中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

李商隱無(wú)題詩(shī)用典的意義

時(shí)間:2020-11-13 13:33:35 李商隱 我要投稿

李商隱無(wú)題詩(shī)用典的意義

  李商隱是用典的大師,他對(duì)于典故的靈活創(chuàng)新運(yùn)用使其無(wú)題詩(shī)以其隱秘意旨造就的委婉深曲的朦朧美和感傷情調(diào)聞名于世,無(wú)題詩(shī)的成就離不開(kāi)李商隱的用典。

  “用典”亦稱(chēng)“用事”,凡引用古時(shí)有關(guān)人、地、事、物等之史實(shí)或傳說(shuō),增加詞句之含蓄與典雅,或以古比今,以古證今,借古抒懷者,均可稱(chēng)為“用典”。古詩(shī)因?yàn)槠南拗,需要用濃縮的典故以達(dá)到更高更美的審美境界和藝術(shù)效果,而典故具有濃縮性和普遍象征意義的內(nèi)涵,可以使作品從廣度到深度,從內(nèi)容到意境都發(fā)生很大的飛躍。在古詩(shī)中,詩(shī)人引經(jīng)據(jù)典不僅僅是為了援引古人先賢的言行事件使作品更具有說(shuō)服力和感染力,而且也是在于以寥寥數(shù)語(yǔ)蘊(yùn)含豐富內(nèi)容,追求作品的典雅華美,含蓄婉曲。中國(guó)古代詩(shī)人用典尤具特色者,當(dāng)推李商隱,而在義山詩(shī)中用典藝術(shù)特色最突出的當(dāng)屬無(wú)題詩(shī)。

  李商隱對(duì)于用典的喜愛(ài),“多簡(jiǎn)閱書(shū)冊(cè),左右鱗次,號(hào)獺祭魚(yú)”,使他的詩(shī)“隱詞詭寄”(張采田語(yǔ)),“深情綿邈”(劉熙載語(yǔ)),“寄托深而措辭婉”(葉燮語(yǔ))。但也因用典的頻繁和晦澀,使詩(shī)“埋沒(méi)意緒”(馮浩語(yǔ)),“纖曲其旨,誕漫其詞”(朱長(zhǎng)孺語(yǔ)),因此詩(shī)意婉曲晦澀,在可解和不可解中徘徊,以致詩(shī)人元好問(wèn)讀后都不免喟嘆道:望帝春心托杜鵑,佳人錦瑟怨華年。詩(shī)家總是西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋。(《論詩(shī)三十首》)但不可否認(rèn)的是,李商隱的無(wú)題詩(shī)寄興深微,寓意空靈,以婉曲的藝術(shù)手法表現(xiàn)自我豐富且復(fù)雜迷離的情感,而被歷代文人和評(píng)論家大家贊賞的委婉深曲的朦朧美則歸功于李商隱對(duì)典故的獨(dú)特運(yùn)用,典故的創(chuàng)新運(yùn)用手法不僅使無(wú)題詩(shī)通過(guò)帶有神話志怪色彩的意象,塑造了神秘優(yōu)美富有情韻的意境,而且也曲折間接地營(yíng)造了隱秘深邃的內(nèi)心情感,發(fā)揮了典故意義的共性以升華情感氛圍、引起讀者共鳴。下文將主要圍繞以上作用進(jìn)行分析。

  一.李商隱通過(guò)用意隱晦的事典文字的多重含義,曲折間接地暗示折射出隱秘朦朧深邃的內(nèi)心情感經(jīng)驗(yàn)。今人徐復(fù)觀曾指出典故具有象征的作用,以簡(jiǎn)馭繁,著重于借用典故內(nèi)涵折射層次錯(cuò)綜復(fù)雜的內(nèi)心經(jīng)驗(yàn)。象征作用中的典故意象在詩(shī)中含義多元,往往只可意會(huì)不可言傳,與典故的比喻作用不同,指稱(chēng)傾向并不是單一的,不是用一個(gè)事物或事情說(shuō)明一個(gè)道理。李商隱有別于其他用典詩(shī)人的不同就主要表現(xiàn)在無(wú)題詩(shī)中典故稱(chēng)謂并不是一目了然的,即事典文字不是一對(duì)一的指稱(chēng),而是通過(guò)典故的多義性,更加含蓄隱晦地表達(dá)復(fù)雜的內(nèi)心情感。

