- 相關(guān)推薦
李白《為草當(dāng)作蘭》古詩(shī)賞析
李白(701年2月8日—762年12月),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”。是唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),喜交友。
李白有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。
李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。
李白《為草當(dāng)作蘭》
為草當(dāng)作蘭,為木當(dāng)作松。
蘭秋香風(fēng)遠(yuǎn),松寒不改容。
翻譯:
做花草的話,就要做蘭草;
做木頭的話,就要做松樹。
蘭草在秋天依舊香風(fēng)遠(yuǎn)飄;
松樹在冬天還是傲立雪霜。
其意思也就是說(shuō)為人處事要堅(jiān)定不移,有恒心,方能做大事.意志堅(jiān)定才能成功。
寒松幽草,象征著矢志不渝,不畏艱險(xiǎn)的大無(wú)畏精神,不管在什么時(shí)候,不管有什么困難,都能勇往直前,取得最終的勝利.有道是真正的強(qiáng)者往往是那最有耐力的人——如那寒風(fēng)中的松,草中的蘭。
【李白《為草當(dāng)作蘭》古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
李白的古詩(shī)大全賞析09-28
《立冬》李白古詩(shī)賞析08-25
李白《塞下曲》古詩(shī)賞析10-18
白居易草的古詩(shī)賞析01-25
草的古詩(shī)白居易賞析05-24
李白《怨情》古詩(shī)賞析07-07