- 相關(guān)推薦
記承天寺夜游中句子賞析
導(dǎo)語:蘇軾是有宋一代文學(xué)大家,宋文、宋詩、宋詞都在他的手中達(dá)到了高峰,其中蘇軾的敘事記游之文更是在文學(xué)史上為后人樹立了典范。
作品原文
記承天寺⑴夜游
元豐六年⑵十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶⑶,欣然⑷起行⑸。念⑹無與為樂者⑺,遂⑻至⑼承天寺尋⑽張懷民⑾。懷民亦未寢⑿,相與⒀步于中庭⒁。
庭下如積水空明⒂,水中藻荇⒃交橫,蓋⒄竹柏影也⒅。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人⒆如吾兩人者耳⒇。[1]
記承天寺夜游注釋譯文
記承天寺夜游字詞注釋
(1)承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。
(2)元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號。當(dāng)時(shí)作者因?yàn)跖_案被貶黃州已經(jīng)四年。
(3)戶:一說指堂屋的門,又一說指窗戶,這里指門。
(4)欣然:高興、愉快的樣子。
(5)行:散步。
(6)念:考慮,想到。
(7)者:……的人。
(8)遂:于是,就。
(9)至:到。
(10)尋:尋找。
(11)張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年也被貶到黃州,寓居承天寺。
(12)寢:睡,臥。
(13)相與:共同,一同。
(14)中庭:庭院里。
(15)空明:形容水的澄澈。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子。
(16)藻、荇(xìng):均為水生植物,這里是水草。藻,水草的總稱。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開黃花。
(17)蓋:句首語氣詞,這里可以譯為“原來是”。
(18)也:是。
(19)但:只是
(20)閑人:這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個(gè)有職無權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。
(21)耳:語氣詞,相當(dāng)于“而已”,意思是“罷了”。[1]
記承天寺夜游白話譯文
元豐六年十月十二日夜晚,(我)正脫下衣服準(zhǔn)備睡覺,(恰好看到)這時(shí)月光從門戶射進(jìn)來,(不由得生出夜游的興致,于是)高興地起身出門。想到?jīng)]有可以共同游樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有睡覺,(我倆就)一起在庭院中散步。 庭院中的月光宛如積水那樣清澈透明。水藻、水草縱橫交錯(cuò),原來那是庭院里的竹子和松柏樹枝的影子。哪一個(gè)夜晚沒有月亮?哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。[2-3]
語句賞析
“月色入戶”中“入戶”二字,把月光擬人化。月光似乎懂得這位遷客的孤獨(dú)寂寞,主動來與他做伴。
“欣然起行”是作者的反應(yīng);寫出他睡意頓消,披衣而起,見月光如見久違的知心朋友,欣然相迎。一個(gè)被朝廷所貶謫的“罪人”,可以想見他這時(shí)交游斷絕、門庭冷落的境況;只有月光毫無勢利之情,在寂寥的寒夜里,依然來拜訪他。四字寫出了作者的喜悅和興奮。
“懷民亦未寢,相與步于中庭。”是作者與張懷民心有靈犀,及其友情之深厚。“亦”字寫出這一對朋友情懷相似;對方的“未寢”也正是作者意料中的事。