  以《無(wú)題》(颯颯東風(fēng)細(xì)雨來(lái))中頸聯(lián)“賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。”為例。此聯(lián)并列用典,涉及了四位歷史人物,前一對(duì)人物源于晉代大臣賈充之女與他的僚屬韓壽的愛(ài)情故事,此歷史典故出于《世說(shuō)新語(yǔ)》, 韓壽為賈充掾,與充女相悅,兩人后喜結(jié)連理;后一對(duì)人物基于《文選・洛神賦》中曹植感甄事的傳說(shuō),即曹植曾欲求甄氏為妃,可曹操卻將她許給曹丕。后來(lái)甄妃被讒言所害,曹丕將她的遺物玉帶金鏤枕送給了曹植,曹植曾夢(mèng)見(jiàn)甄妃對(duì)他訴說(shuō)愛(ài)慕之情不能如愿的遺恨,曹植遂作《感甄賦》。此詩(shī)中典故意義非常隱晦曲折,首先,這四位歷史或傳說(shuō)人物共通性較少,對(duì)應(yīng)關(guān)系并不顯而易見(jiàn)。唯一的相似性表現(xiàn)在賈氏與甄妃都用情專(zhuān)一忠貞,但是這兩個(gè)故事的結(jié)局卻大相徑庭,一個(gè)如愿以?xún),一個(gè)抱憾終身,一正一反,這樣即便我們假定詩(shī)人借典立意,但也難以確定典故文字的具體指稱(chēng)意義。如果義山是借典自喻,那么詩(shī)人與典故人物的關(guān)系又是如何呢?倘若理不清這層自喻關(guān)系,也就無(wú)法準(zhǔn)確理解詩(shī)人所表達(dá)的情感,究竟是用這結(jié)局一正一反的典故,意在說(shuō)明愛(ài)情自有它不可扼制的魔力,表達(dá)自己相思成灰的絕望和悲苦,還是“借夫婦以喻君臣”,象征馬逢伯樂(lè)而鳴和士遇知己而達(dá)的理想遭逢?

  二.李商隱著意發(fā)揮圍繞典故意義的類(lèi)型而滋生的審美特性以激起文化群體共同體驗(yàn)的共鳴來(lái)達(dá)到情感升華,從而更富感染力地揭示自我復(fù)雜隱秘的內(nèi)心世界。李商隱在無(wú)題詩(shī)中表達(dá)的思想內(nèi)容是豐富多樣的,《四庫(kù)全書(shū)》提要指出:“《無(wú)題》之中,有確有寄托者,‘來(lái)是空言去絕蹤’之類(lèi)是也;有戲?yàn)槠G體者,‘近知名阿侯’之類(lèi)是也;有實(shí)屬狎邪者,‘昨夜星辰昨夜風(fēng)’之類(lèi)是也;有失去本題者,‘萬(wàn)里風(fēng)波一葉舟’之類(lèi)是也;有與《無(wú)題》相連誤合為一者,‘幽人不倦賞’之類(lèi)是也。其摘首二字為題,如《碧城》、《錦瑟》諸篇,亦同此例,一概以美人香草解之,殊乖本旨。”無(wú)題詩(shī)中多以寄托為主,筆者認(rèn)為其寄托的載體主要體現(xiàn)在典故中的或人物形象或言行事跡或風(fēng)雅事物,從而表達(dá)多方面的情感,如自慨生平,抒發(fā)懷才不遇或美好理想;又如歌頌真誠(chéng)偉大的愛(ài)情,感慨相思離苦或真情堅(jiān)貞,所謂“感時(shí)傷事”,“頗得風(fēng)人之旨”。(《四庫(kù)全書(shū)》提要)

