- 柳永《蝶戀花》宋詞原文及鑒賞 推薦度:
- 《破陣樂》柳永古詩原文及鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
柳永原文鑒賞
柳永原文鑒賞1
海闊山遙,未知何處是瀟湘.出自宋代柳永《玉蝴蝶·望處雨收云斷》
望處雨收云斷,憑闌悄悄,目送秋光。晚景蕭疏,堪動宋玉悲涼。水風輕,蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃。遣情傷。故人何在,煙水茫茫。
難忘,文期酒會,幾孤風月,屢變星霜。海闊山遙,未知何處是瀟湘。念雙燕、難憑遠信,指暮天、空識歸航。黯相望。斷鴻聲里,立盡斜陽。
譯文/注釋
譯文
我悄悄地倚欄凝望,雨已停歇,云已散去,目送著秋色消逝于天邊。秋天的傍晚,景色蕭瑟凄涼,真讓人興發(fā)宋玉悲秋之嘆。輕風拂過水面,白蘋花漸漸衰殘,涼月使露水凝住,梧桐樹也禁不住月夜寒露的侵襲,葉子已片片枯黃。此情此景,不由人寂寞感傷。我的故朋舊友,不知你們都在何方?眼前所見只有一望無際的秋水,煙霧迷茫。
文人的雅集,縱情的歡宴,如今仍歷歷在目,令人難忘。離別后辜負了多少風月時光,斗轉(zhuǎn)星移,都只為你我相距遙遠,天各一方。海是如此之遙,山是如此之遙,相逢相會不知何處何年?讓人感到凄苦彷徨。想那雙雙飛去的燕子,難以靠它給故友傳音送信;企盼故友歸來,遙指天際蒼茫,辨識歸來航船,誰知過盡千帆皆不是,也是枉自空等企望。我默默佇立,黯然相望,只見斜陽已盡,孤雁哀鳴聲仍在天際飄蕩。
注釋
⑴玉蝴蝶,詞牌名。此調(diào)有小令及長調(diào)兩體,小令為唐溫庭筠所創(chuàng),雙調(diào),上片四句,押三平韻,二十一字;下片四句,押三平韻,二十字,共四十一字。長調(diào)始于宋人柳永,又稱為“玉蝴蝶慢”,雙調(diào),九十九字,平韻。亦有九十八字體。
雨收云斷:雨停云散。
、鞘捠瑁呵謇涫枭ⅲ∠÷渎。堪:可以。
⑷宋玉悲涼:指宋玉《九辯》,引申為悲秋。宋玉《九辯》有“悲哉!秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰!”
、商O花:一種夏秋間開小白花的浮萍。
、是睬閭毫钊藗小G玻菏沟。
⑺文期酒會:文人們相約飲酒賦詩的聚會。期:約。
、處坠嘛L月:辜負了多少美好的風光景色。幾:多少回。孤:通“辜”,辜負。風月:美好的風光景色。
、蛯易冃撬航(jīng)過了好幾年。星霜:星一年一周天,霜每年而降,因稱一年為一星霜,亦以之喻年月也。
、螢t湘:湘江的別稱。這里指所思念的人居住的地方。
⑾暮天:傍晚時分。
⑿空:白白地。歸航:返航的船。
⒀立盡斜陽:在傍晚西斜的太陽下立了很久,直到太陽落山。
全文賞析
這首詞以抒情為主,把寫景和敘事、憶舊和懷人、羈旅和離別、時間和空間,融匯為一個渾然的藝術(shù)整體,具有很強的藝術(shù)感染力。
“望處雨收云斷”,是寫即目所見之景,可以看出遠處天邊風云變幻的痕跡,使清秋之景,顯得更加疏朗!皯{闌悄悄”四字,寫出了獨自倚闌遠望時的憂思。這種情懷,又落腳到“目送秋光”上。“悄悄”,憂愁的樣子。面對向晚黃昏的蕭疏秋景,很自然地會引起悲秋的感慨,想起千古悲秋之祖的詩人宋玉來!巴砭笆捠瑁皠铀斡癖瘺觥,緊接上文,概括了這種感受。宋玉的悲秋情懷和身世感慨,這時都涌向柳永的心頭,引起他的共鳴。他將萬千的思緒按捺住,將視線由遠及近,選取了最能表現(xiàn)秋天景物特征的東西,作精細的描寫!八L輕、蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃”兩句,似乎是用特寫鏡頭攝下的一幅很有詩意的畫面:只見秋風輕輕地吹拂著水面,白蘋花漸漸老了,秋天月寒露冷的時節(jié),梧桐葉變黃了,正一葉葉地輕輕飄下。蕭疏衰颯的秋夜,自然使人產(chǎn)生凄清沉寂之感!