黃鶴樓送孟浩然之廣陵的后兩句的意思
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。
導(dǎo)讀:這兩句是寫景,表現(xiàn)了詩人久久站立在黃鶴樓上,深情地目送友人乘船遠(yuǎn)去時的留戀。作者沒有直接抒發(fā)自己的感情,而是借景抒情。
意思:只有一支小船向遠(yuǎn)處去,漸漸在碧空消逝,只看見浩浩蕩蕩的江水向天邊奔流。
“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。”詩的后兩句似乎是寫景,但在寫景中包含著一個充滿詩意的`細(xì)節(jié)。李白一直把朋友送上船,船已經(jīng)揚(yáng)帆而去,而他還在江邊目送遠(yuǎn)去的風(fēng)帆。李白的目光望著帆影,一直看到帆影逐漸模糊,消失在碧空的盡頭,表現(xiàn)出目送時間之長。帆影已經(jīng)消逝了,然而李白還在翹首凝望,這才注意到一江春水,在浩浩蕩蕩地流向遠(yuǎn)遠(yuǎn)的水天交接之處。“唯見長江天際流”,是眼前景象,但又不是單純寫景。李白對朋友的一片深情,李白的向往,正體現(xiàn)在這富有詩意的神馳目注之中。詩人的心潮起伏,正像浩浩東去的一江春水。
原文:
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。
注釋:
⑴黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。
、乒嗜耍豪吓笥,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。
、菬熁ǎ盒稳萘跞鐭、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。
、缺炭毡M:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。
、晌ㄒ姡褐豢匆。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。
譯文:
老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。
友人的孤船帆影漸漸地遠(yuǎn)去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長江,向邈遠(yuǎn)的天際奔流。
【黃鶴樓送孟浩然之廣陵的后兩句的意思】相關(guān)文章:
黃鶴樓送孟浩然之廣陵后兩句意思是什么10-13
黃鶴樓送孟浩然之廣陵后兩句什么意思10-13
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的后兩句是什么意思10-13
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的后兩句是10-27
黃鶴樓送孟浩然之廣陵后兩句寫什么意思10-22
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的意思06-08
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的意思10-02
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》意思06-09
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的之的意思10-16