中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

劉長卿《聽彈琴》 賞析

時間:2020-11-28 10:01:27 劉長卿 我要投稿

劉長卿《聽彈琴》 賞析

  劉長卿的《聽彈琴》從對琴聲的贊美,轉(zhuǎn)而對時尚的慨嘆,流露出詩人孤高自賞、不同凡俗的情操。

劉長卿《聽彈琴》 賞析

  聽彈琴

  泠泠七弦上⑴,靜聽松風寒⑵。

  古調(diào)雖自愛⑶,今人多不彈。

  【注釋】

 、陪(líng)泠:形容清涼、清淡,也形容聲音清越。絲:一作“弦”。

 、扑娠L:以風入松林暗示琴聲凄涼。琴曲中有《風入松》的調(diào)名。

 、枪耪{(diào):古時的曲調(diào)。

  【白話譯文】

  七弦琴奏出清涼的曲調(diào)悠揚起伏,細細傾聽就像那滾滾的松濤聲。

  我雖然很喜愛這首古時的曲調(diào),但在今天人們大多已不去彈奏了。

  【賞析】

  此詩題一作“彈琴”,《劉隨州集》與《全唐詩》均為“聽彈琴”。從詩中“靜聽”二字細味,題目以有“聽”字為妥。

  琴是中國古代傳統(tǒng)民族樂器,由七條弦組成,所以首句以“七弦”作琴的代稱,意象也更具體。“泠泠”形容琴聲的清越,逗起“松風寒”三字。“松風寒”以風入松林暗示琴聲的凄清,極為形象,引導讀者進入音樂的境界。“靜聽”二字描摹出聽琴者入神的情態(tài),可見琴聲的超妙。高雅平和的琴聲,常能喚起聽者水流石上、風來松下的幽清肅穆之感。而琴曲中又有《風入松》的調(diào)名,一語雙關(guān),用意甚妙。

  如果說前兩句是描寫音樂的境界,后兩句則是議論性抒情,牽涉到當時音樂變革的背景。漢魏六朝南方清樂尚用琴瑟。而到唐代,音樂發(fā)生變革,“燕樂”成為一代新聲,樂器則以西域傳入的琵琶為主。“琵琶起舞換新聲”的同時,公眾的欣賞趣味也變了。受人歡迎的是能表達世俗歡快心聲的新樂。穆如松風的琴聲雖美,畢竟成了“古調(diào)”,已經(jīng)沒有幾個人能懷著高雅情致來欣賞,言下便流露出曲高和寡的孤獨感。“雖”字轉(zhuǎn)折,從對琴聲的贊美進入對時尚的感慨。“今人多不彈”的“多”字,更反襯出琴客知音者的稀少。有人以此二句謂今人好趨時尚不彈古調(diào),意在表現(xiàn)作者的不合時宜,是很對的。劉長卿清才冠世,一生兩遭遷斥,有一肚皮不合時宜和一種與流俗落落寡合的情調(diào)。他的集中有《幽琴》(《雜詠八首上禮部李侍郎》之一)詩曰:“月色滿軒白,琴聲宜夜闌。飗飗青絲上,靜聽松風寒。古調(diào)雖自愛,今人多不彈。向君投此曲,所貴知音難。”其中四句就是這首聽琴絕句。“所貴知音難”也正是詩的題旨之所在。“作詩必此詩,定知非詩人”,詩詠聽琴,只不過借此寄托一種孤芳自賞的情操罷了。

  拓展閱讀:劉長卿的故事

  從揚州城區(qū)沿著古運河折向東北,運河轉(zhuǎn)了一個大灣,此灣系大運河由北向南進入市區(qū)的第一灣,故名灣頭,古時稱為茱萸灣,因這里地多茱萸樹而得名。由茱萸灣向北數(shù)里,地距灣頭和邵伯湖口之間的運河東岸,有一塊土地肥美,河道密集,景色幽靜的地域,這就是今天的邗江泰安。緊貼泰安鄉(xiāng)境的古運河東側(cè),唐代有一個風景優(yōu)美,頗多野趣的村莊叫“半邏”,宋代的《大觀圖經(jīng)》和清代的《江都縣志》都說,半邏在郡城之北十八里,和瀆渠(即古運河)旁,此處乃是中唐著名詩人劉長卿晚年的寄家之地,他在這里生活了將近六年,直至逝世。

