中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《蘭亭集序》全文及翻譯

時間:2024-06-07 19:19:26 智聰 蘭亭集序 我要投稿

《蘭亭集序》全文及翻譯

  《蘭亭集序》又名《蘭亭宴集序》《蘭亭序》《臨河序》《禊序》和《禊貼》。東晉穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之與謝安、孫綽等四十一位軍政高官,在山陰(今浙江紹興)蘭亭“修禊”,會上各人做詩,王羲之為他們的詩寫的序文手稿。以下是小編精心整理的《蘭亭集序》全文及翻譯,歡迎大家分享。

  《蘭亭集序》原文:

  永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。

  是日也,天朗氣清,惠風和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。

  夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內;或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣于所遇,暫得于己,快(怏)然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣!必M不痛哉!

  每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。

  《蘭亭集序》翻譯:

  永和九年,時在癸丑之年,三月上旬,我們會集在會稽郡山陰城的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這個地方有高峻的山峰,茂盛的樹林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,輝映環(huán)繞在亭子的四周,我們引溪水作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有演奏音樂的盛況,但喝點酒,作點詩,也足夠來暢快敘述幽深內藏的感情了。

  這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上眾多的萬物,用來舒展眼力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實在很快樂。

  人與人相互交往,很快便度過一生。有的人在室內暢談自己的胸懷抱負;有的人就著自己所愛好的事物,寄托情懷,放縱無羈地生活。雖然各有各的愛好,安靜與躁動各不相同,但當他們對所接觸的事物感到高興時,一時感到自得。感到高興和滿足,竟然不知道衰老將要到來。等到對得到或喜愛的東西已經厭倦,感情隨著事物的變化而變化,感慨隨之產生。過去所喜歡的東西,轉瞬間,已經成為舊跡,尚且不能不因為它引發(fā)心中的感觸,況且壽命長短,聽憑造化,最后歸結于消滅。古人說:“死生畢竟是件大事啊!痹趺茨懿蛔屓吮茨兀

  每當看到前人所發(fā)感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時嘆息哀傷,不能明白于心。本來知道把生死等同的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個一個記下當時與會的人,錄下他們所作的詩篇?v使時代變了,事情不同了,但觸發(fā)人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將對這次集會的詩文有所感慨。

  《蘭亭集序》注釋:

  1、永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號,從公元345—356年共12年。永和九年上巳節(jié),王羲之與謝安,孫綽等41人。舉行禊禮,飲酒賦詩,事后將作品結為一集,由王羲之寫了這篇序總述其事。

  2、暮春:陰歷三月。暮,晚。

  3、會:集會。

  4、會稽(kuài jī):郡名,今浙江紹興。

  5、山陰:今紹興越城區(qū)。

  6、修禊(xì)事也:(為了做)禊禮這件事。古代習俗,于陰歷三月上旬的巳日(魏以后定為三月三日),人們群聚于水濱嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實際上這是古人的一種游春活動。

  7、群賢:諸多賢士能人。指謝安等三十二位社會的名流。賢:形容詞做名詞。

  8、畢至:全到。畢,全、都。

  9、少長:如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之等是長。

  10、咸:都。

  11、崇山峻嶺:高峻的山嶺。

  12、修竹:高高的竹子。修,高高的樣子。

  13、激湍:流勢很急的水。

  14、映帶左右:輝映點綴在亭子的周圍。映帶,映襯、圍繞。

  15、流觴(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。這是古人一種勸酒取樂的方式。流,使動用法。曲水,引水環(huán)曲為渠,以流酒杯。

  16、列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊。

  17、絲竹管弦之盛:演奏音樂的盛況。盛,盛大。

  18、一觴一詠:喝著酒作著詩。

  19、幽情:幽深內藏的感情。

  20、是日也:這一天。

  21、惠風:和風。

  22、和暢,緩和。

  23、品類之盛:萬物的繁多。品類,指自然界的萬物。

  24、所以:用來。

  25、騁:使······奔馳。

  26、極:窮盡。

  27、信:實在。

  28、夫人之相與,俯仰一世:人與人相交往,很快便度過一生。夫,句首發(fā)語詞,不譯。相與,相處、相交往。俯仰,表示時間的短暫。

  29、取諸:取之于,從······中取得。

  30、悟言:面對面的交談。悟,通“晤”,指心領神會的妙悟之言。

  31、因寄所托,放浪形骸之外:就著自己所愛好的事物,寄托自己的情懷,不受約束,放縱無羈的生活。因,依、隨著。寄,寄托。所托,所愛好的事物。放浪,放縱、無拘束。形骸,身體、形體。

