柳永《臨江仙引》詩(shī)文介紹
這首《臨江仙引》在構(gòu)思布局以至旨趣上,均頗為類(lèi)似著名的《雨霖鈴·寒蟬凄切》,但詞意較為高潔,較少纏綿細(xì)膩之狀,又沒(méi)有“千里煙波,暮靄沉沉楚天闊”的寥廊、“楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)?rdquo;的清雅,故而在意蘊(yùn)豐厚上明顯遜于后者,其影響自然遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及后者。
臨江仙引·上國(guó)
朝代:宋代
作者:柳永
原文:
上國(guó)。去客。停飛蓋、促離筵。長(zhǎng)安古道綿綿。見(jiàn)岸花啼露,對(duì)堤柳愁煙。物情人意,向此觸目,無(wú)處不凄然。
醉?yè)碚黩壀q佇立,盈盈淚眼相看。況繡幃人靜,更山館春寒。今宵怎向漏永,頓成兩處孤眠。
譯文
我在華州,但現(xiàn)在要離開(kāi)了。停下車(chē)駕,匆促地參加送別的筵席。只見(jiàn)河岸邊帶露珠的花朵似乎正在悲哀的哭泣,對(duì)面長(zhǎng)堤上茂密的柳林也仿佛被憂(yōu)愁籠罩。面對(duì)此景,觸目傷懷,那物的情狀、人的情緒無(wú)處不凄涼悲傷。
醉意蒙蒙中仍持握韁繩騎馬佇立,飽含離情眼淚的雙眼,彼此相看,不忍離去。更何況這一離別,將是彩繡幃帳中人孤寂,山中館驛春夜寒。今宵將怎樣面對(duì)這漫漫長(zhǎng)夜,一下子分居兩處,獨(dú)自而眠。
注釋
、排R江仙引:詞牌名,柳永據(jù)《臨江仙》作引曲,《樂(lè)章集》注“南呂調(diào)”。雙調(diào)七十四字,上片十句兩仄韻、四平韻,下片六句三平韻。
、粕蠂(guó):泛指京都以西地區(qū),此處指華州。
、侨タ停褐鸽x開(kāi)陜西的人。
、蕊w蓋:車(chē)蓋。車(chē)行時(shí)蓋衣因風(fēng)而飛動(dòng),故稱(chēng)。此處代指車(chē)駕。促離筵(yán):匆促的離別筵席。
、删d綿:連續(xù)不斷的樣子。白居易《長(zhǎng)恨歌》:“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期。”
、拾痘ㄌ渎叮喊哆叺幕ㄉ线帶著朝露。啼:啼哭。
、藷煟罕”〉撵F氣。
、逃|目:目光所及。歐陽(yáng)修《采桑子·平生為愛(ài)西湖好》:“歸來(lái)恰似遼東鶴,城郭人民,觸目皆新,誰(shuí)識(shí)當(dāng)年舊主人。”
、驼黩(cān):駕車(chē)遠(yuǎn)行的馬。王勃《餞韋兵曹》:“征驂臨野次,別袂慘江垂。”
、卫C幃:指閨閣。
、仙金^:山野驛館。
、性酰涸跄。向:語(yǔ)助詞。漏永:指夜長(zhǎng)。漏,滴漏,是古代的計(jì)時(shí)器。
賞析一
詞的上片寫(xiě)離別之后的情景。“上國(guó)”二句,點(diǎn)明主題,寫(xiě)離別之情。開(kāi)端兩句都是二字短句,接下來(lái)的第三句雖為六字,卻需三字停頓一下,敘事的句子語(yǔ)勢(shì)富有節(jié)奏卻十分急促,化了詞人的行色匆匆,又與下句“長(zhǎng)安古道綿綿”形成鮮明的對(duì)比。行色匆匆說(shuō)明詞人與親人離別的時(shí)候也是短暫的,道途“綿綿”則又意味著難以再次相聚。詞的開(kāi)端即通過(guò)敘事與寫(xiě)景為全詞鋪設(shè)了濃重的悲劇氛圍。“岸花啼露”、“堤柳愁煙”是描繪離別之景,清代學(xué)者王國(guó)維在他的《人間詞話》里寫(xiě)道:“昔人論詩(shī),有景語(yǔ)情語(yǔ)之別,不知一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也”。“岸花”本是樂(lè)景,但是詞人卻以“啼露”修飾,頗有杜甫“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”(《春望》)的感覺(jué),因?yàn)樵~人“啼”、“愁”,所以他才會(huì)看到“岸花啼露”、“堤柳愁煙”。這里的“露”又象征著人的眼淚,“煙”象征著人的愁情。以景寫(xiě)情,又移情于景,分不清是情還是景,這既是“物情”,又是“人意”。接下來(lái)的“物情人意”四字,下的十分精當(dāng),所營(yíng)造的'意境又極其凄絕、迷離,自是“向此觸目,無(wú)處不凄然”了。