  劉長卿是中唐詩人中的杰出代表。從他的詩中我們可以看到詩人對命運的抗爭和對國運民瘼的關(guān)切和憂慮。他的寫景詩清贍閑雅,寄托遙深,余韻悠然,為人們所稱道。其中尤以五言詩輕園純熟,氣韻流動,最受人們贊賞,被譽為“五言長城”,在中國文學史上具有重要的地位。

  劉長卿是河北河間人,從小即富才名,青年時期曾是年輕舉子中的領袖人物。但他命運不濟,長時間屢試不第,知道三十二歲時才中進士。與之相應的是他的官運亦復不佳,曾經(jīng)遭人誣陷,兩次貶謫,甚至被系入獄。到了五十五歲時終于被任命為隨州(今湖北隨縣)刺史,相當于今天一個地級市的最高行政長官,職務不能算低了。然而,自從安史之亂以后,唐朝的節(jié)度使們專橫跋扈,經(jīng)常背叛朝廷,割據(jù)稱雄,劉長卿的州府即被一個名叫李希烈的軍閥和他的`部下霸占,使他無法行使職權(quán),成了空架子。最后,由于李希烈的反叛,到任沒兩年的劉長卿莫名其妙地被迫失去了職位。詩人身心交瘁,只好從隨州避地江南,在經(jīng)過一番比較之后,六十歲的詩人最終選擇了揚州,并把古運河旁的半邏作為自己的居家之地。

  劉長卿有兩個女兒。大女兒嫁給浙江湖州的崔真甫,小女兒嫁給揚州人李穆。李穆是個才子,而且還是個詩人,翁婿經(jīng)常唱和,《全唐詩》里有幾首他們之間的唱和詩,翁婿相處得很好。李穆的家就在半邏。李穆在劉長卿五十六歲的時候,到隨州娶了詩人的小女兒回揚。誰知第二年,劉長卿即失去了隨州刺史的職務,到江南丹陽溧陽一帶從事朝廷任命的臨時工作。在去江南之前,詩人抽空到揚州半邏村看望李穆夫婦,并在半邏生活了一些日子,正是這段時光,使他對泰安這塊地方,特別是半邏的美妙環(huán)境留下了極為深刻的印象。

  那一年正好是建中四年(783)的初春,新年剛剛過后,半邏已經(jīng)充滿春天的氣息,濃密的樹林里群鶯爭飛,到處是此起彼落的鶯啼。劉長卿這幾天身心極為愉快,失去職務的煩憂已被父女相聚的親情和此地清新美好的田園風光所排解。他乘著一條小船沿著古運河漫無目的地閑游,意在尋找靈感寫幾首好詩。半邏的春天是水鄉(xiāng)的春天,柳樹已經(jīng)搖漾起鵝黃的翠縷,柳樹間夾雜著眾多梅樹,粉紅而嬌艷的梅花正在怒放,梅柳紅黃相間,濃艷一片,一直伸向遠方。偶爾有一兩只漂亮的翠鳥含著小魚從水面掠過。在春陽的照耀和微風的吹佛下,詩人已入忘我之境,忽然他聞到一股幽微的香氣,原來是一陣花瓣如雪片似地撲入船中,有的還飛到他臉上。那落在水上的花片,正隨著初泛的明鏡的春水打著轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),向西流去,如一條長長的彩錦,在水面上浮動。詩人為之神往,他聽任小船隨著水流漂浮,跟著落花一同遠去,像桃花源中的漁人,忘記了路的遠近。也不知飄了多少時間,只見河水帶著花片轉(zhuǎn)了一個大灣,小船由西折而南下,一座寺廟的紅墻閃現(xiàn)在眼前,那正是禪智寺,有鐘磬的樂音繚繞于空際。詩人不知不覺已到了灣頭。仿佛在夢幻和仙境中旅游一般,此情此景久久浮現(xiàn)于腦際,漸漸孕育成了美妙的詩句,只是詩人還沒有及時寫出來罷了。

