李白《送楊子》的原文翻譯與賞析
送楊子 李白
斗酒渭城邊,壚頭耐醉眠。梨花千樹雪,楊葉萬條煙。
惜別添壺酒,臨岐贈馬鞭?淳凉}上去,新月到家圓。
【注釋】
1.斗:計容積的量器,十升為斗,十斗為斛。這里形容飲酒之多。
2.渭城:即秦都咸陽故城,唐代從長安往西去的,多在渭城送別。
3.壚頭:酒坊,酒家。
4.醑(xǔ):美酒。
【譯文】
渭城邊上我們縱酒言別,在酒坊里長醉而不能入眠。滿樹的梨花就像積雪那樣潔白,千萬條的楊樹葉恰似那縷縷青煙。惜別間我們飲盡了壺中的美酒。臨分別時,送上策馬的長鞭。盼望著你到達潁上,那時候新月也應(yīng)該變圓了。
【寫作背景】
唐代詩人李白所作詩詞之一。本詩一說作者為唐朝詩人岑參。這是一首送別詩,詩人溶情于酒,又寄情于景。雪、楊葉、馬鞭、壺醑和新月,這些都是送別的意像。雪花是寒冷的,冬天才有;梨花是溫暖的,春天才有。作者用雪來比喻梨花,希望自己的濃濃深情能像春天的梨花一樣。作者對朋友的依依不舍惜別之情,體現(xiàn)對友人豪邁豁達的祝愿。
【賞析】
這是一首送別詩,詩人溶情于酒,又寄情于景。雪、楊葉、馬鞭、壺醑和新月,這些都是送別的意像。雪花是寒冷的,冬天才有;梨花是溫暖的,春天才有。作者用雪來比喻梨花,希望自己的濃濃深情能像春天的`梨花一樣。作者對朋友的依依不舍惜別之情,體現(xiàn)對友人豪邁豁達的祝愿。
首聯(lián)“斗酒渭城邊,壚頭醉不眠”描寫的是送別的地點以及送別酒宴的熱鬧場景。詩人以被送行人的目的地起興,宕開一筆,鋪陳敘述。李白在送別友人的宴席上喝得是酩酊大醉,這是李白對朋友的不舍,也是李白個性的寫照。
酒是李白詩文的一大母題,詩人感情或是因酒而生或是借酒澆愁,酒早已成為了李白詩的象征!盎ㄩg一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人”,又或是“烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫!,甚至有直接以酒肆之名為詩題的《金陵酒肆留別》,“白門柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君問取東流水,別意與之誰短長”,酒的意象在李白詩中大量出現(xiàn)。
頷聯(lián)“梨花千樹雪,楊葉萬條煙”,此聯(lián)運用了比喻的修辭手法,梨花喻雪,在古代詩文中多有出現(xiàn),同樣出名的還有岑參的“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”。頷聯(lián)對仗工整,使詩文具有形式、音韻之美。而“梨花”、“楊葉”的意象又具有唐詩典型的形象美的特點,給人以無盡的想象。千樹梨花競相開放,柳葉新芽迎風搖曳。然而這美好的春景中卻蘊藏著對友人即將遠行的不舍之情,“以樂景襯哀情”,美好的春日風光卻無人陪伴自己欣賞。
此外“楊葉”即柳葉,“柳”“留”諧音,古人折柳相送的傳統(tǒng)由來已久,漢樂府有古曲《折楊柳歌》:“上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒”。李白送別詩歌與眾不同,往往能夠?qū)⒎謩e之情寫成普遍化的集體感受。在這首《送別》中,沒有提到送別的友人到底是誰,卻把自己的深情厚誼寄托在“梨花”“楊葉”這些意象中,使讀者產(chǎn)生共鳴。
頸聯(lián)“惜別傾壺醑,臨分增馬鞭”這句是全詩的點題之句,詩文明確地交代了舉行酒宴的目的——送別友人。在送別友人的宴席上,詩人“傾壺”一飲,這是男人之間的送別方式,沒有溫婉的語言,也沒有依依惜別的柔情,只是把對友人的不舍之情寄于酒中,一飲而盡。待到真的要分別之時,“馬上贈鞭”,以示紀念。同樣也是男人的贈別,盡管舍不得卻故作豪邁。
尾聯(lián)“看君潁上去,新月到應(yīng)圓”,回味無窮,“三月不知肉味”。送君千里,終須一別,目送友人“潁上去”,想象著友人的路途,這在李白詩文中同樣很常見,“我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西”。詩人寫目的地之景而浮想聯(lián)翩,因景生情,因景結(jié)情,等到友人到達目的地應(yīng)該是在月圓之日吧,從缺到圓的明月都是詩人依依惜別之情的寄托。
無論何時何地的人們在送別之時,都會產(chǎn)生“云帆望遠不相見,日暮長江空自流”“揮手再三別,臨歧空斷腸”的共鳴。我想,詩人也會擔憂友人旅途的勞頓吧!
中國古代文化源遠流長,這是五千年的積淀,一言概括則為“雅”。無論是送別,還是思念,古人都將自己的濃情蜜意寄于詩文中。古典詩歌是一顆璀璨的明珠,送別詩在這顆顆明珠上閃爍著一縷縷的光芒。
在交通發(fā)達、通訊便捷的今天,沒有“勞勞亭、長亭”這些專門為送別而建造的場所,離別之情已顯彌足珍貴,不用鴻雁傳書,也沒有古人的離愁別恨,F(xiàn)在的我們也許只有從古詩詞中才能感受到離別的傷感了吧!
作者喝得酩酊大醉,又“馬上贈鞭”以示紀念,表達了豪邁豁達之情;尾聯(lián)寫詩人想象著友人的路途,等到友人到達目的地應(yīng)該是在月圓之日,從缺到圓的明月都是詩人依依惜別之情以及美好祝愿的感情寄托。