李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文賞析
《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》是唐代偉大詩人李白為好友王昌齡貶官而作的抒發(fā)感憤、寄以慰藉的一首七絕。首句寫出了春光消逝時(shí)的蕭條景況,渲染了環(huán)境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對(duì)王昌齡"左遷"赴任路途險(xiǎn)遠(yuǎn)的描畫,顯出李白對(duì)詩友遠(yuǎn)謫的關(guān)切與同情;三、四兩句寄情于景,對(duì)詩友進(jìn)行由衷的勸勉和寬慰。全詩選擇了楊花、子規(guī)、明月、風(fēng)等意象,以奇特的想象力編織出一個(gè)朦朧的夢(mèng)境,通過對(duì)景物的描寫,表達(dá)了作者對(duì)王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄
李白
楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。
我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
注釋
①、王昌齡:唐代詩人,天寶年間被貶為龍標(biāo)縣尉。
、.、左遷:貶謫,降職。古尊右卑左,左遷即貶官。
、、龍標(biāo):唐代縣名,在今貴州錦屏縣,現(xiàn)保存有龍標(biāo)書院,唐時(shí)甚僻。詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個(gè)人。
、、楊花:柳絮。
⑤、子規(guī):即杜鵑鳥,啼聲哀婉凄切。
、蕖⑽逑禾迫怂f的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,當(dāng)時(shí)屬于黔中道,在今湖南西部和貴州東部。
⑦、夜郎:漢代中國(guó)西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指貴州的夜郎(在今貴州西部地區(qū))。李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說“隨風(fēng)直到夜郎西”。
、、聞:聽說
譯文
樹上楊花落盡,杜鵑在不停地啼叫,
聽說你被貶到龍標(biāo)去了,一路上要經(jīng)過五座小溪(辰溪、酉溪、巫溪、武溪和沅溪)。
讓我把為你而憂愁的心托付給天上的明月吧,
伴隨著你一直走到那夜郎以西!
賞析
這首七絕,是李白寫給他的好友王昌齡的,題為《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》!缎绿茣.文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)(今貴州省錦屏縣隆里鄉(xiāng))尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因?yàn)?ldquo;不護(hù)細(xì)行”,也就是說,他的得罪貶官,并不是由于什么重大問題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點(diǎn)。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對(duì)他的好友說:“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。”即沿用鮑照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來表明自己的純潔無辜。
李白在聽到他不幸的遭遇以后,寫了這一首充滿同情和關(guān)切的詩篇,從遠(yuǎn)道寄給他,是完全可以理解的。這是一首短短四句的抒情短章,感情的分量卻相當(dāng)沉重。
它一開頭便擇取兩種富有地方特征的事物,描繪出南國(guó)的暮春景象,烘托出一種哀傷愁惻的氣氛。楊花即柳絮。子規(guī)是杜鵑鳥的別名,相傳這種鳥是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常凄切動(dòng)人。龍標(biāo)在這里指王昌齡,以官名作為稱呼是唐以來文人中的一種風(fēng)氣。五溪為湘黔交界處的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,這一帶還被看作荒僻邊遠(yuǎn)的不毛之地,也正是王昌齡要去的貶所。這起首二句看似平淡,實(shí)際卻包含著比較豐富的內(nèi)容,起到多方面的作用:它既寫了時(shí)令,也寫了氣氛,既點(diǎn)明題目,又為下二句抒情張本。
“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”二句緊承上文,集中抒寫了詩人此時(shí)此地的情懷。“君”字一作“風(fēng)”。這里所謂“夜郎”并不是指漢代的'夜郎國(guó),而是指隋代的夜郎縣,其地當(dāng)在今湖南辰溪一帶(見《輿地紀(jì)勝》卷七十一);而龍標(biāo)恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的說法。句中“愁心”二字也是蘊(yùn)藏著豐富內(nèi)容的,值得細(xì)細(xì)玩味。詩人為什么滿懷愁思呢?不妨說,這里既有對(duì)老友遭遇的深刻憂慮,也有對(duì)當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)的憤慨不平,有懇切的思念,也有熱誠(chéng)的關(guān)懷。
王昌齡貶官前為江寧丞,去龍標(biāo)是由江寧溯江而上的;遠(yuǎn)在揚(yáng)州、行止不定的詩人自然無法與老友當(dāng)面話別,只好把一片深情托付給千里明月,向老友遙致思念之憂了。
借明月以抒發(fā)了思念家鄉(xiāng)懷念朋友的感情,這種聯(lián)想和表現(xiàn)手法在李白以前的詩作中便不止一次地出現(xiàn)過。鮑照詩:“三五二八時(shí),千里與君同。”湯惠休《怨詩行》:“明月照高樓,含君千里光。”南朝樂府《子夜四時(shí)歌》中也有“仰頭看明月,寄情千里光”之句。但拿它們和李白這兩句詩相比,李詩可以說是青出于藍(lán)而勝于藍(lán)的。前代詩人還只是在看到明月之后聯(lián)想到異地的親友或進(jìn)而想托明月寄去自己的一片深情,而李白在這里不僅要托月寄情,而且要讓明月作為自己的替身,伴隨著不幸的友人一直去到那夜郎以西邊遠(yuǎn)荒涼的所在。
中國(guó)古詩的體裁至唐代而大備。作為一代宗匠的李白,無論對(duì)于哪種體裁,用起來無不得心應(yīng)手、揮灑自如;不過其中尤以歌行和七絕的精湛成就為后人所津津樂道。在李白集中,題材是懷人贈(zèng)別而體裁又是七絕的多達(dá)數(shù)十首,但絕無一首構(gòu)思或表現(xiàn)方法雷同。“夜發(fā)清溪向三峽,思君不見下渝州”(《峨眉山月歌》)用“賦”,“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”(《贈(zèng)汪倫》)用“比”,“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)寓情于景,“明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧”(《哭晁衡卿》)情景交融。不管用哪種手法,都能真切而生動(dòng)地傳達(dá)出作者對(duì)朋友的一片赤誠(chéng),使人回味無窮;而本篇?jiǎng)t以想象的馳騁和構(gòu)思的別致在同類詩篇中獨(dú)具一格。詩人匠心獨(dú)運(yùn)和技巧之嫻熟,于此也可窺見一斑。
【李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文賞析】相關(guān)文章:
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄原文10-23
唐詩賞析:李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》12-23
李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》唐詩賞析10-28
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄賞析10-17