- 《劉禹錫·賞牡丹》原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《劉禹錫·賞牡丹》原文及賞析(精華)
《牡丹·賞牡丹》
劉禹錫
庭前芍藥花無格,池上芙蕖凈少情。
唯有牡丹真國色,花開時節(jié)動京城。
“天下真花,獨(dú)牡丹耳。”(歐陽修《牡丹序》)牡丹國色天香,芳艷絕美,被人們視為花中珍品。
我國人民自古就愛植牡丹,愛賞牡丹,愛吟詠牡丹,當(dāng)牡丹盛開之時,人們不分親疏便爭相觀賞。劉禹錫正是從這個角度出發(fā),創(chuàng)作了《賞牡丹》詩。雖只有短短四句,卻成為盡人皆知的千古絕唱。
在這首詩中,全然不見作者對牡丹進(jìn)行細(xì)膩的描繪,而是在首聯(lián)中采用對比的手法,來襯托牡丹的形象。首先,作者用“妖無格”這三字描繪了庭前的芍藥,“妖無格”是艷麗無比的意思,在這里則意味:庭前的芍藥花雖艷麗無比,卻難給人典雅大方之印象。第二句“池前芙蕖凈少情”,是說池塘中的荷花雖然出自清水,為天然所雕塑而給人以凈麗的感覺,卻缺少那種特殊的風(fēng)情。從文字上可以看出,這二句都沒有提到牡丹花,而用較多的文字來描寫、評述“芍藥”和“芙蕖”。然而這正是作者創(chuàng)作手法的高妙所在!吧炙帯憋L(fēng)情艷麗有余而典雅不足,“芙蕖”凈麗超凡而缺少風(fēng)情,二花的缺陷卻是較為明鮮的,那么有誰聚二者之優(yōu)長呢?詩句至此,堅實(shí)的鋪墊已經(jīng)完成。作者筆鋒一轉(zhuǎn),陡然上升到一個新的高度。我們不妨來分析一下下聯(lián)。
“唯有牡丹真國色,”這里的“唯”字用得恰如其份,它特指只有牡丹花為“真國色”,而不是其他種類的花草,起到了強(qiáng)調(diào)的作用。而“真”字又給人以真真切切的印象,無須任何粉飾。在這里,作者沒有用華麗的詞藻去描繪牡丹,而只用“國色”二字作了概括。“國色”取于“國色天香”一詞,用在這里,意味著沒有什么語言可以足以將牡丹的美——那種艷麗無比卻又不乏風(fēng)情的美情表現(xiàn)出來,它將牡丹的美以“一言以敝之”,無可爭議。既然牡丹被奉為花中之王,那么世人是怎樣表示出對她的摯愛呢?作者更沒有以大篇幅描寫人們賞花時的情景,只道“花開時節(jié)動京城,”其間的“動”字,便將當(dāng)時的景觀描繪出來,確實(shí)起到了畫龍點(diǎn)睛的作用,隨之以“京城”二字,更足以看出觀賞牡丹規(guī)模之龐大,從而也進(jìn)一步映襯出牡丹那牽動萬人之心的美,并使全詩的描繪達(dá)到了高潮。
劉禹錫的這首《賞牡丹》,文字精煉至極,堪稱詠花詩中的力作。
【《劉禹錫·賞牡丹》原文及賞析】相關(guān)文章:
《劉禹錫·賞牡丹》原文及賞析10-03
劉禹錫《賞牡丹》解讀11-04
劉禹錫《賞牡丹》全文及鑒賞07-19
劉禹錫《秋詞》原文及翻譯賞08-05
劉禹錫《秋風(fēng)引》原文賞析02-26
劉禹錫秋風(fēng)引原文及賞析06-08
劉禹錫:秋風(fēng)引原文注釋及賞析12-07
劉禹錫的春詞原文翻譯及賞析06-21
劉禹錫《陋室銘》原文及賞析08-23
劉禹錫《西塞山懷古》原文及賞析02-27