“何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。”包含著作者宦海沉浮的悲涼之感和由此領(lǐng)悟到的人生哲理,在痛苦中又得到某些安慰。最后一句有兩層意思:一是對那些追名逐利的小人,趨炎附勢,奔走鉆營,陷入那茫;潞6y以自拔,何曾得暇領(lǐng)略這清虛冷月的仙境;二是表現(xiàn)了作者安閑自適的心境,當(dāng)然其中也透出了自己不能為朝廷盡忠的抱怨。
“庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。”為寫月光的高度傳神之筆。短短三句,沒有寫一個(gè)月字,卻無處不是皎潔的月光。“積水空明”,給人以一池春水的靜謐之感;“藻荇交橫”卻具有水草搖曳的動態(tài)之美;整個(gè)意境靜中有動,動而愈見其靜。“積水空明”是就月光本身作形容,“藻荇交橫”是從松柏倒影來烘托;。兩句之間,又有正面與側(cè)面描寫之分,為讀者描繪出一個(gè)冰清玉潔的透明境界。這個(gè)透明的境界,映照出作者光明磊落、胸?zé)o塵俗的襟懷。 這幾句寫月光,也是寫作者的心境。它是一首美妙的月光曲,也是一個(gè)透明的夢。
作者用“積水空明”四字來比喻庭院中月光的清澈透明,用“藻、荇交橫”四字來比喻月下美麗的竹柏倒影。以水喻月,本來并不顯得新穎,新奇的是作者不用普通的明喻,而以隱喻先聲奪人,造成一種庭院積水的錯(cuò)覺。進(jìn)而寫清澄的水中交錯(cuò)著藻荇的清影,觸類生發(fā),把隱喻又推進(jìn)一層,使人感到撲朔迷離,水月莫辨。正當(dāng)讀者恍惚迷惘之時(shí),作者卻輕輕地點(diǎn)出:“蓋竹柏影也。”使讀者恍然大悟。一個(gè)“影”字不明寫月光,而月光的美好意境已宛然具現(xiàn)。[
記承天寺夜游文言現(xiàn)象
記承天寺夜游一詞多義
1.與:相與步于中庭。(跟,向。介詞)
念無與為樂者。(和,連詞。)
2.遂:遂至承天寺。(于是)
遂迷,不復(fù)得路(終于)——陶淵明《桃花源記》
3.至:遂至承天寺。 (到)
寡助之至。 (極點(diǎn)) ——《得道多助失道寡助》
4.尋:尋張懷民。(尋找)
未果,尋病終。(不久)——陶淵明《桃花源記》
5.空:庭下如積水空明。(空曠澄澈)
空谷傳響。(空蕩蕩的)——酈道元《三峽》
而或長煙一空(消失,消散)——范仲淹《岳陽樓記》
記承天寺夜游古今異義
1.但(但少閑人如吾兩人者耳)
古義:只是,只不過;
今義:但是,表轉(zhuǎn)折關(guān)系的連詞
2.耳(但少閑人如吾兩人者耳)
古義:助詞,表示限制語氣,相當(dāng)于“ 而已”“罷了”;
今義:名詞,耳朵。
3.閑人(但少閑人如吾兩人者耳)
古義: 不汲汲于名利而能從容留連于光景之人;
今義 與事無關(guān)的人
4.戶(月色入戶)
古義:窗(門戶)戶;
今義:住戶、人家
5.念(念無與為樂者)
古義:考慮,想到;
今義:紀(jì)念,思念 ,讀
8.蓋(蓋竹柏影也)
古義:原來是,表推測原因;
今義:器物上有遮蓋作用的東西。
7.中庭(相與步于中庭)
古義:院子里;
今義:庭子中間。
記承天寺夜游詞類活用
1.相與步于中庭:名詞作動詞,散步。
2.懷民亦未寢:名詞作動詞,睡;臥。
記承天寺夜游特殊句式
⑴倒裝句
1.相與步于中庭:(我們)便一起在庭院中散步。(介賓短語后置,應(yīng)為“相與于中庭步”)
2.但少閑人如吾兩人者耳:只不過缺少像我們倆這樣的閑人罷了。(定語后置,應(yīng)為“但少如吾兩人者閑人耳”)
、剖÷跃
解衣欲睡:(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺。(省略主語)
、桥袛嗑
蓋竹柏影也:大概是竹子跟柏樹的影子吧?(起判斷作用)
、戎髦季
何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
表達(dá)出作者孤寂凄涼,無所歸依的心境以及仕途不得志的抑郁,以及他豁達(dá)的人生觀。
作品鑒賞
記承天寺夜游整體賞析
