- 相關(guān)推薦
《下終南山過斛斯山入宿置酒》李白唐詩鑒賞
下終南山過斛
斯山入宿置酒
李白
暮從碧山下,
山月隨人歸。
卻顧所來徑,
蒼蒼橫翠微。
相攜及田家,
童稚開荊扉。
綠竹入幽徑,
青蘿拂行衣。
歡言得所憩,
美酒聊共揮。
長歌吟松風(fēng),
曲盡河星稀。
我醉君復(fù)樂,
陶然共忘機(jī)。
李白詩鑒賞
這是一首田園詩,作于李白在長安供奉翰林期間,記述了詩人在月夜到長安南面的終南山造訪一位姓斛斯的隱士之事。首句“暮從碧山下”,“暮”字引出了第二句的“山月”和第四句的“蒼蒼”,“下”字又引出了第二句的“隨人歸”和第三句的“卻顧”,“碧”字又逗出第四句的“翠微”。平平常常五個字,卻無一字虛設(shè)!吧皆码S人歸”,把月寫得如此脈脈有情。
第三句“卻顧所來徑”,寫出詩人對終南山的余情。
這里景因情麗,雖未正面寫山林暮景,卻是情中有景。
不正是旖旎山色,使詩人迷戀不已嗎?第四句又是正面描寫!按湮ⅰ敝盖啻溲谟车纳搅钟纳钐。“蒼蒼”兩字起加倍渲染的作用。“橫”有籠罩意。此句描繪出暮色蒼蒼中的山林美景。這四句,用筆簡煉而神色俱佳。
詩人漫步山徑,遇到了斛斯山人,于是“相攜及田家”,“相攜”,顯出情誼的密切!巴砷_荊扉”,孩子們打開柴門來迎客。進(jìn)門后,“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣”,表現(xiàn)出了田家庭園的恬靜,流露出詩人的稱羨之情!皻g言得所憩,美酒聊共揮”,“得所憩”不僅是贊美山人的庭園居室,顯然也為遇知己而高興。
因而歡言笑談,美酒共揮。一個“揮”字描摹出了李白暢懷豪飲的神情。酒醉情濃,放聲長歌,直唱到天河群星疏落,籟寂更深!伴L歌吟松風(fēng),曲盡河星稀”句中青松與青天,仍處處承應(yīng)上文的一片蒼翠。至于河星既稀,月色自淡,這就更不必說了。最后,從美酒共揮,轉(zhuǎn)到“我醉君復(fù)樂,陶然共忘機(jī)”,寫出酒后的風(fēng)味,陶陶然將人世的機(jī)巧之心,一掃而空,顯得淡泊而恬遠(yuǎn)。
這首詩以田家、飲酒為題材,很顯然是受陶潛田園詩的影響,但陶潛的寫景,雖未曾無情,卻顯得平淡恬靜,如“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙”,“道狹草木長,夕露沾我衣”,“采菊東籬下,悠然見南山”,既不染色,而口氣又那么溫緩舒徐。而李白就著意渲染,“卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微”,“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮”,不僅色彩鮮明,而且神采飛揚,口氣中也帶有清俊之味。在李白的一些飲酒詩中,豪情狂氣噴薄涌泄,溢于紙上,而此詩已屬恬淡!伴L歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。我醉君復(fù)樂,陶然共忘機(jī)!笨墒桥c陶潛詩相比,兩者興味迥異。
陶潛的“或有數(shù)斗酒,閑飲自歡然”,“過門輒相呼,有酒斟酌之”,“何以稱我情,濁酒且自陶”,“一觴雖自進(jìn),杯盡壺自傾”之類,稱心而出,信口而道,有一種淡淡然無可無不可的意味,就使人覺得李白揮酒長歌仍有一股英氣,與陶潛異趣。
【《下終南山過斛斯山入宿置酒》李白唐詩鑒賞】相關(guān)文章:
李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》賞析11-15
李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》全詩翻譯08-19
李白《夜宿山寺》李白唐詩鑒賞09-06
《夜宿山寺》李白唐詩鑒賞08-31