拜p”、“冷”二字,正寫出了清秋季節(jié)的這種感受!疤O花漸老”,既是寫眼前所見景物,也寄寓著詞人寄跡江湖、華發(fā)漸增的感慨。“梧葉飄黃”的“黃”字用得好,突出了梧葉飄落的`形象!帮h”者有聲,“黃”者有色,“飄黃”二字,寫得有聲有色,“黃”字渲染了氣氛,點綴了秋景。作者捕捉了最典型的水風、蘋花、月露、梧葉等秋日景物,用“輕”、“老”、“冷”、“黃”四字烘托,交織成一幅冷清孤寂的秋光景物圖,為下文抒情作了充分的鋪墊!扒睬閭币痪洌缮衔牡木拔锩鑼懼衼,由景及情,詞中是一轉(zhuǎn)折。景物描寫之后,詞人引出“故人何在,煙水茫茫”兩句,既承上啟下,又統(tǒng)攝全篇,為全詞的主旨!盁熕C!笔敲悦啥豢杀M見的景色,闊大而渾厚,同時也是因思念故人而產(chǎn)生的茫茫然的感情,這里情與景是交織一起的。這幾句短促凝重,大筆濡染,聲情跌宕,蒼莽橫絕,為全篇之精華。
換頭“難忘”二字喚起回憶,寫懷念故人之情,波瀾起伏,錯落有致。詞人回憶起與朋友一起時的“文期酒會”,那賞心樂事,至今難忘。分離之后,已經(jīng)物換星移、秋光幾度,不知有多少良辰美景因無心觀賞而白白地過去了!皫坠隆保皩易儭,言離別之久,旨加強別后的悵惘。“海闊山遙”句,又從回憶轉(zhuǎn)到眼前的思念!盀t湘”這里指友人所之地,因不知故人何,故云“未知何處是瀟湘”。
“念雙燕、難憑遠信,指暮天、空識歸航”,寫不能與思念中人相見而產(chǎn)生的無可奈何的心情。眼前雙雙飛去的燕子是不能向故人傳遞消息的,以寓與友人欲通音訊,無人可托。盼友人歸來,卻又一次次的落空,故云“指暮天、空識歸航”。這句詞思念友人的深沉、誠摯的感情表現(xiàn)得娓娓入情。看到天際的歸舟,疑是故人歸來,但到頭來卻是一場誤會,歸舟只是空惹相思,好像嘲弄自己的癡情。一個“空”字,把急盼友人歸來的心情寫活了。它把思念友人之情推向了高潮和頂點。詞人這里替對方著想,從對方著筆,從而折射出自己長年羈旅、悵惘不堪的留滯之情。
“黯相望”以下,筆鋒轉(zhuǎn)回自身。詞人用斷鴻的哀鳴,來襯托自己的孤獨悵惘,可謂妙合無垠,聲情凄婉!傲⒈M斜陽”四字,畫出了抒情主人公的形象,他久久地佇立夕陽殘照之中,如呆如癡,感情完全沉浸回憶與思念之中!傲⒈M”二字言憑欄佇立之久,念遠懷人之深,從而使羈旅不堪之苦言外自現(xiàn)。
柳永這首詞層次分明,結(jié)構(gòu)完整,脈絡井然,有效地傳達了詩人感情的律動。同時修辭上既不雕琢,又不輕率,而是俗中有雅,平中見奇,雋永有味,故能雅俗共賞。
柳永原文鑒賞2
《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》作品介紹
《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》是宋代詞人柳永晚年游宦的作品,被選入《宋詞三百首》。此詞上闋寫江上景色。由孤舟停泊“楚江”“孤城”的所見所聞,突出地處偏僻的邊遠山區(qū)。寫寒江山林暮色,映襯抒情主體“怨”“驚”“寒”的情緒體驗。下闋抒情,寫對往昔的回憶!芭f賞輕拋,到此成游宦”為點睛之筆。以下圍繞“游宦”抒發(fā)愁苦以至“魂亂”的凄迷哀怨!胺疾荨薄皻堦枴笔乔啻号c衰亡的對比。最后情景合一,“斷云遠”是對美好時光已逝不可復得的慨嘆。全詞語言直白淺顯,清醇優(yōu)雅,把深厚的感情寄于大量的意象之中,真摯感人,充分抒發(fā)了對羈宦生涯的厭惡和對往昔快樂生活的向往之情,言有盡而意無窮,情調(diào)凄清,氣韻沉郁,達到很高的藝術(shù)水平。
《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》原文
迷神引⑴
一葉扁舟輕帆卷。暫泊楚江南岸⑵。孤城暮角⑶,引胡笳怨⑷。水茫茫,平沙雁,旋驚散⑸。煙斂寒林簇⑹,畫屏展。天際遙山小,黛眉淺⑺。
