中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

贈黃山胡公求白鷴李白的詩原文賞析及翻譯

時(shí)間:2024-08-19 23:32:04 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

贈黃山胡公求白鷴李白的詩原文賞析及翻譯

  《贈黃山胡公求白鷴》是唐代詩人李白創(chuàng)作的一首五言古詩。主要是敘述了李白對白鷴的“酷好”,極力贊美白鷴高潔純美,超脫不凡,以寄托詩人的志趣。同時(shí)也寫出了詩人與山民胡公以詩鳥互贈的真摯友情。以下是小編整理的贈黃山胡公求白鷴李白的詩原文賞析及翻譯,一起來看看吧。

贈黃山胡公求白鷴李白的詩原文賞析及翻譯

  贈黃山胡公求白鷴

  唐代李白

  請以雙白璧,買君雙白鷴。

  白鷴白如錦,白雪恥容顏。

  照影玉潭里,刷毛琪樹間。

  夜棲寒月靜,朝步落花閑。

  我愿得此鳥,玩之坐碧山。

  胡公能輟贈,籠寄野人還。

  譯文

  我想用一雙珍貴的白璧,買你的這對白鷴。

  這白鷴毛白如錦,雪白的顏色令人自愧無容。

  白鷴在玉潭里照影,在瑤草玉樹間刷毛。

  夜晚在寒月下靜棲,早上在落花間閑步。

  我很希望得到這對白鷴,在碧山綠水間賞玩它們。

  胡公你如果能相贈,我就在這與白鷴為伴化為山野之人。

  注釋

  胡公:名暉,黃山山民,家住碧山。白鷴:一種珍貴的禽鳥,形若山雞,羽毛潔白。

  伏:即孵。

  馴狎:馴,指馴養(yǎng)。狎,為親近、親熱!抖Y記·曲禮上》:“賢者狎而敬之!

  了無:全然沒有。

  耿介:正直!俄n非子·五蠹》:“人主不除此五蠹之民,不養(yǎng)耿介之士,則海內(nèi)雖有破亡之國,削滅之朝,亦勿怪矣!

  輟:取出。輟贈:取物相贈。

  適會:恰巧,正逢。

  援筆:拿起筆來,謂寫作。陸機(jī)《文賦》:“慨投篇而援筆,聊宣之乎斯文!

  玉潭:潭水晶瑩,澄碧如玉。

  琪樹:樹名。李紳《琪樹序》:“琪樹垂條如弱柳,結(jié)子如碧珠,三年子可一熟,每歲生者相續(xù),一年綠,二年碧,三年者紅!

  寄:交托。

  野人:山野之人。

  創(chuàng)作背景

  清代學(xué)者王琦在他編注的《李太白全集》中注說:“《黃山志》中亦載李白向黃山胡公求白鷴事,以胡公名暉,未詳何據(jù)?”也有人認(rèn)為:李白《贈黃山胡公求白鷴》,是作于秋浦,而非徽州黃山。但是,據(jù)安徽省原徽州地區(qū)博物館考證,認(rèn)為李白《贈黃山胡公求白鷴》,是作于徽州黃山。

  賞析

  詩人很喜歡禽鳥,在得到胡暉贈送白鷴后寫下《贈黃山胡公求白鷴》。詩中極力贊美白鷴高潔純美,超脫不凡,以寄托詩人的志趣。同時(shí)也寫出了詩人與胡公以詩鳥互贈的真摯友情。還寄托了詩人不凡的生活志趣和獨(dú)特的審美觀點(diǎn)。

  此詩首句至第四句“請以雙白璧,買君雙白鷴。白鷴白如錦,白雪恥容顏”。主要講詩人對白鷴的“酷好”,并希望能得到它。同時(shí)不斷地贊美著白鷴。如“雙白璧”和“雙白鷴”,都是特指“白鷴”。如“白璧”、“白錦”,這都是贊美白鷴的。由于詩人對白鷴的特別喜愛,所以,詩人就將混身長著雪白羽毛的白鷴,比喻為“白璧”(即潔白無瑕的美玉)、“白錦”(即雪白的絲綢)。而雪白羽毛的白鷴,使白雪都覺得不如白鷴雪白、好看而感到羞于見人!靶摺弊值们〉胶锰,白雪是大自然中非常潔白的物質(zhì),詩人用“羞”字說明白雪都覺得自己感到羞于見人,以襯托白鷴的羽毛之雪白。更重要的是為下文的“愿得此鳥”起到了有力的鋪墊作用,詩人對白鷴的喜愛之情也越來越濃。

  第五句至第八句“照影玉潭里,刷毛琪樹間。夜棲寒月靜,朝步落花閑”。詩人描繪出一幅美麗的花鳥山水畫,主要是描繪白鷴悠閑自在的生活狀態(tài)。白鷴悠閑地將玉潭里透亮的清水當(dāng)作鏡子,站在琪樹的樹枝中,梳理著自己雪白的羽毛。晚上,白鷴在冷色的月光下悠靜地安睡;白天就在落葉與花叢中散步。

  第九句至第十二句“我愿得此鳥,玩之坐碧山。胡公能輒贈,籠寄野人還”。這里詩人又轉(zhuǎn)回來述說自己特別喜愛白鷴的心情:“如果胡暉能將白鷴贈送給我,而我得到了這雙白鷴,我就住在碧山不走啦,當(dāng)一個(gè)山野村夫,天天與白鷴作伴。”“籠寄野人還”詩人愿為了與白鷴為伴化為山野之人,以此來表達(dá)詩人對白鷴的喜愛之情。

  作者簡介

  李白像李白(701~762年)字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時(shí)屬安西都護(hù)府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時(shí)隨父遷居綿州昌。ń袼拇ń停┣嗌忇l(xiāng)。其詩以抒情為主,詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

【贈黃山胡公求白鷴李白的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

折荷有贈李白的詩原文賞析及翻譯06-06

李白《贈內(nèi)》全詩翻譯賞析08-16

上李邕李白的詩原文賞析及翻譯09-10

李白《贈汪倫》全詩翻譯賞析09-27

李白《贈孟浩然》全詩翻譯賞析08-27

贈李白原文及賞析06-19

李白《公無渡河》全詩翻譯賞析10-14

李白《贈汪倫》原文古詩翻譯賞析07-10

杜甫《贈李白》古詩原文賞析及詩意翻譯07-21

贈李白原文、翻譯及鑒賞09-27