- 相關(guān)推薦
李清照《浣溪沙·閨情》原文、翻譯及賞析
李清照,宋代著名女詞人,以其婉約的詞風(fēng)和深情的情感表達(dá)而著稱。她的詞作中,有一首名為《浣溪沙·閨情》的詞,以其優(yōu)美的文字和深情的情感表達(dá),成為了中國(guó)古代詞壇的一顆璀璨明珠。
《浣溪沙·閨情》原文如下:
紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái)?雁字回時(shí),月滿西樓;ㄗ燥h零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。
這首詞的翻譯如下:
紅藕的香氣已經(jīng)消散,玉簟上的秋天已經(jīng)來(lái)臨,輕輕地解開(kāi)了羅裳,獨(dú)自登上了蘭舟。在云中,誰(shuí)會(huì)寄來(lái)錦書(shū)呢?當(dāng)雁字回來(lái)的時(shí)候,月亮已經(jīng)滿了西樓;ㄗ灶欁缘仫h落,水自顧自地流淌,一種相思之情,卻在兩個(gè)地方產(chǎn)生了閑愁。這種情感無(wú)法消除,剛剛從眉頭落下,卻又升上了心頭。
對(duì)這首詞的賞析如下:
《浣溪沙·閨情》是李清照的代表作之一,它以女性的視角,描繪了閨中的寂寞和思念之情。首句“紅藕香殘玉簟秋”,以紅藕的香氣和玉簟的涼爽,預(yù)示了秋天的到來(lái)。接下來(lái)的“輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟”,則描繪了詞人在秋天的夜晚,獨(dú)自乘舟的情景。這種情景,既展現(xiàn)了詞人的孤獨(dú),也暗示了她的思念之情。
在詞的后半部分,李清照通過(guò)“云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái)?雁字回時(shí),月滿西樓!边@幾句,表達(dá)了她對(duì)遠(yuǎn)方親人的深深思念。而“花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁!眲t進(jìn)一步描繪了她的孤獨(dú)和思念之情。最后一句“此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭!眲t是對(duì)整首詞情感的高度概括,表達(dá)了詞人對(duì)思念之情的無(wú)法消除的痛苦。
總的來(lái)說(shuō),《浣溪沙·閨情》是一首描繪女性思念之情的經(jīng)典之作,它以優(yōu)美的文字和深情的情感表達(dá),展現(xiàn)了李清照婉約詞風(fēng)的獨(dú)特魅力。
【李清照《浣溪沙·閨情》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
李清照《浣溪沙·閨情》原文、翻譯及賞析08-03
《浣溪沙·閨情》原文、翻譯06-19
浣溪沙·閨情原文及賞析02-15
浣溪沙·閨情原文及賞析(優(yōu)選)07-09
《浣溪沙·閨情》原文、翻譯4篇06-19
浣溪沙的原文翻譯及賞析09-28
浣溪沙原文翻譯賞析05-15
浣溪沙原文翻譯及賞析02-22
浣溪沙原文的翻譯及賞析11-03
浣溪沙·秋情原文及賞析02-05