舊賞輕拋⑻,到此成游宦⑼。覺客程勞⑽,年光晚。異鄉(xiāng)風物,忍蕭索、當愁眼。帝城賒,秦樓阻⑾,旅魂亂⑿。芳草連空闊,殘照滿。佳人無消息,斷云遠⒀。
《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》注釋
⑴迷神引:詞牌名。
⑵泊:停泊。楚江:泛指南方的河流。
、墙牵寒嫿牵糯娭袠菲,上有繪畫裝飾,其音高亢哀厲。
⑷引:樂曲體裁之一,有“序曲”的意思。
、尚弘S即。
、蕯浚菏掌穑⒈M。簇:叢聚。
、索烀紲\:古詩文中有將山比作女子的眉毛。黛眉:女子的眉毛。淺:形容顏色淺淡。
⑻舊賞:指往日的歡快如意之事。
⑼游宦:在官場上奔波漂泊。
、蝿冢豪ьD疲憊。
、锨貥亲瑁盒膼鄣募讶吮蛔韪粼谶h方。秦樓:出自漢樂府《陌上!罚骸叭粘鰱|南隅,照我秦氏樓。”后以秦樓代指女子。
⑿旅魂亂:在宦途上奔波的征人心情沮喪,煩亂不堪;辏盒撵`,情緒。
⒀斷云:片云。
《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》原文翻譯
一葉小舟上輕帆舒卷,暫時停泊在楚江南岸。孤城中響起陣陣角聲,又引出一曲胡笳嗚咽哀怨。江水白茫茫,沙灘上棲息的大雁,頃刻間全部被驚散。暮靄如煙般籠罩在林間,一叢叢秋林像畫屏一般在眼前鋪展?刺爝呥b遙群山是那么細小,如同美人的彎彎黛眉一樣淺淡。
輕易地離開了心上人,到這里成了游宦。深深感到旅途勞頓,一年又到歲晚。不忍看異鄉(xiāng)風物,一片蕭索,進入眼中又添愁煩。京城是這般遙遠,秦樓楚館也被阻難去,讓我心煩意亂。芳草萋萋伸向空闊的天邊,夕陽灑滿河山,佳人杳無音信,像被風吹走的浮云一樣遠去不返。
《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》創(chuàng)作背景
柳永屢次下第,經(jīng)過艱難曲折,終于在宋仁宗景祐元年(1034年)考中進士,隨即踏入仕途。這時詞人約近五十歲了。他入仕之后長期擔任地方州郡的掾吏、判官等職,久困選調(diào),輾轉(zhuǎn)宦游各地,很不得志。這首《迷神引》就是他入仕之后所寫的羈旅行役之詞。
《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》賞析
這首《迷神引》是柳永五十歲后宦游各地的心態(tài)寫照,是一首典型的羈旅行役之詞。這首詞深刻地反映了柳永的矛盾心理,特別是作為一名不得志的封建文人的苦悶與不滿,有一定的思想意義。
詞起句寫柳永宦游經(jīng)過楚江,舟人將風帆收卷,靠近江岸,作好停泊準備!皶翰础北硎咎焐珜⑼恚瑫呵抑顾,明朝又將繼續(xù)舟行。從起兩句來看,詞人一起筆便抓住了“帆卷”、“暫泊”的舟行特點,而且約略透露了旅途的勞頓?梢娝麑@種羈旅生活是很有體驗的。繼而作者以鋪敘的方法對楚江暮景作了富于特征的描寫。“孤城暮角,引胡笳怨”描寫的是:傍晚的角聲和笳聲本已悲咽,又是從孤城響起,這只能勾惹羈旅之人凄黯的情緒,使之愈感旅途的寂寞了。“暮角”與“胡笳”定下的愁怨情調(diào)籠罩全詞。接著自“水茫茫”始描繪了茫茫江水,平沙驚雁,漠漠寒林,淡淡遠山。這樣一幅天然優(yōu)美的屏畫,也襯托出游子愁怨和寂寞之感。上片對景色層層白描,用形象來表達感受,給人以身臨其境之感。
下片起兩句直接抒發(fā)宦游生涯的感慨,接下來將這種感慨作層層鋪敘。旅途勞頓,風月易逝,年事衰遲,是寫行役之苦:“異鄉(xiāng)風物”,顯得特別蕭索,是寫旅途的愁悶心情;帝都遙遠,秦樓阻隔,前歡難斷,意亂神迷,是寫傷懷念遠的情緒。詞人深感“舊賞”與“游宦”難于兩全,為了“游宦”而不得不“舊賞輕拋”。“帝城”指北宋都城汴京,“秦樓”借指歌樓。這些是詞人青年時代困居京華、留連坊曲的.浪漫生活的象征。按宋代官制,初等地方職官要想轉(zhuǎn)為京官是相當困難的,因而詞人看來,帝城是遙遠難至的。宋代不許朝廷命官到青樓坊曲與歌妓往來,否則會受到同僚的彈劾,于是柳永便與歌妓及舊日生活斷絕了關(guān)系。故而詞人概嘆“帝城賒,秦樓阻”。