  32、趣(qu)舍萬殊:各有各的愛好。趣舍,即取舍,愛好。趣,通“取”。萬殊,千差萬別。

  33、靜躁:安靜與躁動。

  34、暫:短暫,一時。

  35、快(怏)然自足:感到高興和滿足。然,······的樣子。

  36、不知老之將至:(竟)不知道衰老將要到來。語出《論語·述而》:“其為人也,發(fā)憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾!币槐居小霸痹诰淝啊

  37、所之既倦:(對于)所喜愛或得到的事物已經厭倦。之,往、到達。

  38、情隨事遷:感情隨著事物的變化而變化。遷,變化。

  39、感慨系之:感慨隨著產生。系,附著。

  40、向:過去、以前。

  41、陳跡:舊跡。

  42、以之興懷:因它而引起心中的感觸。以,因。之,指“向之所欣……以為陳跡”。興,發(fā)生、引起。

  43、修短隨化:壽命長短聽憑造化;匀。

  44、期:至,及。

  45、死生亦大矣:死生是一件大事啊。語出《莊子·德充符》。

  46、契:符契,古代的一種信物。在符契上刻上字,剖而為二,各執(zhí)一半,作為憑證。

  47、臨文嗟(jiē)悼:讀古人文章時嘆息哀傷。臨,面對。

  48、喻:明白。

  49、固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作:本來知道把死和生等同起來的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。固,本來、當然。一,把……看作一樣;齊,把……看作相等,都用作動詞。虛誕,虛妄荒誕的話。殤,未成年死去的人。妄作,妄造、胡說。一生死,齊彭殤,都是莊子的看法。出自《齊物論》。

  50、列敘時人:一個一個記下當時與會的人。

  51、錄其所述:錄下他們作的詩。

  52、其致一也:人們的思想情趣是一樣的。

  53、后之覽者:后世的讀者。

  54、斯文:這次集會的詩文。

  《蘭亭集序》知識點總結:

  (一)通假字

  1、趣舍萬殊(“趣”通“趨”,意為“往、取”)

  2、亦由今之視昔(“由”通“猶”,意為“像”)

  (二)詞類活用

  A、形容詞作名詞:

  1、群賢畢至(賢,意為“有才有德的人”)

  2、少長咸集(少長,意為“少者”)

  3、無絲竹管弦之盛(盛,意為“熱鬧的場面”)

  B、名詞作動詞:

  1、一觴一詠(觴,意為“喝酒”)

  C、形容詞作動詞:

  1、齊彭殤為妄作(齊,意為“相同看待”)

  (三)古今異義詞

  1、是日也(是,古義:指代詞“這”|今義:指判斷動詞“是”)

  2、茂林修竹(修,古義:長|今義:指修建處理)

  3、所以游目騁懷(所以,古義:指用來|今義:表因果關系連詞)

  4、信可樂也(信,古義:指確定|今義:指書信)

  5、向之所歡(向,古義:指過去|今義:指方向)

  6、列坐其次(次,古義:指旁邊|今義:指數(shù)次,從次)

  7、及其所之(及,古義:指等到|今義:表并列關系連詞,和)

  8、曾不知老之將至(曾,古義:指竟然|今義:指曾經)

  (四)一詞多義

  1、之:

  所之既倦(動詞,意為“往”,到達)

  以之興懷(代詞)

  夫人之相如(取消句子獨立性)

  極視聽之娛(結構助詞,的)

  2、修:

  茂林修竹(意為“高”)

  況修短隨化(長,修短指壽命長短)

  乃重修岳陽樓(意為“修建”)

  修守戰(zhàn)之具(意為“整治治辦”)

  3、雖:

  雖趣舍萬殊(雖然,連詞)

  雖世殊事異(即使,連詞)

  4、于:

