劉長卿《過賈誼宅》
劉長卿的《過賈誼宅》意境悲涼,真摯感人,堪稱唐人七律中的精品。
長沙過賈誼宅⑴
三年謫宦此棲遲⑵,萬古惟留楚客悲⑶。
秋草獨(dú)尋人去后⑷,寒林空見日斜時(shí)。
漢文有道恩猶薄⑸,湘水無情吊豈知?
寂寂江山搖落處⑹,憐君何事到天涯!
【注釋】
、刨Z誼:西漢文帝時(shí)政治家、文學(xué)家。后被貶為長沙王太傅,長沙有其故址。
、浦喕拢嘿H官。棲遲:淹留。像鳥兒那樣的斂翅歇息,飛不起來。
⑶楚客:流落在楚地的客居,指賈誼。長沙舊屬楚地,故有此稱。一作“楚國”。
⑷獨(dú):一作“漸”。
、蓾h文:指漢文帝。
、蕮u落處:一作“正搖落”。
【白話譯文】
賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷情。
我在秋草中尋覓人跡不在,寒林里空見夕陽緩緩斜傾。
漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無意憑吊有誰知情?
寂寞冷落深山里落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?
【創(chuàng)作背景】
此詩的內(nèi)容,與作者的遷謫生涯有關(guān)。劉長卿“剛而犯上,兩遭遷謫”。第一次遷謫在公元758年(唐肅宗至德三年)春天,由蘇州長洲縣尉被貶為潘州南巴縣尉;第二次在公元773年(唐代宗大歷八年)至777年(大歷十二年)間的一個(gè)深秋,因被誣陷,由淮西鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后被貶為睦州司馬。從這首詩所描寫的深秋景象來看,詩當(dāng)作于詩人第二次遷謫來到長沙的時(shí)候,那時(shí)正是秋冬之交,與詩中節(jié)令恰相符合。
在一個(gè)深秋的傍晚,詩人只身來到長沙賈誼的故居。賈誼,是漢文帝時(shí)著名的政論家,因被權(quán)貴中傷,出為長沙王太傅三年。后雖被召回京城,但不得大用,抑郁而死。類似的遭遇,使劉長卿傷今懷古,感慨萬千,而吟詠出這首律詩。
【賞析】
這是一篇堪稱唐詩精品的七律。
“三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。”“三年謫宦”,只落得“萬古”留悲,上下句意鉤連相生,呼應(yīng)緊湊,給人以抑郁沉重的悲涼之感。“此”字,點(diǎn)出了“賈誼宅”。“棲遲”,這種生活本就是驚惶不安的,用以暗喻賈誼的侘傺失意,是恰切的。“楚客”,標(biāo)舉賈誼的身份。一個(gè)“悲”字,直貫篇末,奠定了全詩凄愴憂憤的基調(diào),不僅切合賈誼的一生,也暗寓了劉長卿自己遷謫的悲苦命運(yùn)。
“秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見日斜時(shí)。”頷聯(lián)是圍繞題中的“過”字展開描寫的。“秋草”,“寒林”,“人去”,“日斜”,渲染出故宅一片蕭條冷落的景色,而在這樣的氛圍中,詩人還要去“獨(dú)尋”,一種景仰向慕、寂寞興嘆的心情,油然而生。寒林日斜,不僅是眼前所見,也是賈誼當(dāng)時(shí)的實(shí)際處境,也正是李唐王朝危殆形勢的寫照。
“漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?”頸聯(lián)從賈誼的見疏,隱隱聯(lián)系到自己。出句要注意一個(gè)“有道”,一個(gè)“猶”字。號(hào)稱“有道”的'漢文帝,對賈誼尚且這樣薄恩,那么,當(dāng)時(shí)昏聵無能的唐代宗,對劉長卿當(dāng)然更談不上什么恩遇了;劉長卿的一貶再貶,沉淪坎坷,也就是必然的了。這就是所謂“言外之意”。