“芳草連空闊,殘照滿”是實景,形象地暗示了賒遠阻隔之意;抒情中這樣突然插入景語,敘寫富于變化而生動多姿。結(jié)句“佳人無消息,斷云遠”,補足了“秦樓阻”之意。“佳人”即“秦樓”中的人,因種種原因斷絕了消息,舊情象一片斷云隨風而逝。從這首詞中可以看出作者對仕途的厭倦情緒和對早年生活的向往,內(nèi)心十分矛盾痛苦。可以說,這首《迷神引》是柳永個人生活的縮影:少年不得志,便客居京都,流連坊曲,以抒激憤;中年入仕卻不得重用,又隔斷秦樓難溫舊夢,心中苦不堪言?嗖豢把詤s偏要言,這首詞上片言“暫泊”之愁,下片道“游宦”之苦。大肆鋪敘中見出作者心中真味,可謂技巧嫻熟,意蘊雋永。
《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》作者介紹
柳永,宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建)人。公元1034年(景祐元年)進士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長于慢詞。其詞多描繪城市風光與歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情。詞風婉約,詞作甚豐,是北宋第一個專力寫詞的詞人。創(chuàng)作慢詞獨多,發(fā)展了鋪敘手法,在詞史上產(chǎn)生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發(fā)展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。
柳永原文鑒賞3
定風波
作者:柳永
自春來、慘綠愁紅,芳心是事可可。
日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。
暖酥消,膩云,終日厭厭倦梳裹。
無那。恨薄情一去,音書無個。
早知恁么。悔當初、不把雕鞍鎖。
向雞窗、只與蠻箋象管,拘束教吟課。
鎮(zhèn)相隨,莫拋躲。針線閑拈伴伊坐。
和我。免使年少,光陰虛過。
【注釋】
、偈鞘驴煽桑悍彩虏辉谝,一切事全含糊過去。
、谂窒耗樕喜氲挠椭⒘恕
、勰佋疲侯^發(fā)散亂。:下垂貌。
④蠻箋象管:紙和筆。蠻箋:古代四川產(chǎn)的彩色箋紙。象管:象牙做的筆管。
、萱(zhèn):鎮(zhèn)日,整天。
【評解】
這首詞以深切的同情,抒寫了淪落于社會下層的歌伎們的思想感情,反映了她們對幸福生活的追求與向往,以及內(nèi)心的煩惱與悔恨。上片融情入景,以明媚的春光反襯人物的厭倦與煩惱情緒。下片通過細膩的心理刻畫,反映歌伎對自由幸福生活的渴望與追求。這首詞是柳永俚詞的代表作之一。
全詞運用通俗的語言,不加雕飾,把人物的生活情態(tài)與心理活動,刻畫得細致入微,頗能體現(xiàn)柳詞的特色。
【集評】
張燕瑾《唐宋詞賞析》:柳永的身世處境,使他對處于社會下層的妓女的生活,有著很深的'了解,對她們的思想感情也有著很深的了解。
因而,詞里刻畫的許多婦女形象栩栩如生,描繪她們的心理活動,顯得格外生動、真切。《定風波》就是一首描寫很成功的以婦女為主人公的詞。
艾治平《宋詞名篇賞析》:這首詞的語言生動地體現(xiàn)出柳永“俚詞”的特點。柳永在語言上的“俚”和他“變舊聲,作新聲”,制作了大量的慢詞一樣,是他在詞的發(fā)展上作出的貢獻。
柳永原文鑒賞4
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經(jīng)年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?