  會于會稽山陰之蘭亭(意為“在”,連詞”)

  欣于所遇(意為“對”,介詞)

  終期于盡(意為“到”,介詞)

  5、以:

  引以為流觴曲水(意為“把”,介詞)

  亦足以暢敘幽情(意為“用來”,介詞)

  猶不能不以之興懷(意為“因”,介詞)

  (五)特殊句式

  A、判斷句:

 、偎郎啻笠。(語意山構成判斷)

  B、倒裝句:

  1、狀語后置:

 、贂c會稽山陰之蘭亭。

 、诋斢谛烙谒。

 、劢K期于盡。

  ④不能喻之于懷。

  2、定語后置:

  ①仰觀宇宙之大。

  ②俯察品類之盛。

  6、與

  1、副詞。表范圍,都;整個。例:與前世而皆然兮(整個)《涉江》

  2、連詞。連接名詞或名詞性短語。和。例:吾與汝畢力平險(和)《愚公移山》

  3、介詞。介進對象。跟,同,替。例:微斯人,吾誰與歸(跟)《岳陽樓記》去時里正與裹頭(替)《兵車行》

  4、助詞。表疑問,感嘆。嗎,吧,啊。例:無乃爾是過與(吧)《季氏》

  《蘭亭集序》創(chuàng)作背景:

  晉穆帝永和九年(353年)農歷三月初三,“初渡浙江有終焉之志”的王羲之,曾在會稽山陰的蘭亭(今紹興城外的蘭渚山下),與名流高士謝安、孫綽等四十一人舉行風雅集會。與會者臨流賦詩,各抒懷抱,抄錄成集,大家公推此次聚會的召集人,德高望重的王羲之寫一序文,記錄這次雅集,即《蘭亭集序》。

  《蘭亭集序》賞析:

  文章描繪了蘭亭的景致和王羲之等人集會的樂趣,抒發(fā)了作者盛事不常、“修短隨化,終期于盡”的感嘆。作者時喜時悲,喜極而悲,文章也隨其感情的變化由平靜而激蕩,再由激蕩而平靜,極盡波瀾起伏、抑揚頓挫之美,所以《蘭亭集序》才成為名篇佳作。全文共三段。

  文章首段記敘蘭亭聚會盛況,并寫出與會者的深切感受。先點明聚會的時間、地點、緣由,后介紹與會的人數(shù)之多,范圍之廣,“群賢畢至,少長咸集”。接著寫蘭亭周圍優(yōu)美的環(huán)境。先寫高遠處:“崇山峻嶺,茂林修竹”;再寫近低處“清流激湍”;然后總寫一筆:“映帶左右”。用語簡潔。富有詩情畫意。在寫景的基礎上,由此順筆引出臨流賦詩,點出盛會的內容為“一觴一詠”,“暢敘幽情”,“雖無絲竹管弦之盛”,這是反面襯托之筆,以加張表達賞心悅目之情。最后指出盛會之日正逢爽心恰人的天時,“天朗氣清”為下文的“仰觀”、“俯察”提供了有利條件;“惠風和暢”又與“暮春之初”相呼應。此時此地良辰美景,使“仰觀”、“俯察”,“游目騁懷”、“視聽之娛”完全可以擺脫世俗的苦惱,盡情地享受自然美景,抒發(fā)自己的胸臆。至此,作者把與會者的感受歸結到“樂”字上面。筆勢疏朗簡凈,毫無斧鑿痕跡。

  文章第二段,闡明作者對人生的看法,感慨人生短哲,盛事不常,緊承上文的“樂”字,引發(fā)出種種感慨。先用兩個“或”字,從正反對比分別評說“人之相與,俯仰一世”的兩種不同的具體表現(xiàn),一是“取諸懷抱,晤言一室之內”,一是“因寄所托,放浪形骸之外”。然后指出這兩種表現(xiàn)盡管不同,但心情卻是一樣的。那就是“當其欣于所遇”時,都會“快然自足”,卻“不知老之將至”。這種感受,正是針對正文“游目騁懷,足以極視聽之娛”的聚會之樂而發(fā),側重寫出樂而忘悲。接著由“欣于其所遇”的樂引出“情隨事遷”的憂,寫出樂而生憂,發(fā)出“修短隨化,終期于盡”的慨嘆、文章至此,推進到生死的大問題。最后引用孔子所說的“死生亦大矣”一句話來總結全段,道出了作者心中的“痛”之所在。

