清平樂(lè)
這首是詞詩(shī)人黃庭堅(jiān)為表現(xiàn)惜春、戀春情懷的佳作。詞中寄寓了深重而真摯的感情。全詩(shī)如下:
清平樂(lè)·春歸何處
春歸何處。寂寞無(wú)行路。若有人知春去處。喚取歸來(lái)同住。
春無(wú)蹤跡誰(shuí)知。除非問(wèn)取黃鸝。百囀無(wú)人能解,因風(fēng)飛過(guò)薔薇。
【注釋】
1、寂寞:清靜,寂靜。
2、無(wú)行路:沒(méi)有留下春去的行蹤。行路,指春天來(lái)去的蹤跡。
3、喚。簱Q來(lái)。
4、誰(shuí)知:有誰(shuí)知道春的蹤跡。
5、問(wèn)。汉魡,詢問(wèn)。取,語(yǔ)助詞。
6、黃鸝(lí):黃鸝:又叫黃鶯、黃鳥(niǎo)。身體黃色自眼部至頭后部黑色,嘴淡紅色,啼聲非常悅耳,食森林中的害蟲(chóng)。益鳥(niǎo)。
【譯文】
春天回到了哪里?找不到它的腳印,四處一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回來(lái)同我們住在一起。
誰(shuí)也不知道春天的蹤跡,要想知道,只有問(wèn)一問(wèn)黃鸝。那黃鸝千百遍地宛轉(zhuǎn)啼叫,又有誰(shuí)能懂得它的意思?看吧,黃鸝鳥(niǎo)趁著風(fēng)勢(shì),飛過(guò)了盛開(kāi)的薔薇。
【擴(kuò)展:練習(xí)以及答案】
(1)本詞語(yǔ)言輕巧,詞味雋永,表達(dá)了詞人 的感情。(2分)
答:惜春、對(duì)美好春光的珍惜與熱愛(ài)、對(duì)美好事物的執(zhí)著和追求均可。
(2)本詞善用曲筆渲染,跌宕起伏,構(gòu)思精妙。請(qǐng)結(jié)合詩(shī)句簡(jiǎn)要分析。(6分)
答:此詞高妙之處,在于曲筆渲染,跌宕起伏:
春天歸去,無(wú)影無(wú)蹤,作者希望有人知道春天的去處,喚她回來(lái),與她同住;(此為一轉(zhuǎn))當(dāng)詞人察覺(jué)到無(wú)人懂得春天的去向,就將希望寄托于黃鸝。因?yàn)辄S鸝常和春天一同出現(xiàn),它也許能得知春的訊息;(此為二轉(zhuǎn))
黃鸝婉轉(zhuǎn)的啼聲,打破了周圍的寂靜,但詞人從中仍得不到解答,心頭的寂寞感加重。只見(jiàn)黃鸝趁著風(fēng)勢(shì)飛過(guò)花叢,薔薇花開(kāi),說(shuō)明夏已來(lái)臨。詞人終于清醒:春天蹤跡確已杳然,無(wú)從尋覓。(此為三轉(zhuǎn))
一首短詞,幾經(jīng)曲折,含蘊(yùn)著一層深似一層的感情,呈現(xiàn)出構(gòu)思的精妙。
【清平樂(lè)】相關(guān)文章:
清平樂(lè)精選詩(shī)詞08-15
清平樂(lè).村居08-13
清平樂(lè)·村居08-25
《清平樂(lè)》詩(shī)歌鑒賞05-29
清平樂(lè) ·晏殊10-16
清平樂(lè)黃庭堅(jiān)翻譯06-11
清平樂(lè)黃庭堅(jiān)的翻譯10-10
清平樂(lè)宋黃庭堅(jiān)09-10
清平樂(lè) 辛棄疾答案09-07
辛棄疾《清平樂(lè)》鑒賞10-14