譯文
秋后蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲心緒,正在依依不舍時候,船上人已催著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉楚地天空竟是一望無邊。
自古以來多情人最傷心是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲晨風與黎明殘月了。這一去長年相別,相愛人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹情意,又能與誰一同欣賞呢?
注釋
、匍L亭:古代在交通要道邊每隔十里修建一座長亭供行人休息,又稱“十里長亭”。靠近城市長亭往往是古人送別地方。
②凄切:凄涼急促。
、垠E雨:急猛陣雨。
④都門:國都之門。這里代指北宋首都汴京(今河南開封)。
、輲わ嫞涸诮纪庠O帳餞行。
、逕o緒:沒有情緒。
、咛m舟:古代傳說魯班曾刻木蘭樹為舟(南朝梁任昉《述異記》。這里用做對船美稱。
⑧凝噎:喉嚨哽塞,欲語不出樣子。
、崛トィ褐貜汀叭ァ弊郑硎拘谐踢b遠。
⑩暮靄:傍晚云霧。沈沈:即“沉沉”,深厚樣子。楚天:指南方楚地天空。
暮靄沈沈(沉沉)楚天闊:傍晚云霧籠罩著南天,深厚廣闊,不知盡頭。
今宵:今夜。
經(jīng)年:年復一年。
縱:即使。風情:情意。男女相愛之情,深情蜜意。情:一作“流”。
更:一作“待”。
賞析
詞上片寫臨別時情景,下片主要寫別后情景。全詞起伏跌宕,聲情雙繪,是宋元時期流行“宋金十大曲”之一。
起首三句寫別時之景,點明了地點與節(jié)序。《禮記·月令》云:“孟秋之月,寒蟬鳴!笨梢姇r間大約農(nóng)歷七月。然而詞人并沒有純客觀地鋪敘自然景物,而是通過景物描寫,氛圍渲染,融情入景,暗寓別意。秋季,暮色,驟雨寒蟬,詞人所見所聞,無處不凄涼!皩﹂L亭晚”一句,中間插刀,極頓挫吞咽之致,更準確地傳達了這種凄涼況味。這三句景色鋪寫,也為后兩句“無緒”與“催發(fā)”,設下伏筆!岸奸T帳飲”,語本江淹《別賦》:“帳飲東都,送客金谷!彼麘偃硕奸T外長亭擺下酒筵給他送別,然而面對美酒佳肴,詞人毫無興致。接下去說:“留戀處、蘭舟催發(fā)”,這七個字完全是寫實,然卻以精煉之筆刻畫了典型環(huán)境與典型心理:一邊是留戀情濃,一邊是蘭舟催發(fā),這樣矛盾沖突何其類銳!這里“蘭舟催發(fā)”,卻以直筆寫離別之緊迫,雖沒有他們含蘊纏綿,但卻直而能紆,更能促使感情深化。于是后面便迸出“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”兩句。寥寥十一字,語言通俗而感情深摯,形象逼真,如目前。真是力敵千鈞!