  最后一段說明作序的緣由。文章緊承上文“死生亦大矣”感發(fā)議論,從親身感受談起,指出每每發(fā)現(xiàn)“昔人興感之由”和自己的興感之由完全一樣,所以“未嘗不臨文嗟悼”,可是又說不清其中原因。接著把筆鋒轉向了對老莊關于“一生死”,“齊彭殤”論調的批判,認為那完全是“虛誕”和“妄作”。東晉時代的文人士大夫崇尚老莊,喜好虛無主義的清談,莊子認為自然萬物“方生方死,方死方生”(《莊子·齊物論》),且把長壽的彭祖和夭折的兒童等同看待,認為“莫壽于殤子,而彭祖為夭”。作者能與時風為悖。對老莊這種思想的大膽否定,是難能可貴的,然后作者從由古到今的事實中做了進一步的推斷:“后之視今,亦由今之視昔”。基于這種認識,所以才“列敘時人,錄其所述”,留于后人去閱讀。盡管將來“事殊事異”,但“所以興懷。其一致也”。這就從理論上說清了所以要編《蘭亭詩集》的原因。最后一句,交代了寫序的目的,引起后人的感懷。文字收束得直截了當,開發(fā)的情思卻綿綿不絕。

  這篇序言疏朗簡凈而韻味深長,突出地代表了王羲之的散文風格。且其造語玲瓏剔透,瑯瑯上口。是古代駢文的精品。《蘭亭集序》在駢文的幾個方面都有所長。在句法上,對仗整齊,句意排比,如“群賢畢至,少長咸集”,“仰觀宇廟之大。俯察品類之盛”,“或取諸懷抱,晤言一室之內;或因寄所托,放浪形骸之外”,兩兩相對,音韻和諧,無斧鑿之痕,語言清新、樸素自然。屬于議論部分的文字也非常簡沽,富有表現(xiàn)力,在用典上也只用“齊彭殤”和“修楔事”這樣淺顯易儲的典故,這樣樸素的行文與東晉對代雕章琢句,華而不實的文風形成鮮明對照。

  這篇文章體現(xiàn)了王羲之積極入世的人生觀,和老莊學說主張的無為形成了鮮明的對比。

  作者簡介:

  王羲之(303—361年)漢族,字逸少,號澹齋,原籍瑯琊臨沂(今屬山東臨沂),后遷居山陰(今浙江紹興),因王羲之曾任右將軍,世稱“王右軍”、“王會稽”。王兼善隸、草、楷、行各體,精研體勢,心摹手追,廣采眾長,備精諸體,冶于一爐,擺脫了漢魏筆風,自成一家,影響深遠,創(chuàng)造出“天質自然,豐神蓋代”的行書,代表作品有:楷書《樂毅論》、《黃庭經》、草書《十七帖》、行書《姨母帖》《快雪時晴帖》、《喪亂帖》、行楷書《蘭亭集序》等。是東晉的書法家,被后人尊為“書圣”,與兒子王獻之合稱“二王”。

  《蘭亭集序》教案:

  教學目的

  1、領會本文的思想內容,揣摩作者的思想感情的變化,正確評價作者的生死觀。

  2、學習本文情景交融的寫作手法,感受幽遠的文思,清新的辭采。

  教學重點

  1、理清課文情感思路,了解文章內容,揣摩作者的感情。

  2、了解書序體裁的特色和本文在寫景方面的特點。

  教學難點

  啟發(fā)學生聯(lián)系時代背景,理解文中流露出的有關生死的人生態(tài)度。

  教學時數(shù): 2課時

  教學內容與步驟

  一、導入

  浙江的紹興蘭渚山是美麗的地方。當年越王勾踐曾經在這里種過蘭花。盡管蘭花多且香,但過了季節(jié),很難尋覓。不過由于有了書圣王羲之的“修禊”儀式(古代以三月上旬的“巳”日為修禊日,這是古代的一朝風俗,到水邊洗濯、嬉戲、并舉祈、消災的儀式。),東晉穆帝永和九年,王羲之、謝安、孫綽等41人就在此集會,他們曲水流觴,引酒賦詩,各抒懷抱,最后有王羲之作序總述其事。蘭渚之亭,即蘭亭,因此成為了流芳萬古的文人圣地,多少文人墨客紛紛來到這里,吟詩作畫,抒情遣懷,F(xiàn)在便成了紹興一處極具的旅游名勝。