詩人將暗諷的筆觸曲折地指向當(dāng)今皇上,手法是相當(dāng)高妙的。接著,筆鋒一轉(zhuǎn),寫出了這一聯(lián)的對句“湘水無情吊豈知”。這也是頗得含蓄之妙的。湘水無情,流去了多少年光。楚國的屈原哪能知道上百年后,賈誼會(huì)來到湘水之濱吊念自己;西漢的賈誼更想不到近千年后的劉長卿又會(huì)迎著蕭瑟的秋風(fēng)來憑吊自己的遺址。后來者的心曲,恨不起古人于地下來傾聽,當(dāng)世更沒有人能理解。詩人由衷地在尋求知音,那種抑郁無訴、徒呼負(fù)負(fù)的心境,刻畫得十分動(dòng)情,十分真切。
“寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!”尾聯(lián)出句刻畫了作者獨(dú)立風(fēng)中的形象。他在宅前徘徊,暮色更濃了,江山更趨寂靜。一陣秋風(fēng)掠過,黃葉紛紛飄落,在枯草上亂舞。這幅荒村日暮圖,正是劉長卿活動(dòng)的典型環(huán)境。它象征著當(dāng)時(shí)國家的衰敗局勢,與第四句的“日斜時(shí)”映襯照應(yīng),加重了詩篇的時(shí)代氣息和感情色彩。“君”,既指代賈誼,也指代劉長卿自己;“憐君”,不僅是憐人,更是憐己。“何事到天涯”,可見二人原本不應(yīng)該放逐到天涯。這里的弦外音是:我和您都是無罪的呵,為什么要受到這樣嚴(yán)厲的懲罰!這是對強(qiáng)加在他們身上的不合理現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈控訴。讀著這故為設(shè)問的結(jié)尾,仿佛看到了詩人抑制不住的淚水,聽到了詩人一聲聲傷心哀惋的嘆喟。
詩人聯(lián)系與賈誼遭貶的共同的遭遇,心理上更使眼中的景色充滿凄涼寥落之情。滿腹牢騷,對歷來有才人多遭不幸感慨系之,更是將自己和賈誼融為一體。
這首懷古詩表面上詠的是古人古事,實(shí)際上還是著眼于今人今事,字里行間處處有詩人的自我在,但這些又寫得不那么露,而是很講究含蓄蘊(yùn)藉的,詩人善于把自己的身世際遇、悲愁感興,巧妙地結(jié)合到詩歌的形象中去,于曲折處微露諷世之意,給人以警醒的感覺。
拓展閱讀:劉長卿簡介
劉長卿以五言律詩擅長,玄宗天寶進(jìn)士。肅宗至德間任監(jiān)察御史、長洲縣尉,貶嶺南南巴尉,后返,旅居江浙。代宗時(shí)歷任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,被誣再貶睦州司馬。他生平坎坷,有一部分感傷身世之作,但也反映了安史亂后中原一帶荒涼凋敝的景象。如《穆陵關(guān)北逢人歸漁陽》、《疲兵篇》、《新息道中作》等,筆調(diào)蒼涼沉郁。劉長卿詩以五七言近體為主,尤工五言。
五律簡練渾括,于深密中見清秀。如《新年作》、《岳陽館中望洞庭湖》、《碧澗別墅喜皇甫侍御相訪》、《海鹽官舍早春》等。七律也多秀句 ,如“細(xì)雨濕衣看不見 ,閑花落地聽無聲”(《別嚴(yán)士元》)、“秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見日斜時(shí)”(《長沙過賈誼宅》)。
五絕如《逢雪宿芙蓉山主人》、《江中對月》、《送靈澈上人》,以白描取勝,饒有韻致。但他的大部分詩內(nèi)容單薄,境界狹窄,缺少變化,有字句雷同之感。《新唐書·藝文志》著錄其集10卷。較流行的是明翻宋本《唐劉隨州詩集》(10卷詩,1卷文),《全唐詩》編錄其詩5卷。