李賀詠懷二首其二詩詞注釋
詠懷二首 其二 李賀 唐
日夕著書罷,驚霜落素絲。
鏡中聊自笑,詎是南山期。
頭上無幅巾,苦蘗已染衣。
不見清溪魚,飲水得相宜。
【注釋】:
著書:一作看書。相宜:一作自宜。
在這首詩里,李賀比較具體地描述了自己賦閑在家的生活和思想狀況。清人方扶南說:“此二(指《詠懷二首》)作不得舉進士歸昌谷后,嘆授奉禮郎之微官。前者言去奉禮,后者言在昌谷!保ā独铋L吉詩集批注》)這話與詩歌的內容是吻合的。全詩嘆“老”嗟貧,充滿憂傷絕望的情緒,顯然是遭遇不幸以后的作品。
“日夕著書罷,驚霜落素絲!卑碇鴷戤,發(fā)現頭上白發(fā)忽然象霜似的落下一絲,感到很震驚,不禁感慨萬千!爸鴷贝蠹s就是寫詩。據前人記載,李賀每天都要騎著毛驢外出游覽,遇有所得,便寫在紙上,投入身邊錦囊中。晚上在燈下取出,“研墨迭紙足成之,非大醉及吊喪日率如此!保ɡ钌屉[《李長吉小傳》)可見他是個非常勤奮的詩人。當然,他成天苦吟,主要是為了排遣沉淪不遇的苦悶。他未老先衰、兩鬢染霜的原因就在于此。
三、四句寫自己看到白發(fā)以后的反應。盡管表面顯得很輕松,卻掩藏不了內心深沉的痛苦:“鏡中聊自笑,詎是南山期?”──端詳著鏡中早衰的容顏,不禁暗自發(fā)笑:象我這樣終日愁苦,年紀輕輕就生了白發(fā),那會有南山之壽哩!顯然,詩人這時已由“早衰”想到“早死”,流露出悲觀絕望的情緒。他的笑,不過是一種無可奈何的苦笑而已。
后四句寫鄉(xiāng)居時的'貧苦生活:頭上不戴帽子,也不裹“幅巾”,任憑風吹日曬;身上穿著用苦蘗(b)染的黃衣,與鄉(xiāng)野之人無異。“苦蘗”通稱“黃蘗”,詩人不用“黃”字,而用“苦”字,暗示通身皆苦,苦不堪言。它寫衣著,兼寫生活和心情,熔敘事、狀物、言情諸種表現手法于一爐,使客觀和主觀和諧地統(tǒng)一起來,做到示之以物,同時動之以情。
寫到極苦處,忽然宕開一筆,故意自寬自解:“不見清溪魚,飲水得相宜?”──那些生活在清溪里的魚兒,除了水,什么可吃的東西也沒有,可它們還是怡然自得,盡情嬉戲。同魚兒相比,我還有什么不滿足的呢!這里形式上是轉折,意義上是發(fā)展、深化,詩人表現出的超然態(tài)度,有力地烘托了他的悲苦情懷。相反而實相成的哲理,用在詩歌創(chuàng)作上,產生一種異于尋常的表現力。
【李賀詠懷二首其二詩詞注釋】相關文章:
李賀《詠懷二首·其一》賞析09-04
李賀全文注釋07-22
李賀小傳注釋01-28
十二首李賀古詩10-16
李賀全文及注釋07-23
李賀詩詞集錦11-17
《詠懷二首(其二)》全詩賞析05-08
李賀《過華清宮》注釋07-13