  幾天后,劉長卿離開了揚州回到江南。到揚州定居的念頭已油然而生,而且越來越強烈,倘若不是從生計和王命來考慮,他也許就此留下了。就在這一年的冬天,劉長卿的兩個女婿分別從湖州和揚州去溧陽看望他,他們在丈人家里度過了一個歡快的春節(jié),節(jié)后崔真甫將隨李穆到揚州旅游。在餞別的酒宴上,詩人乘著酒興,寫詩為兩個女婿送行,一年來思念揚州的眷戀之情終于化為美妙的詩句從心底噴薄而出,他將他乘舟從半邏村漫游茱萸灣的難忘情景再現(xiàn)于筆端,詩人不假雕飾,純用白描,一揮而就,于是我們讀到了在唐人詩歌中從未出現(xiàn)過的茱萸灣這個地名,還有名不見經(jīng)傳,至今叫許多注家困惑,弄不懂是形容還是地名的半邏。這組詩共四首,題名叫《送子婿崔真甫李穆往揚州四首》。今錄前二首如下:

  渡口發(fā)梅花,山中動泉脈。

  蕪城春草生,君作揚州客。

  半邏鶯滿樹,新年人獨還。

  落花逐流水,共到茱萸灣。

  前一首寫詩人送兩個女婿至揚州,正值初春,江南山地下的泉流已化作澗水從地表潺潺流出,渡口邊的梅花已經(jīng)開放,揚州的氣候和江南相似,此刻該是春草萌發(fā),梅花爭放,一片盎然生機之時,崔真甫作為客人北去揚州,這將是一次多么愉快而令人羨慕的旅行啊!第二首,詩人把他去年在茱萸灣泛舟的場景用寥寥二十字濃縮,使我們?nèi)缫娨环娙塑镙菫吵醮悍胖鄣拿利惍嬅妫湟缰娙藢Π脒壓蛙镙菫车囊磺粨磹。茱萸灣和半邏從此生光添彩,為人們所想往,成為詠揚州,特別是茱萸灣和泰安鎮(zhèn)的名篇。

  使劉長卿深感高興的是,就在寫了這組詩不久,劉長卿原先的上司和朋友杜亞調(diào)任淮南節(jié)度使,成為揚州所屬淮南道七洲郡的一方大員,他深知劉長卿的才干,而詩人也想去揚州任職,機緣如此之巧,機會實在難得,劉長卿當然不會放過。詩人乃于貞元元年(785)的秋天入淮南幕府,成了杜亞麾下的一名高級幕僚。詩人此時正好六十歲,能夠在揚州安度晚年,且有女兒女婿為伴,在半邏筑幾間樸素的房舍,公余之暇以詩酒自娛,同魚鳥為侶,作為一個命運多舛,經(jīng)常漂泊的詩人,晚年諸事這般順遂,他已經(jīng)感到心滿意足了。

  當然詩人沒有閑著,有如此閑適的環(huán)境和安寧的生活條件,詩人的詩情又一次高漲,他又寫了不少詩,詩人的技巧更為嫻熟,詩句也更為凝練幽健。在這其間,他有一首題作《茱萸灣北答崔載華問》的詩篇,那是詩人回答一位遠方朋友關(guān)于揚州隋代故宮的現(xiàn)存情況的詩,詩題中注明寫作地點為茱萸灣之北,毫無疑問,那正是他在半邏村家居時的作品。詩人終于在泰安的半邏找到了晚年的最佳歸宿。半邏也因為有這樣一位詩人曾經(jīng)在這里寄居,而為人們所懷念。

  如今半邏的地名雖已不再使用,詩人當年家居的村落,卻仍在泰安境內(nèi),這兒的劉家莊和李家莊的村民,據(jù)說就是劉長卿和他女婿李穆的后裔。盡管歲月已流逝了一千二百余年,今日尋訪當年詩人的足跡,品味那濃郁的詩意,仍然令人流連逡巡。