  以《無(wú)題》四首其四一詩(shī)為例鑒賞借典故抒發(fā)懷才不遇的情感。“何處哀箏隨急管,櫻花永巷垂揚(yáng)岸。東家老女嫁不售,白日當(dāng)天三月半。溧陽(yáng)公主年十四,清明前后同墻看。歸來(lái)輾轉(zhuǎn)到五更,梁間燕子聞長(zhǎng)嘆。”暮春三月,陽(yáng)光明媚,櫻花盛開(kāi),垂楊輕拂,箏管相逐,一邊是貴族女子縱情游賞、及時(shí)行樂(lè),一邊是貧寒女子無(wú)媒難嫁、自傷遲暮,兩幅畫(huà)面對(duì)比如此鮮明,詩(shī)中典故所寄寓的內(nèi)容是可想而知的,東家老女因貧寒而婚嫁失時(shí),正是寒士落拓不遇的象征;溧陽(yáng)公主恃寵而驕,正是貴顯子弟仕宦得意的象征,韶光易逝、人生易老、美人遲暮的慨嘆亦在對(duì)比中顯現(xiàn)。詩(shī)人借典故表達(dá)了現(xiàn)實(shí)政治的險(xiǎn)惡,命運(yùn)的坎坷以及頗具才華的詩(shī)人只能空懷理想、政治失意的悲哀。

  再如表現(xiàn)愛(ài)情生活的《無(wú)題》二首:昨夜星辰昨夜風(fēng),畫(huà)樓西畔桂堂東。身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟余聽(tīng)鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類(lèi)轉(zhuǎn)蓬。(其一)聞道閶門(mén)萼綠華,昔年相望抵天涯。豈知一夜秦樓客,偷看吳王苑內(nèi)花。(其二) 這組詩(shī)寫(xiě)于開(kāi)成三年(公元838年)涇原王茂元幕,時(shí)詩(shī)人已登進(jìn)士第并與茂元女兒結(jié)婚,又將赴京應(yīng)博學(xué)宏詞試,故賦詩(shī)留別閨中知己。第一首詩(shī)人展現(xiàn)了兩個(gè)場(chǎng)面,一個(gè)是昨夜的情景,星光閃爍,和風(fēng)習(xí)習(xí),畫(huà)樓桂堂,相愛(ài)的雙方眉目傳情、心靈相通,同時(shí)那燈紅酒綠、觥籌交錯(cuò)、笑語(yǔ)喧嘩、隔座送鉤、分曹射覆的場(chǎng)面又令人沉醉;另一個(gè)是晨鐘響起,自己又要身不由己離家應(yīng)差,于是轉(zhuǎn)篷之嘆就自然地流瀉出來(lái)。第二首首句以神女萼綠華影射意中人,用秦樓客映射詩(shī)人自己,結(jié)句又以歷史上“吳王苑內(nèi)花”比喻伊人。“昔年相望”謂往日相思之苦,“豈知”句又表達(dá)出婚后喜悅幸福之情。兩首詩(shī)均沒(méi)有直接塑造女子的形象,但卻通過(guò)典故中人物形象的靈活運(yùn)用簡(jiǎn)潔含蓄地從側(cè)面讓讀者想象到詩(shī)人愛(ài)人的美麗,并且借典故中言行事跡暗示了詩(shī)人愛(ài)情生活的和睦快樂(lè)。   如果詩(shī)人用普通語(yǔ)言文字在詩(shī)中翻譯典故的含義,即便能做到意思的完整,也只會(huì)是冗長(zhǎng)不精練的敘述,不僅沖淡了復(fù)雜強(qiáng)烈的內(nèi)心情感的沖擊,更重要地的是失去了經(jīng)過(guò)藝術(shù)升華提煉出的'精致美,這種美感是超越了個(gè)人體驗(yàn)感受的。詩(shī)人借用高度濃縮的典故――文化群體共有的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)個(gè)人的情感經(jīng)驗(yàn),使融于集體民族的記憶和個(gè)人情感高度融合,更加有效地引起全體讀者的共鳴,這也是無(wú)題詩(shī)長(zhǎng)久以來(lái)具有無(wú)限魅力的原因。