 。ò橹魳罚故咎m亭美景)

  二、隨著音樂,教師朗讀全文。

  要求:注意文章語氣、節(jié)奏、字音。

  剛才老師讀的就是傳唱至今的《蘭亭集序》,今天,我們就來欣賞一下這篇美文。

  三、文體簡介(有關“序跋”)

  序也寫著“敘”或稱“引”,猶如今日的“引言”、“前言”。是說明書籍著述或出版意旨、編次體例和作者情況的文章。也有對作者作品的評論和對有關問題的研究闡發(fā)。“序”一般寫在文章前面,列于書后稱為“跋”或“后序”。這類文章,按內容分別書屬于說明文或議論文;以敘事為主、夾敘夾議的,不多見;抒情成分較多的序,多半是為詩歌唱和的集子而作,例如本文。(投影內容)

  四、作者介紹

  王羲之:東晉書法家、文學家。字逸少。官至右軍參軍,世稱王右軍。因與揚州刺史不和稱病離郡,放情山水,弋釣自娛,以壽終,后人輯有《王右軍集》2卷。

  相傳王羲之7歲學書,12歲讀前人筆論。少時曾學衛(wèi)鑠,自以為學得不差。后渡江北游名山,見李斯、鍾繇等名家書法,又在洛陽看到蔡邕寫的石經及張昶《華岳碑》,開始意識到自己不及。于是遍學眾碑,從此書藝大進。創(chuàng)造了妍美流便的新風格,把草書推向全新的境界。他的行草書最能體現(xiàn)雄逸流動的藝術美。論者稱其筆勢,以為飄若浮云,矯若驚龍。后世譽之為書圣。

 。ㄍ队靶蕾p王羲之“飄若浮云,矯若驚龍”的書法作品)

  五、整體感知,理清思路

  1、欣賞配樂朗讀,在課前預習的前提下,熟悉抑揚頓挫的朗讀,并嘗試體察《蘭亭集序》的寫作思路與詩人的情感變化。從文中找出能概括作者的情感變化的幾個詞。

  明確:“樂”、“痛”、“悲”。(學生可能很難找出這三個詞)

  2、請一學生朗讀第一自然段,要求同學們摘錄其中寫景句 ,用文中的語句概括作者心境

  明確:寫景句:崇山峻嶺、茂林修竹、清流激湍、天朗氣清、惠風和暢。

  作者心境:信可樂也

  3、集體默讀,細細研讀,品味作者在表達自己的心境時從哪幾個方面寫的?

  明確:

  地勝:崇山峻嶺,茂林修竹,清流急湍,映帶左右

  事趣:流觴曲水,一觴一詠

  時美:天朗氣清,惠風和暢

  興雅:仰觀俯察,游目騁懷

  補充:寫法上注重寫景抒情,敘議結合。

  4、有一小組齊聲朗讀第二段,思考作者的心境變遷,為何有如此變遷?

  明確:有“信可樂也”,轉而“豈不痛哉”,原因在于“死生亦大矣”。

  補充提示:王處的時代是政治極為嚴酷、社會極劇動蕩的年代,天下名士,少有全者,許多著名的文人都死在殘酷的權力斗爭中。因此,天下名士,首要任務是保全性命。因此,他們有一人談玄悟道:悟言一室之內,有的人歸隱山林,放浪形骸之外。正如王羲之在文中寫道:雖趣舒殊,靜噪不同,當欣于所遇,暫得于己,快然自足。他們陶醉于一時的快樂,追求暫時的滿足。可就一時的滿足和陶醉中,歲月流逝,青春已經不再,而功業(yè)無成,作者自然發(fā)出人生的感慨曾不知老之將至 。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣,人生就是這樣永無止境地追求滿足而又不斷地厭倦,既充滿了快樂也充滿了無盡的煩惱,怎能不感慨萬分。

  向之所欣,已為陳跡,猶不能不以之興懷。往昔的盛會已化為歷歷在目的往事,過去曾有的歡樂,已如流水向東而去,這真勝景不常,勝筵難再,這怎能不讓人黯然神傷。死生之大,豈不痛哉?

