)進士,任大理丞。韓湘此時27歲,尚未登科第,遠道趕來從韓愈南遷。
、埔环猓褐敢环庾嗾拢础墩摲鸸潜怼。朝奏:早晨送呈奏章。九重(chóng)天:古稱天有九層,第九層最高,此指朝廷、皇帝。
⑶路八千:泛指路途遙遠。八千,不是確數(shù)。
、“欲為”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事?希贺M肯。衰朽:衰弱多病。惜殘年:顧惜晚年的生命。圣明,指皇帝。
、汕貛X:在藍田縣內(nèi)東南。
、“雪擁”句:立馬藍關,大雪阻攔,前路艱危,心中感慨萬分。擁:阻塞。藍關:藍田關,今在陜西省藍田縣東南。馬不前:古樂府《飲馬長城窟行》:“驅(qū)馬涉陰山,山高馬不前。”
、巳辏耗悖疙n湘。應有意:應知道我此去兇多吉少。
⑻“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韓湘交待后事。瘴(zhàng)江:指嶺南瘴氣彌漫的江流。瘴江邊:指貶所潮州。
【翻譯】
一篇諫書早朝上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠的廣東去。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。云彩橫出于南山,我的家在哪里?立馬藍關,大雪阻攔,前路艱危,心中感慨萬分。知道你遠道而來定會有所打算,正好在瘴江邊收殮我的尸骨。
作者簡介
韓愈(768~824),字退之,漢族,唐河內(nèi)河陽(今河南孟縣)人。自謂郡望昌黎,世稱韓昌黎。唐代古文運動的倡導者,宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,與唐代的柳宗元、宋朝的歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石和曾鞏, 并稱為 “唐宋八大家” 。 明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。
【《左遷至藍關示侄孫湘》韓愈】相關文章:
韓愈的《左遷至藍關示侄孫湘》閱讀答案09-01
韓愈:湘中詩詞賞析11-19
韓愈詩《湘中》全文鑒賞09-01
韓愈《湘中》賞析、譯文及鑒賞11-10
韓愈《示兒·始我來京師》翻譯賞析09-01
韓愈和韓湘子是什么關系11-15
湘中·猿愁魚踴水翻波翻譯賞析韓愈09-01
韓愈和八仙之一的韓湘子什么關系11-12