  三.李商隱本著“遺神取貌”的審美原則嚴(yán)格篩選取用典故,使無(wú)題詩(shī)中的典故都具有優(yōu)雅神秘且綺麗浪漫的獨(dú)特美感,從而通過(guò)這些意象塑造了無(wú)題詩(shī)所特有的意境。從詩(shī)人選用的典故的出處來(lái)看,幾乎無(wú)一出自四書(shū)五經(jīng)等儒家經(jīng)典,出自詩(shī)經(jīng)的也寥寥,而選自神話傳說(shuō)的和神異志怪小說(shuō)的典故占據(jù)了絕大部分,在事典的選用上也多選用訪道求仙的民間傳說(shuō)故事。這與詩(shī)人在青年時(shí)期曾為道童“學(xué)仙玉陽(yáng)東”,受道教影響較深有較大的關(guān)系。作者沉浸于道教典籍,詩(shī)中出現(xiàn)大量道教名物,名物的羅列,極富仙風(fēng)道氣的美感,構(gòu)成了詩(shī)面的美麗神秘。如“神女生涯”、“小姑獨(dú)居”(《無(wú)題》二首其二),“劉郎遠(yuǎn)隔”、“蓬山迢遞”(《無(wú)題》四首其一),“蓬山青鳥(niǎo)“(《無(wú)題》相見(jiàn)時(shí)難別亦難),再如劉郎、宋玉、青女、萼綠華、西王母等人物,瑤池、瑤臺(tái)、玉臺(tái)、碧城、蓬萊等地點(diǎn),這些意象都具有一種迷離幽渺的朦朧美,由這些意象構(gòu)筑成的詩(shī)句自然也會(huì)具有這種獨(dú)特的美學(xué)特質(zhì),營(yíng)造了深邃神秘的意境,并與詩(shī)人朦朧隱晦的內(nèi)心情感相融合交織,成就了李商隱無(wú)題詩(shī)只可意會(huì)而不能言傳的美。

  四.李商隱將多個(gè)典故靈活地安排于布局嚴(yán)謹(jǐn)且分工明確的四聯(lián)詩(shī)章中,通過(guò)有機(jī)組合發(fā)揮了強(qiáng)大的整體的象征作用,更加多重地疊加地復(fù)雜地塑造了無(wú)題詩(shī)的意境。這種典故運(yùn)用手法表現(xiàn)最淋漓盡致的當(dāng)屬《錦瑟》,此詩(shī)也是李商隱無(wú)題詩(shī)中經(jīng)歷代文人與評(píng)論家鑒賞分析得最多者。全詩(shī)四聯(lián)各有相互對(duì)應(yīng),形成了立體全面的結(jié)構(gòu),首尾聯(lián)“錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年。此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然。”前后呼應(yīng),由眾多典故并列平行組成的中二聯(lián)“莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。”上下對(duì)應(yīng),首尾聯(lián)與中二聯(lián)相互間也緊密配合,形成了完整且具有共同性的結(jié)構(gòu),增加了全詩(shī)文字含義的包容量。典故在平行結(jié)構(gòu)中相互對(duì)應(yīng),使原本毫無(wú)意義聯(lián)系的典故在各自的內(nèi)涵上得到突出與彰顯。

  梁?jiǎn)⒊凇吨袊?guó)韻文內(nèi)所表現(xiàn)出的情感》中寫(xiě)道:“義山的《錦瑟》、《碧城》與《圣女祠》等詩(shī),講的是什么事,我理會(huì)不著,拆開(kāi)來(lái)一句一句叫我解釋?zhuān)疫B文意也解不出來(lái)。但我覺(jué)得它美,讀起來(lái)令我精神上得一種新鮮的愉快,須知美是多方面的,美是含有神秘性的。我們?nèi)暨承認(rèn)美的價(jià)值,對(duì)于此種文字便不容輕輕抹殺。”綜合以上的分析,筆者認(rèn)為李商隱的無(wú)題詩(shī)美在典故,李商隱的典故也美在無(wú)題詩(shī)。典故對(duì)于無(wú)題詩(shī)的意義不言而喻。

【李商隱無(wú)題詩(shī)用典的意義】相關(guān)文章:

李商隱的無(wú)題詩(shī)翻譯11-16

李商隱的無(wú)題詩(shī)的賞析12-12

李商隱無(wú)題詩(shī)賞析手法12-19

李商隱無(wú)題詩(shī)加賞析12-13

關(guān)于李商隱無(wú)題詩(shī)賞析12-05

李商隱無(wú)題詩(shī)詞中英對(duì)照版02-26

無(wú)題詩(shī)詞鑒賞06-27

《滕王閣序》的用典特點(diǎn)01-10

滕王閣序用典分析07-19

李商隱的屏風(fēng)12-21