文章中的“美”首先來自內(nèi)容的“真”。東月朗照,激發(fā)了作者的游興,想到?jīng)]有“與樂者”,未免美中不足,因而尋伴,這時(shí)錯(cuò)覺生趣,情感觸動,記下此景此情,順理成章,一切和諧自然,毫無雕飾造作之感。這“美”來自語言的“純”。筆記如同拉家常,娓娓敘來。雖然沒有奇景之處,但卻不能增刪或改動什么字眼兒。點(diǎn)明日期,是筆記體游記所必須的,“月色入戶”與“欣然起行”互為因果,寥寥數(shù)字,語言精練。寫庭下景色,用“空明”一詞,毫無修飾,卻體現(xiàn)出空靈、坦蕩的意境。將竹柏影子比作水中藻荇,已十分貼切,“交橫”一詞更準(zhǔn)確地表現(xiàn)了藻荇姿態(tài),仿佛觸手可及。接著,作者筆鋒陡轉(zhuǎn),連發(fā)二問,既親切自然,富于韻律,又拓展時(shí)空,發(fā)人思緒。
這“美”來自結(jié)尾的“精”。從文章結(jié)構(gòu)看,結(jié)句屬“合”,就此打住。從語意上看,它包蘊(yùn)豐富。“閑人”一詞,表面上是自嘲地說自己和張懷民是清閑的人,閑來無事才出來賞月的,實(shí)際上卻為自己的行為而自豪——月夜處處都有,卻是只有情趣高雅的人能欣賞的,有了人的欣賞才有美,只有此時(shí)此地的月夜才是最幸運(yùn)的,因?yàn)橛星槿じ哐诺娜藖硇蕾p它。其次,“閑人”包含了作者郁郁不得志的悲涼心境,作者在政治上有遠(yuǎn)大的抱負(fù),但是卻被一貶再貶,流落黃州,在內(nèi)心深處,他也不愿做一個(gè)“閑人”。賞月“閑人”的自得只不過是被貶“閑人”的自我安慰罷了。
游記以真情實(shí)感為依托,信筆寫來,起于當(dāng)起,止于當(dāng)止,猶如行云流水,于無技巧中見技巧,達(dá)到了“一語天然萬古新,豪華落盡見真純”的境界。
記承天寺夜游分層賞析
全文分三層,第一層敘事。首句點(diǎn)明事件時(shí)間“元豐六年十月十二日”,時(shí)蘇軾因“烏臺詩案”被貶至黃州為團(tuán)練副史已經(jīng)四年了。這天夜里,月光照入他的房間,作者本欲就寢,怎奈被這美好的月色所迷,頓起雅興,但想到?jīng)]有同樂之人,遂動身去不遠(yuǎn)的承天寺尋張懷民。張懷民和蘇軾一樣,亦是被貶至黃州來的貶官,他和蘇軾的友誼相當(dāng)篤厚。當(dāng)晚,張懷民也還未睡,于是二人一起來到院子中間散步。第一層敘事,樸素、淡泊而有自然流暢。
第二層寫景。作者惜墨如金,只用十八個(gè)字,就營造出一個(gè)月光澄碧、竹影斑駁、幽靜迷人的夜景。讀者自可以發(fā)揮想象:月光清朗,灑落庭中,那一片清輝白茫茫一片好似積水空潭一般,更妙的是,“水”中還有水草漂浮,游蕩,于是乎恍恍然便如仙境一般了。作者的高妙之處在于,以竹、柏之影與月光兩種事物互相映襯、比擬、比喻手法精當(dāng),新穎,恰如其分地渲染了景色的幽美肅穆。更體現(xiàn)出了月光清涼明凈的特點(diǎn)。襯托出作者閑適的心境
第三層轉(zhuǎn)入議論。作者感慨到“何夜無月,何處無竹柏,可是有此閑情雅致來欣賞這番景色的,除了他與張懷民外,恐怕就不多了”,整篇的點(diǎn)睛之筆是“閑人”二字,蘇軾謫居黃州,“不得簽書公事”,所擔(dān)任的只是個(gè)有名無實(shí)的官,與儒家的“經(jīng)世濟(jì)民”之理想相去甚遠(yuǎn),即所謂“閑人”之表層意義,它委婉地反映了蘇軾宦途失意的苦悶;從另一個(gè)方面來看,月光至美,竹影至麗,而人不能識,唯此二人能有幸領(lǐng)略,豈非快事!蘇軾的思想橫跨儒釋道三家,這便使他的處世態(tài)度有極大的包容性,可以說是寵辱不驚,進(jìn)退自如。當(dāng)然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力。
【記承天寺夜游中句子賞析】相關(guān)文章:
記承天寺夜游的賞析句子09-20
記承天寺夜游賞析10-13
蘇軾記承天寺夜游賞析07-29
記承天寺夜游的賞析及原文10-18
《記承天寺夜游》整體賞析09-23
《記承天寺夜游》內(nèi)容賞析10-11
蘇軾記承天寺夜游的賞析08-01
記承天寺夜游中的閑10-06
記承天寺夜游原文及賞析翻譯11-29
《記承天寺夜游》賞析尋字02-17