  人的壽命的長短,要聽憑造化,無論壽命的長短,其結果是殊途同歸,終期于盡,人總是要死亡,任何有情的生命都無法抗拒時間的無情吞噬,死亡是如此強大而無法抗拒,因而個體的生命在它的面前是如此的渺小而脆弱,也無法回避對死亡的思考,作者在對死亡的觀照中,再次感受到人生之痛。

  5、聯(lián)系文章內容,積極思考作者如何得出“死生亦大矣”這一觀點?

  明確:由蘭亭集會聯(lián)想到現(xiàn)今人們的相處往來,即便為人處世方法各異,靜躁不同,但從都中提示了人生憂患的來源。首先來自生命本體永不滿足的內在欲望,“欣于所遇”便“快然自足”,及其“所之既倦”“感慨系之矣”。其次來自外在世界的流轉不定,難以依持,即“向之所欣,俯仰之間,已為陳跡”。接著筆鋒一轉,由生說到死“修短隨化,終期于盡” ,提出個體生命的短暫有限,多讓人心痛,至此,作者得出“死生之大”的觀點是水到渠成。

  6、請一同學朗讀第三段,體會作者心境的變化?(齊聲回答)

  明確:悲夫!

  7、深入思考,作者因何而悲,為何而悲?

  明確:為此而悲:1、我對生命的體驗和古人對生命的體驗是若合一契 (死生亦大矣); 2、士大夫們大多意志消沉,不求進取,崇尚虛無(一死生為虛誕,齊彭殤為妄作)。

  所以作者悲為古人、為時人、亦為后人(后之視今,亦由今視昔,悲乎。┭a充提示:這里的“悲”不同于上一段的“痛”,作者由樂而生痛,言痛而生感,終了而言悲,情真意切。這是對個體之痛的理性思考。

  8、小結

  明確:王羲之在文中表現(xiàn)出的人生觀不消極,悲嘆并不等于悲觀,歷史上悲嘆人生的往往是最富有創(chuàng)造價值的人士,比如曹操、李白,曹操在的詩中寫道人生幾何,對酒當歌,譬如朝霞,去日苦多,但這并不妨礙他成為亂世英雄,正是因為他對人生充滿了執(zhí)著,對歲月的流逝才如此悲嘆。王羲之的文章多在是消極其表,執(zhí)著其里”,王羲之在書法上的卓越成就正是他對抗人生虛無的最執(zhí)著的努力。

  9、組織學生齊聲朗讀三遍,一遍讀順,二遍讀熟,三遍讀情。

  六、概括本文的句法特點

  明確:駢散并行,以散為主。

  七、布置作業(yè)

  1、背誦全文。

  2、寫一段話,把“崇山峻嶺”“清流激湍”“游目騁懷”“情隨事遷”五個詞用進去,描寫恰當,內容要合理,不少于400字。

  八、延伸班閱讀

  將王羲之《蘭亭詩》和《蘭亭集序》對讀,《蘭亭集序》中的自然之景和詩中的自然之景詩如何對應的,這些自然之景是純粹客觀的自然之物嗎?《蘭亭詩》仰視碧天際,俯瞰淥水濱。寂闃無涯觀,寓目理自陳。大哉造化工,萬殊莫不均。群籟雖參差,適我無非新。

【《蘭亭集序》全文及翻譯】相關文章:

王羲之寫的蘭亭集序全文及翻譯07-03

王羲之《蘭亭集序》 全文、注釋、翻譯和賞析06-12

蘭亭集序的全文08-11

蘭亭集序全文及理解01-25

《蘭亭集序》的翻譯04-20

蘭亭集序的翻譯04-13

木蘭詩翻譯全文翻譯01-23

蘭亭集序原文及翻譯01-25

《蘭亭集序》翻譯賞析03-25