- 相關(guān)推薦
湖心亭看雪寫景句賞析
《湖心亭看雪》是人教版語(yǔ)文八年級(jí)上冊(cè)第六單元的一篇文言文。以下是小編為您整理的湖心亭看雪寫景句賞析相關(guān)資料,歡迎閱讀!
湖心亭看雪
崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥(niǎo)聲俱絕。是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣?tīng)t火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(余拏 一作:余挐)
到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒爐正沸。見(jiàn)余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別。問(wèn)其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說(shuō)相公癡,更有癡似相公者!”
譯文
崇禎五年(公元1632年)十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥(niǎo)的聲音都消失了。這一天晚上八點(diǎn)左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片彌漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皚皚的。湖上的影子,只有一道長(zhǎng)堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。
到了湖心亭上,看見(jiàn)有兩個(gè)人鋪好氈子,相對(duì)而坐,一個(gè)小孩正把酒爐(里的酒)燒得滾沸。(他們)看見(jiàn)我,非常高興地說(shuō):“想不到在湖中還會(huì)有您這樣的人!”(他們)拉著我一同飲酒。我盡情的喝了三大杯酒,然后和他們道別。(我)問(wèn)他們的姓氏,(得知他們)是南京人,在此地客居。等到了下船的時(shí)候,船夫喃喃地說(shuō):“不要說(shuō)相公您癡,還有像相公您一樣癡的人!”
創(chuàng)作背景
《湖心亭看雪》是張岱收錄在回憶錄《陶庵夢(mèng)憶》中的一篇敘事小品,寫于明王朝滅亡以后,是作者把自己對(duì)故國(guó)往事的懷念都以淺淡的筆觸融入山水之中而創(chuàng)作的小品文。
湖心亭看雪寫景句賞析
“霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白.湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余一芥、舟中人兩三粒而已.”
【湖心亭看雪寫景句賞析】相關(guān)文章:
湖心亭看雪寫景賞析10-13
湖心亭看雪賞析09-25
《湖心亭看雪》賞析08-25
湖心亭看雪的賞析11-29
湖心亭看雪優(yōu)秀賞析09-11
《湖心亭看雪》 名家賞析08-24
《湖心亭看雪》原文及賞析11-24
《湖心亭看雪》原文賞析11-23
湖心亭看雪翻譯、賞析11-26
湖心亭看雪古文賞析05-18