詞人凝噎喉就“念去去”兩句內(nèi)心獨白。這里去聲“念”字用得特別好,讀去聲,作為領(lǐng)格,上承“凝噎”而自然一轉(zhuǎn),下啟“千里”以下而一氣流貫。“念”字后“去去”兩字連用,則愈益顯示出激越聲情,讀時一字一頓,遂覺去路茫茫,道里修遠!扒Ю铩币韵拢曊{(diào)與諧,景色如繪。既曰“煙波”,又曰“暮靄”,更曰“沉沉”,著色一層濃似一層;既曰“千里”,又曰“闊”,一程遠似一程。道盡了戀人分手時難舍別情。
上片正面話別,下片則宕開一筆,先作泛論,從個別說到一般!岸嗲樽怨艂x別”意謂傷離惜別,并不自他始,自古皆然。接以“更那堪冷落清秋節(jié)”一句,則極言時當冷落凄涼秋季,離情更甚于常時。“清秋節(jié)”一辭,映射起首三句,前后照應,針線極為綿密;而冠以“更那堪”三個虛字,則加強了感情色彩,比起首三句以景寓情更為明顯、深刻。
“今宵”三句蟬聯(lián)上句而來,是全篇之警策。成為柳永光耀詞史名句。這三句本是想象當晚旅途中況味,遙想不久之后一舟臨岸,詞人酒醒夢回,卻只見習習曉風吹拂蕭蕭疏柳,一彎殘月高掛楊柳梢頭。整個畫面充滿了凄清氣氛,客情之冷落,風景之清幽,離愁之綿邈,完全凝聚這畫面之中。這句景語似工筆小幀,無比清麗。清人劉熙載《藝概》中說:“詞有點,有染。柳耆卿《雨霖鈴》云:‘多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。’上兩句點出離別冷落,‘今宵’兩句乃就上兩句意染之。點染之間,不得有他語相隔,隔則警句亦成死灰矣。”也就是說,這四句密不可分,相互烘托,相互陪襯,中間若插上另外一句,就破壞了意境完整性,形象統(tǒng)一性,而后面這兩個警句,也將失去光彩。
“此去經(jīng)年”四句,改用情語。他們相聚之日,每逢良辰好景,總感到歡娛;可是別后非止一日,年復一年,縱有良辰好景,也引不起欣賞興致,只能徒增棖觸而已。“此去”兩字,遙應上片“念去去”:“經(jīng)年”兩字,近應“今宵”,時間與思緒上均是環(huán)環(huán)相扣,步步推進!氨憧v有千種風情,更與何人說”,以問句歸納全詞,猶如奔馬收韁,有住而不住之勢;又如眾流歸海,有盡而未盡之致。
此詞之所以膾炙人口,是因為它藝術(shù)上頗具特色,成就甚高。早宋代,就有記載說,以此詞纏綿悱惻、深沉婉約,“只合十七八女郎,執(zhí)紅牙板,歌‘楊柳岸、曉風殘月’”。這種格調(diào)形成,有賴于意境營造。詞人善于把傳統(tǒng)情景交融手法運用到慢詞中,把離情別緒感受,通過具有畫面性境界表現(xiàn)出來,意與境會,構(gòu)成一種詩意美境界,繪讀者以強烈藝術(shù)感染。全詞雖為直寫,但敘事清楚,寫景工致,以具體鮮明而又能觸動離愁自然風景畫面來渲染主題,狀難狀之景,達難達之情,而出之以自然。末尾兩句畫龍點睛,為全詞生色,為膾炙人口千古名句。
柳永原文鑒賞5
柳永《鳳棲梧》
獨倚危樓風細細①。望極春愁②,黯黯生天際。草色煙光殘照里。無言誰會憑闌意。擬把疏狂圖一醉③。對酒當歌④,強樂還無味⑤。衣帶漸寬終不悔⑥。為伊消得人憔悴⑦。
青綠山水圖(局部) 【明】董其昌 遼寧省博物館藏
注釋 ①危樓:高樓。②望極:極目遠望。③疏狂:疏放狂蕩,不拘禮法。④對酒當歌:飲酒聽歌。當,與“對”意思相同。語出曹操《短歌行》。⑤強樂:強顏歡笑。強,勉強。⑥衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。東漢《古詩十九首》:“相去日已遠,衣帶日已緩!雹呦茫褐档谩