詞的下片轉(zhuǎn)而寫(xiě)與妻子分別時(shí)的情景。過(guò)片換頭句寫(xiě)臨分手的瞬間。“醉?yè)碚黩壀q佇立”,這時(shí)詞人已經(jīng)喝醉了,坐在車(chē)上,詞人卻想“佇立”,想要留在此地,不想繼續(xù)走下去了,這是因?yàn)樗寄钏隆?ldquo;盈盈淚眼相看”,“盈盈”的淚水飽含著依依惜別的情意,這里其實(shí)也暗示了車(chē)子的走動(dòng),不然又怎會(huì)淚眼“盈盈”。當(dāng)對(duì)方已經(jīng)在視線中消失的時(shí)候,詞人又想到今次離別之后的孤寂,寫(xiě)孤寂分別從雙方著筆:先寫(xiě)妻子這邊,“況繡幃人靜”;后寫(xiě)自己,“更山館春寒”。彼此一個(gè)在“繡幃”,一個(gè)在“山館”,但同樣是“人靜”、“春寒”。這是一組工穩(wěn)的對(duì)偶句,“況”、“更”為領(lǐng)字,“人靜”、“春寒”是互文,遣詞造句極為考究。煞拍一韻合二處為一體,“今宵怎向漏永,頓成兩處孤眠”,同一個(gè)“今宵”,同樣的“漏永”,同樣的“孤眠”,也同樣是無(wú)可奈何,更是無(wú)法忍受的。
詞的上片,時(shí)間、空間相對(duì)靜止,餞別之時(shí)、臨岐之地;下片時(shí)間、空間相對(duì)處于推移變化中,時(shí)間延長(zhǎng),空間擴(kuò)展。時(shí)空設(shè)計(jì)上的匠心,把離情抒寫(xiě)得既有濃縮的情致,又有綿長(zhǎng)的余韻。
這首《臨江仙引》在構(gòu)思布局以至旨趣上,均頗為類(lèi)似著名的《雨霖鈴·寒蟬凄切》,但詞意較為高潔,較少纏綿細(xì)膩之狀,又沒(méi)有“千里煙波,暮靄沉沉楚天闊”的寥廊、“楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)?rdquo;的清雅,故而在意蘊(yùn)豐厚上明顯遜于后者,其影響自然遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及后者。
賞析二
“停飛蓋、促離宴。”“花啼露”、“柳愁煙”,“醉?yè)碚黩壀q佇立,盈盈淚眼相看。”離別在即,試問(wèn),這難舍難分之情有幾多、有多深?且看涕淚的鮮花、憂(yōu)愁的柳林。為何“物情人意”皆“凄然”?因?yàn)檫@一離別,將是“繡幃人靜”、“山館春寒”,從此“兩處孤眠”!哀哉!這傷心的離別,不就是為了那該死的“蠅頭利祿”、“蝸角功名”(柳永《鳳歸云(向深秋)》)嗎!
“花啼露”、“柳愁煙”為離情,“物情人意”皆“凄然”,這是人們常引用的那句經(jīng)典詞論:“有我之境,以我觀物,故物皆著我之色彩”(王國(guó)維《人間詞話》)的又一注腳。
在都城汴京,離人正與佳人依依道別。停在路邊的馬車(chē),仿佛在催促離別酒宴上的那對(duì)即將分別的情侶。京城古道綿綿不盡。只見(jiàn)河岸邊帶露的花朵似乎正在悲哀的哭泣,對(duì)面長(zhǎng)堤上茂密的柳林也仿佛被憂(yōu)愁籠罩。面對(duì)此景,觸目傷懷,那物的情狀、人的情緒無(wú)處不凄涼悲傷。
醉意蒙蒙中仍持握韁繩騎馬佇立,飽含離情眼淚的雙眼,彼此相看,不忍離去。更何況這一離別,將是彩繡幃帳人孤寂,山中館驛春夜寒。今宵將怎樣面對(duì)這漫漫長(zhǎng)夜,一下子分居兩處,獨(dú)自而眠。
【柳永《臨江仙引》詩(shī)文介紹】相關(guān)文章:
柳永 臨江仙詩(shī)文介紹08-29
柳永《臨江仙引·上國(guó)》鑒賞11-07
柳永的《秋蕊香引》詩(shī)文相關(guān)介紹11-28
柳永《破陣樂(lè)》詩(shī)文介紹09-02
柳永《其十》詩(shī)文介紹09-02
柳永《其七》詩(shī)文介紹09-02
柳永《其八》詩(shī)文介紹08-31