鑒賞 這是一首懷人名作,表達了對遠方戀人的執(zhí)著眷戀之情。全詞景色如繪,情真意切,極具藝術(shù)魅力。其藝術(shù)特點有三:
首先,情景意象的巧妙組合。上闋以“春愁”為核心,多層次描摹春愁之景,春愁之態(tài),含蓄委婉。作者把羈旅行役的感受,懷遠念人的纏綿情思和草煙殘照的春天景色融合在一起,形象生動,語意凄婉。尤其是細風、草色、煙光、殘陽、憑闌等幾個古代詩文中常用來象征相思離愁的意象連用,化無形為有形,變抽象為具象,構(gòu)成了一幅春望懷人圖,給人以身臨其境之感,意韻深長。下闋寫為擺脫春愁之壓抑和糾纏,借酒消愁,沉痛決絕。通過“擬把”“強樂”,卻落得個“還無味”的無聊和空虛的描寫,在詞意上反復皴染,再三頓挫,直到最后一刻才突然筆鋒一轉(zhuǎn),猶如洪水決堤,一瀉而出,道盡衷曲。暮色春望、買醉澆愁、醒吐情語,三個場面猶如一幕戲劇,有引發(fā)情緒之開端,有矛盾之輾轉(zhuǎn)發(fā)展,有戛然而止之高潮。
其次,人物形象的成功塑造。詞人心理細膩,情感豐富。上闋寫登高遠望,興味黯然,離愁別緒油然而生!拔恰薄蔼氁小保梢娭魅斯珣{欄之久與懷想之深。“無言”“憑闌”,則表明了傷心人別有懷抱。下闋寫主人公為消解離愁,決意流連聲色:“擬把疏狂圖一醉!钡珡娮鳉g顏,終覺“無味”。從“擬把”到“無味”,筆勢開闔動蕩,頗具波瀾,也把主人公的情感心理巧妙地呈現(xiàn)于筆端。他對戀人的念想,以及持久不息的激情,都隨之不斷地醞釀著,直到最后噴薄而出。結(jié)句“衣帶漸寬”二句以健筆寫柔情,自誓甘愿為思念伊人而日漸消瘦與憔悴,既形象又深婉!耙聨u寬終不悔”,既是一種寫照,也是一種決心:哪怕瘦損而死,亦甘心不悔! 明知無奈而甘愿無奈,可見其熱烈、決然之心。它不但概括了主人公那種鍥而不舍的堅毅性格和執(zhí)著態(tài)度,也完成了人物形象的塑造。
再次,警句的提煉和運用也是這首詞的藝術(shù)魅力所在。最后兩句“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”是作者對現(xiàn)實生活中人們相思之苦的`概括而又不失形象的提煉,為千古傳誦之寫情名句。這樣的語句曾見于《上邪》那樣的民歌,而文人發(fā)此語者向來不多見,何況又是在以內(nèi)斂含蓄風格為主的宋初詞壇。它直抒胸臆而又婉轉(zhuǎn)多情,不但表明了作者對愛情“一往而深”的堅決態(tài)度,也表現(xiàn)了主人公的堅毅性格,對全詞畫龍點睛,作了極好的綰結(jié),被王國維稱為“專作情語而絕妙者”。脫開詞境,這兩句詞也具有很強的闡釋張力,王國維曾在《人間詞話》中借用它來形容“古今之成大事業(yè)、大學問者,必經(jīng)過三種境界”中的第二境,使之不僅可以用來表現(xiàn)戀人之間的真摯愛情,也可用來表達人們對理想、對事業(yè)的執(zhí)著追求和堅定信念,其思想意義因而也得到了很大的升華。(李飛躍)
【柳永原文鑒賞】相關(guān)文章:
柳永《蝶戀花》宋詞原文及鑒賞06-10
《破陣樂》柳永古詩原文及鑒賞06-10
柳永蝶戀花鑒賞12-29
蝶戀花+柳永原文05-26
《蝶戀花》柳永原文06-30
柳永《歸朝歡》鑒賞10-28
雨霖鈴柳永鑒賞10-28
蝶戀花柳永詩歌的鑒賞06-25
蝶戀花柳永古詩鑒賞07-24
蝶戀花柳永的原文06-16